es
Feedback
VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

Ir al canal en Telegram

努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。 只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。 搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。 本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。 加入频道则视为同意上述规则。

Mostrar más

📈 Análisis del canal de Telegram VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

El canal VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔 (@vn_patch) en el segmento lingüístico de Chino es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 12 703 suscriptores, ocupando la posición 2 804 en la categoría Arte y diseño y el puesto 16 626 en la región China.

📊 Métricas de audiencia y dinámica

Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 12 703 suscriptores.

Según los últimos datos del 26 junio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de 176, y en las últimas 24 horas de 8, conservando un alto alcance.

  • Estado de verificación: No verificado
  • Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 6.42%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 2.77% de reacciones respecto al total de suscriptores.
  • Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 816 visualizaciones. En el primer día suele acumular 352 visualizaciones.
  • Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 1.
  • Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como ][chs, 汉化组, 本汉化, 沸点康主义, [win].

📝 Descripción y política de contenido

El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。 只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。 搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。 本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。 加入频道则视为同意上述规则。

Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 27 junio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Arte y diseño.

12 703
Suscriptores
+824 horas
+507 días
+17630 días
Archivo de publicaciones
由于性质特殊,本文件将在七天后做删除处理,请尽快保存。

【游戏名称】 苍之彼方的四重奏:交予世界的答卷(非官方同人明日香FD) 【参与人员】 制作:明日香Asuka 原画:Ynuoya 【游戏简介】 2025.5.2 明日香粉丝同人生贺作 “仰望天空。注视天空。答案就在那里。” 这是老师曾经留给晶也的话,
+9
【游戏名称】 苍之彼方的四重奏:交予世界的答卷(非官方同人明日香FD) 【参与人员】 制作:明日香Asuka 原画:Ynuoya 【游戏简介】 2025.5.2 明日香粉丝同人生贺作 “仰望天空。注视天空。答案就在那里。” 这是老师曾经留给晶也的话,但是这似乎并不够用,仅有这句话,似乎并不足以支持晶也从深渊中爬起。 不过,有一个少女,在夕阳下,用最温柔的话和任性的表达说出了晶也真正的心愿。 “我想看看。想看看你在天上飞的样子。” “请让我看看吧。我想知道,日向晶也是一位怎样的选手。” 晶也不再害怕那后背的黑泥,在夕阳下展示了作为空竞天才的一切。 “仰望天空。注视天空。享受天空。答案就在那里。” 这是晶也留给那位少女的话,他希望少女能够享受天空,不要像他一样再次被压倒。 但是,这就够了吗? 作为世界级选手,你们获得了什么? 作为世界级选手,你们失去了什么? 当问题抛给你的时候,你会怎么回答呢,明日香? “仰望天空。注视天空。享受天空。??天空。答案就在那里。” 这是我们,写给世界的最终答卷。 这样,应该就够了吧。 【补充说明】 本游戏为粉丝自制同人作品,未经原作版权方授权,不代表任何官方立场。 本游戏引用到的所有原作素材版权归属于原作版权方。 本游戏完全免费,您不应该通过任何付费形式获取,切勿上当受骗。 为支持正版,请通过原作Steam官方渠道购买正版原作后再游玩本同人游戏。 本游戏与官方原作的EXTRA系列无关,无任何借势传播意图。 本游戏及其补丁仅供个人学习交流,严禁商业用途,请在下载后24小时内删除。 开发者自愿放弃本游戏的所有权益。

由于性质特殊,本文件将在七天后做删除处理,请尽快保存。

*****生日 **发布 尽情期待。

[NEKO WORKs][20150816]ネコぱら vol.0 水無月ネコたちの日常![v17763][Windows][NO DATA][20250501][CHS] https://2dfan.com/downloads/35559
【适用于官方繁中版本】 解压至游戏根目录即可食用,无需替换文件 Vol.0 v1.01版本测试可用 Vol.0的长度较短,就简单推了一遍,把文本的部分用语还有一点点bug给改了

[ninetail][20080829]天ツ風~傀儡陣風帖~[v1046][Windows][NO DATA][20150111][CHS] https://tieba.baidu.com/p/3522801913?pn=1 不完整汉化

【爱丽丝大游行】汉化 三辉汉化组(注:欢迎各类有才的新人加入,本汉化组为无偿汉化组,为爱发电,共同学习) 出现bug和翻译问题请到加:940541435 组长:一辉 打工:怨念法师 程序猿:空種 Carlotta 修图:蜉蝣 图片翻译:慕木 测试及检查:MOMO,青青子衿,森 羅,kudkuro 翻译 校对及补完 第一章 蔚来 大雪 第二章 湊 純割和……… 第三章 飞鸟帮忙翻译结束 miss羊 第四章 南风翻译一部分不干了 黑兔 主要是这个从20年拖到24年,缺翻译 第五章 節操 Skira Carnival 岚虞 第六章 向日葵 有缘再见 第七章 caim,波波龟,再会 ki 第八章 蔚来 灯花 20年之前的聊天记录全部没了,所以初翻找不到人,晚点补全,有看到的可以联系。 本来估计21年就可以发的,没想到过了这么久,也有一部分疫情影响,失联的不在少数。 感谢几位测试的帮忙复制代码和差找问题,18x部分有一些是我翻译的可能不太好,请见谅。 晚点会把op汉化,然后把错别字,看看有没有漏的再查漏补缺一下,然后出2.0 【汉化说明】 1.本作品汉化补丁由【三辉汉化组】制作发布,仅供学习交流使用, 下载后请于24小时之内删除,如果喜欢请购买正版。 2.【三辉汉化组】保留游戏汉化的所有权益,并且游戏的相关制作人员均可在其各自的工作范围内享有本游戏的相关权益。 任何个人和组织不得将本游戏及其相关的衍生产品用于任何的商业和营利行为。 3.我们欢迎任何的个人和组织基于本游戏制作相关的非商业营利性质的衍生产品。 4.我们欢迎任何非商业营利性质的网站转载本游戏,但是必须保证本游戏的准确性、完整性和安全性, 并且不得作出任何形式的修改,更不得擅自标谤为自已的作品。 任何转载本游戏的网站在其相关网页中必须注明本汉化由【三辉汉化组】制作发布。 5.因为本游戏的制作条件有限,本游戏难免会存在一些问题,望多多谅解。 由于大部分人是第一次参与,所以难免有些不足之处,不过我们会不断进步改正。 如果发现本游戏存在任何问题,或者你有什么意见或建议,请与我们联系,我们会尽快确认相关的问题并加以解决。 6.此补丁翻译完成百分之百,校对百分之百,由于部分翻译的进度问题拉了后腿, 还有人没有好好做,所以不断改正当中,翻译有问题或者不小心漏了可以进行联系修改, 会越做越好,不断努力,谢谢大家支持,以防万一没看到。

