es
Feedback
Чеська мова

Чеська мова

Ir al canal en Telegram

Канал для вивчення чеської мови. Зв'язок з автором, запис на уроки чеської: https://t.me/cztutor Соцмережі: https://t.me/czjaz https://www.youtube.com/c/Wlidmer https://www.instagram.com/ukrczech https://www.threads.com/@ukrczech

Mostrar más
3 956
Suscriptores
-224 horas
-117 días
-730 días
Archivo de publicaciones
Оберіть слово, що існує в чеській мові
Anonymous voting

Довідка від психіатра — papír na hlavu 📜 ​Ти ж знаєш, що в нього довідка, з ним немає сенсу сперечатися. ​Vždyť víš, že má papír na hlavu, s ním nemá cenu diskutovat.

Де писати довгі голосні в чеській мові? Довідник з поясненням без води. Символічна вартість: 100 CZK. Пишіть @cztutor, щоб от
Де писати довгі голосні в чеській мові? Довідник з поясненням без води. Символічна вартість: 100 CZK. Пишіть @cztutor, щоб отримати PDF.

Уроки чеської мови онлайн. 10 років досвіду. Чеська мова для життя. Підготовка до вступних іспитів. Підготовка до іспитів А2, В1, В2, С1, С2. Підготовка до шкільних іспитів (maturita). Поглиблена граматика на високому рівні. Покращення розмови. Усунення типових помилок. Пишіть: @cztutor

Як чеською сказати «як попало»? ledabyle — недбало, абияк. hala bala — розмовне «як попало», без ладу. odfláknutě — халтурно, «на відчепись». Udělat odfláknutě = odfláknout. Udělal to ledabyle. — Він зробив це як попало. Má věci naházené hala bala po pokoji. — У нього речі розкидані як попало по кімнаті. Tu práci jsi odfláknul. — Цю роботу ти зробив як попало.

У чеській мові, якщо ми вітаємо когось одним словом (ahoj, čau, nazdar, zdravím, zdravíčko), і далі слідує звернення, то кома необов'язкова. Zdravím Petře! Ahoj Jano! Čau kamaráde! Це не помилка.

Корисно знати sedavé zaměstnání
Корисно знати sedavé zaměstnání

Вислів “za pakatel” у чеській мові означає: 👉 “за копійки”, “дуже дешево”, “майже даром” Dělá to za pakatel. → Він це робить за копійки.

Вислів, який активно вживають носії To snad ne! — та ну! / не може бути! / сподіваюсь, це жарт Тобі кажуть: бензин подорожчає вдвічі! „To snad ne!“ — Не може бути!

To dává smysl — це логічно. Тобі щось пояснили, і ти такий: „Jo, to dává smysl.“ — Ага, логічно.

Уроки чеської мови онлайн 📜 Пишіть ✍️ @cztutor

Корисні вислови чеською, які я чую від носіїв мови🪄 Se střídavým úspěchem — з перемінним успіхом Ти вчишся водити, і то норм, то косяки 🚗 „Řídím se střídavým úspěchem.“ — Воджу з перемінним успіхом.

Вислови, що я чую від носіїв мови🪄 Nesetkat se s úspěchem — провалитися, не вдатися Ти кинув жарт, а всі в тиші 😐 „Ten vtip se nesetkal s úspěchem.“ — Цей жарт не зайшов.

Міжнародні слова, яких уникають в чеській ​Kázeň → Дисципліна. Слово disciplína теж існує. ​Povaha → Характер. „Charakter“ теж є в чеській. ​Znalec → Експерт. Те саме, що й expert. ​Věda → Наука. Слово nauka сьогодні вживається рідко у значенні «вчення». ​Časopis → Журнал. Калька з німецької Zeitschrift: zeit — час, schrift — описання. ​Vstupenka → вхідний квиток. ​Chodník → Тротуар. ​ Якщо сказати «журнал» і «тротуар» — не зрозуміють.

Корисні фрази чеською, які можна почути від носіїв🪄 Nech toho — облиш / годі Уявімо, що дитина стрибає в калюжі. Nech toho, okamžitě přestaň to dělat! Облиш, негайно припини це робити!

Корисні вислови чеською, які я чую від носіїв мови🪄 Fakt? - серйозно? / ти не жартуєш? / внатурі? Наприклад: ти розповідаєш кєнту якусь неймовірну історію, а він такий: «Fakt? Kecáš!» — Внатурі? Гониш!

Як назвати чеською речі, без яких не обходиться жодень день? ✨ ​Nabíječka – зарядка ​Procento – відсоток (заряду) ​Zásuvka – розетка ​Sluchátka – навушники ​Upozornění = notifikace – сповіщення ​Powerbanka — павербанк ​Kabel — кабель ​Signál — сигнал / мережа ​Tichý režim — беззвучний режим ☝️ ​Цікавий факт: Чеське слово „zásuvka“ означає не тільки електричну розетку, а й висувну шухляду в столі чи комоді. А „nabíječka“ походить від дієслова nabíjet (заряджати).

Корисні вислови чеською, які реально звучать від носіїв 🪄 Žije si svůj život — живе своїм життям / не слухається / робить, що хоче. Наприклад: ти намагаєшся щось зробити, а воно взагалі не реагує або робить по-своєму… «Ten program si žije svůj život.» — Ця програма взагалі живе своїм життям. Або ще: «Ten počítač si dneska žije svůj život.» — Цей комп сьогодні взагалі не слухається.

Як замінюють слова ввічливості в чеській мові? Dobrý den — Dobrej! Promiň — Dobrý? V pohodě? Або принаймні sorry, soráč. Prosím tě — Hele! Prosím — Kdyžtak. Malý moment, okamžik, chviličku — Vydrž!

А чи знаєте ви слова угорського походження в чеській мові? Bunda — куртка Šavle — шабля Kočí — кучер Kočár — віз Kočárek — візочок для дітей Bača — вівчар Bačkory — домашні капці Pohár — кубок Ці слова настільки незвичні та несхожі ні на українські, ні на чеські, ні на англійські, тому що угорська мова не належить до індоєвропейської родини мов. Ця мова сильно відрізняється.