es
Feedback
Книгомяу

Книгомяу

Ir al canal en Telegram

Мяукаем про книги

Mostrar más
229
Suscriptores
Sin datos24 horas
Sin datos7 días
+130 días
Atraer Suscriptores
julio '26
julio '260
en 0 canales
junio '26
+2
en 0 canales
Get PRO
mayo '26
+4
en 0 canales
Get PRO
abril '26
+1
en 4 canales
Get PRO
marzo '260
en 0 canales
Get PRO
febrero '26
+4
en 1 canales
Get PRO
enero '26
+3
en 1 canales
Get PRO
diciembre '25
+6
en 3 canales
Get PRO
noviembre '25
+4
en 1 canales
Get PRO
octubre '25
+2
en 2 canales
Get PRO
septiembre '25
+3
en 1 canales
Get PRO
agosto '25
+3
en 2 canales
Get PRO
julio '25
+7
en 1 canales
Get PRO
junio '25
+4
en 6 canales
Get PRO
mayo '25
+6
en 2 canales
Get PRO
abril '25
+5
en 5 canales
Get PRO
marzo '250
en 1 canales
Get PRO
febrero '25
+1
en 1 canales
Get PRO
enero '25
+4
en 2 canales
Get PRO
diciembre '24
+15
en 5 canales
Get PRO
noviembre '24
+6
en 2 canales
Get PRO
octubre '24
+7
en 4 canales
Get PRO
septiembre '24
+20
en 4 canales
Get PRO
agosto '24
+20
en 8 canales
Get PRO
julio '240
en 2 canales
Get PRO
junio '240
en 6 canales
Get PRO
mayo '240
en 3 canales
Get PRO
abril '24
+10
en 2 canales
Get PRO
marzo '240
en 2 canales
Get PRO
febrero '24
+190
en 0 canales
Fecha
Crecimiento de Suscriptores
Menciones
Canales
09 julio0
08 julio0
07 julio0
06 julio0
05 julio0
04 julio0
03 julio0
02 julio0
01 julio0
Publicaciones del Canal
Средовая жаба — от французского поэта Тристана Корбьера в переводе Михаила Яснова: Жаба Крик — точно полночь: гробовой... На ветви с каменной листвой Луна бросает блеск мертвящий. Не крик, а эхо, что живьем Погребено в лесу глухом: — Сюда... Я здесь... Я в этой чаще... Там жаба!..— Нас ли ей вспугнуть Холодным страхом, темной силой?.. О, соловей болот бескрылый, Поэт пропащий… — Ужас!.. Жуть!.. Какая жуть!.. Поет, маня. Вон — глаз ее горит во мраке! Но нет... Она уже в овраге... ................................................................. Прощай! Ведь эта жаба — я.