[Unison Shift: Blossom(ユニゾンシフト:ブロッサム)][20070914]ALICE♥️ぱれーど~ふたりのアリスと不思議の乙女たち~[v840][Windows][三辉汉化组][20250429][CHS] https://bbs.kfpromax.com/read.php?tid=1058632&sf=e58 自己抠出来的补丁,测试生肉可用

[Hulotte][20180803]出会って5分は俺のもの! 時間停止と不可避な運命[v23388][Windows][红发小女孩汉化组][20190411][CHS]

[ALcot Honey Comb(ハニカム)][20151106][v17651]キミのとなりで恋してる! 〜 The Respective Happiness 〜[Windows][黙示游戏中文化兴趣小组][20170415][CHS]

[ALcot Honey Comb(ハニカム)][20141029][v15870]キミのとなりで恋してる![Windows][黙示游戏中文化兴趣小组][20170529][CHS]

已合入官方的V1.11补丁,这个补丁只修改了一处围巾颜色,汉化版也相应做了修改。

已更新昨晚凌晨发布的最新版

补丁已添加到原贴,已贴链接。

声明:本汉化补丁从开坑到发布均由本人(虚窅)独立完成,与其他任何个人、组织、集体无关。本汉化补丁发布仅供日语交流学习使用,本汉化补丁完全免费,禁止盗卖、直播、录播、视频等行为。本汉化补丁首发于绯月论坛,本人一般情况不会再发布在其他平台,转载请随意,但请务必注明出处,谢谢。 翻译、校对、程序、修图:虚窅 我个人很喜欢这个故事,正好马上五一了,希望也能有更多人玩玩看 一桩趣事吧,这作其实主要文本两年前就完成了,但是剩hs一直懒得动。直到半个月前,有个人时隔两年在我的个人贴吧(那里有进度记录)催我进度,我实在没想到居然隔了这么久他还能记得。于是也不好意思鸽下去,就把hs翻完了现在发布 对了,还有一点需要注意,本汉化补丁没有封包,也就是谁都可以更改,所以除了本帖拿到的补丁外,其他地方拿到的补丁如果出了问题也别找我,以及修图会有些瑕疵,请见谅。 以下是问答环节,如有其他问题也欢迎提问。 Q:为什么译名是少女与我、两纪之差 A:因为日文原文意思是和少女的年龄差距是24岁,而在中文里“纪”可以代表十二年,两纪也是24年。 Q:个人汉化质量怎么样,不会是机翻吧 A:肯定不是机翻,本人也很讨厌机翻。姑且也说下我个人n1是175分,catti三笔过了。但不可否认的是由于本人日语水平受限,肯定会有些地方翻译的词不达意。而且一个人翻译难免有时会出错以及漏翻,所以如果各位发现错误,欢迎指正。 Q:我讨厌在文本里夹带私货玩烂梗,你的汉化有这种情况吗? A:我也不喜欢在文本中夹带私货的行为,所以翻译里并没有玩烂梗。有的地方会有译注,那只是解释说明 Q:hs汉化了吗?? A:汉化了,说实话其实就是因为不太想翻hs才拖到现在,但还是下定决心翻完了( 食用方法:少女与我、两纪之差的汉化补丁里面有三个文件夹,分别为汉化补丁、字体文件和本体补丁,正常已安装好的游戏直接把“汉化补丁”里面的文件复制到游戏目录即可。泥潭下的本体会少一个官方补丁,如果是先下生肉本体记得安装后把本体补丁里的文件复制到游戏目录里的arc文件夹里后再把“汉化补丁”里面的文件复制到游戏目录。字体文件是我比较喜欢的字体,也是下面预览图的字体,如果喜欢可以安装,不安装也无所谓。也可以直接去下我在资源区发的汉硬。

[AKABEiSOFT3(あかべぇそふとすりぃ)][20171222]少女と年の差、ふたまわり。[v22026][Windows][虚窅个人汉化][20250428][CHS] 自己打包的无毒版本,双击KrkrPatchLoader.exe即可启动汉化,已整合更新补丁。 使用开源工具构建,可溯源: https://github.com/crskycode/KrkrPatch https://github.com/crskycode/GARbro