2
Немного продолжил тютчеведить; вот отрывок из статьи Юрия Тынянова "Пушкин и Тютчев", с грустной историей поэта Стромилова: "Остается еще одно соображение: может быть, самый факт принятия в журнал, факт напечатания в «Современнике» указывал на полное признание со стороны Пушкина высоких достоинств этих стихов [Тютчева]? Поверхностный анализ стихотворного материала, помещавшегося в журнале, уничтожает значение и этого факта. В I томе Пушкин ограничился только избранным и замкнутым кругом поэтов (Пушкин, Вяземский, Жуковский). Во II томе «Современник» открывает страницы молодым поэтам (Кольцову, которому покровительствовал Жуковский), а то и откровенным эпигонам, с которыми Пушкин был связан еще в «Литературной газете» (бар. Розен). С III тома (в котором напечатан Тютчев) журнал принужден печатать стихи совершенно неведомых и третьестепенных поэтов: Семена Стромилова (даже фамилия в «Современнике» напечатана с опечаткой: Строжилов); в IV томе, кроме стихов Тютчева, помещены три стихотворения Л. Якубовича, а в V томе (посмертном) мелькает уже не только Бернет, но и В. Романовский, А. Лаголов и др. Таким образом, в период стихового безвременья «Современник» помещал стихи без всякого разбора."
19
3
Воскресная картина. Михаил Калинин. Клубника с молоком (2022)
Воскресная картина. Михаил Калинин. Клубника с молоком (2022)
24
4
Ещё один отрывок из "Стихотворение Фёдора Тютчева «Огнем свободы пламенея...»: Комментарий" Романа Лейбова и Александра Осповата, который привлёк моё внимание: "<...> в записках сенатора Константина Фишера, который осенью 1820 года сдавал экзамены в 7-й класс петербургской гимназии: «Я во всем порядочно приготовился, кроме одного вопроса: о французской революции. <...> [Я] из чувства самосохранения объявил лицемерно, что с намерением не учился, по непреодолимому отвращению к революции. Это было в 1820 году, когда у нас боялись карбонарства и безбожия. Мой ответ a fait fureur [произвел фурор]...»"
27
5
Представляю вашему вниманию картину "Вильма, читающая на диване" (1912) Тавика Франтишека Шимона. На полотне изображена жена живописца, Вильма, уютно устроившаяся с книгой на диване в их парижском доме и ателье на бульваре Монпарнас. Тавик Франтишек Шимон (1877–1942), один из самых значительных чешских художников первой половины двадцатого века, родился в городе Железнице. Впоследствии к своему имени Франтишек Шимон добавил девичью фамилию матери Тавик, и так подписывал свои работы: T. F. Šimon. Изучал живопись в пражской Академии изящных искусств. Получив учебную стипендию, совершил рабочую поездку по Бельгии, Великобритании и Франции, и позднее много путешествовал: посетил США, Нидерланды, Испанию, Марокко, Цейлон, Индию и Японию. Увиденное в экзотических странах Шимон отражал в своих картинах. До 1913 года Шимон жил в Париже, затем вернулся в Прагу и получил место профессора в местной Академии изящных искусств; в Праге он жил до самой смерти в 1942 году. (Информация)
32
6
Sin texto...
69
7
Жаба от Георгия Иванова: *** В тишине вздохнула жаба. Из калитки вышла баба В ситцевом платке. Сердце бьется слабо, слабо. Будто вдалеке. В светлом небе пусто, пусто. Как ядреная капуста, Катится луна. И бессмыслица искусства Вся, насквозь, видна.
35
8
Отрывок из книги "Стихотворение Фёдора Тютчева «Огнем свободы пламенея...»: Комментарий" Романа Лейбова и Александра Осповата: "Случай Тютчева [в 12 лет начавшего посещать лекции, читавшиеся на Словесном отделении Московского университета] не исключительный: до войны 1812–1815 годов в университет записывали и в более раннем возрасте. Из тех лиц, чьи годы рождения (в отличие от Грибоедова) твердо установлены, укажем на Владимира Прокоповича-Антонского, братьев Владимира и Александра Лыкошиных, которые стали действительными студентами соответственно в десять, одиннадцать и тринадцать лет — в 1803 и в 1805 годах <...>. Еще ранее, в 1766 году, одиннадцатилетний Василий Зиновьев был отправлен в Лейпцигский университет вместе с Радищевым, Федором Ушаковым и другими."
36
9
Воскресная картина. Нора Левинсон. На даче (1960-е)
Воскресная картина. Нора Левинсон. На даче (1960-е)
39
10
Представляю вашему вниманию картину "Солнечная веранда" (1921) Гари Мелчерса Гари Мелчерс (1860–1932), родился в Детройте в семье немецких иммигрантов, он стал одним из самых уважаемых художников своего поколения, проявив себя как портретист, пейзажист и мастер монументальной живописи. Первые уроки искусства он получил у своего отца — профессионального скульптора. В семнадцать лет Мелчерс продолжил обучение в Дюссельдорфской академии художеств, а затем — в парижских Академии Жюлиана и Школе изящных искусств. Мелчерс обосновался в Голландии, где стал видным представителем сообщества художников-эмигрантов. Вскоре его талант получил признание: картины мастера выставлялись в парижских Салонах 1884 и 1886 годов. К 1890-м годам Мелчерс начал экспериментировать со свободной манерой письма, характерной для импрессионизма. Накануне Первой мировой войны Мелчерс покинул Европу и открыл мастерскую в Нью-Йорке. Он пользовался широким международным признанием и получал множество важных заказов на портреты, в том числе от президента Теодора Рузвельта. (Информация: https://gcma.org/pages-see-permanent-collection-detail-gari-melchers-the-hunters/)
44
11
Sin texto...
34
12
Так как в среду я забыл запостить лягушку — четверговая рыба от Николая Олейникова (в комментариях будет вариант текстом, есл+2
Так как в среду я забыл запостить лягушку — четверговая рыба от Николая Олейникова (в комментариях будет вариант текстом, если кому удобнее)
44
13
23 июня — день рождения Анны Ахматовой Стансы Стрелецкая луна. Замоскворечье. Ночь. Как крестный ход, идут часы Страстной Недели... Я вижу страшный сон. Неужто в самом деле Никто, никто, никто не может мне помочь? В Кремле не надо жить, Преображенец прав, Здесь зверства древнего еще кишат микробы: Бориса дикий страх, и всех Иванов злобы, И самозванца спесь — взамен народных прав. Апрель 1940 Москва ___ Об этом стихотворении я узнал из "Кусателя ворон" Веркина; его упоминает главный герой когда узнаёт, что его давний приятель Жмуркин увлёкся политикой и взял себе новую фамилию Скопин: "Принесли мороженое, Жмуркин… то есть теперь уже Скопин, достал футляр, из него большую серебряную ложку и стал ею мороженое есть – деловито, без удовольствия, как манную кашу. Даже с некоторым чувством отвращения. Я подумал, что это из-за политики. Многие знания – многие печали, тяжела ты, шапка Мономаха, в Кремле не надо жить, преображенец прав, и все остальное, знаем, в культурке чуток разбираемся."
53
14
Ещё немного Чуковских в канале; фрагмент из корнейчуковского "От двух до пяти": "Особенно привлекательными для детей оказались былины о Добрыне, Ваське Буслаеве, Чуриле, Илье Муромце, Дюке, Алеше Поповиче. Сборники былин (Гильфердинга и Рыбникова) сделались любимейшими детскими книгами. Самое звучание этих поэм до того полюбилось ребятам, что даже во время игр их речь стала сбиваться на былинный размер. В их лексиконе появились такие слова, как «ярлыки скорописчаты», «калена́ стрела», «кинжалище булатное». Дело дошло до того, что мой маленький сын однажды назвал свою мать «матера́ вдова Амельфа Тимофеевна»."
43
15
Кто чаще (количественно) упоминается в "Записках об Анне Ахматовой" Лидии Чуковской — Кюхельбекер или Андрей Платонов?
41
16
Воскресная картина. Нури Якубов. Дорожка к морю (2024)
Воскресная картина. Нури Якубов. Дорожка к морю (2024)
45
17
Представляю вашему вниманию картину Jungsuk Lee художника из Сеула.
Представляю вашему вниманию картину Jungsuk Lee художника из Сеула.
49
18
Лягушка к среде — от Александра Блока
Лягушка к среде — от Александра Блока
48
19
В комментариях Эдуарда Власова к "Москве-Петушкам" Ерофеева и без меня приведено огромное количество параллелей с мировой литературой, но прибавлю к ним ещё одну: Ерофеевский текст, не считая указания на место-время создания (которое можно тоже считать частью текста), кончается словами (спойлеры к Ерофееву, на всякий случай, прячу): "И с тех пор я не приходил в сознание, и никогда не приду." Мне это напоминает концовку эдгарпо'вского "Ворона": "And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted—nevermore!" В подстрочнике за авторством В.И. Чередниченко, который Ерофееву по дате создания известен быть не мог, эти строки звучат так: "И моя душа из этой тени, что лежит колеблясь на полу, Не поднимется — больше никогда!" В переводе Мережковского: "К этой тени черной птицы пригвожденный, — навсегда, — Не воспрянет дух мой — никогда!" (NB у Ерофеева несколькими строками ранее: "они пригвоздили меня к полу") У Бальмонта: "И душа моя из тени, что волнуется всегда, Не восстанет — никогда." У Брюсова два варианта перевода: "И душа из черной тени — пусть идут, идут года — Не восстанет никогда!" "И не встать душе из тени, что, дрожа, лежит года, - Знаю: больше никогда!" (эдгарпо-брюсовское "дрожа" имеет перекличку с ерофеевским "красная буква “ю” распласталась у меня в глазах и задрожала", но это, пожалуй, перебор) Можно было бы поискать параллели между "Петушками" и "Вороном" (забавное орнитологическое сочетание) в целом, но мне лень.
46
20
Воскресная картина. Д. Левин.
Воскресная картина. Д. Левин.
48