ausure английский
Open in Telegram
непедагогичная english tutor, клоунесса. 1% образовательного контента. Inst: dramatic_arina по всем вопросам @rinaausure
Show more512
Subscribers
+224 hours
+37 days
+530 days
Posts Archive
давайте снимем самую gut-wrenching дораму со времен the first frost, чтобы люди в интернете называли ее my comfort drama, потому что это очередное адское стеклище с очень красивыми wholesome сценами.думаю именно так размышляли создатели “never-ending summer”. и опять мы требуем more complex female characters, но наступаем на те же грабли и отказываемся принимать ван ван. 📝
я настолько stressed out, что вернулась к своим nerdy interests. в моем случае это стремление к тому, чтобы быть disgustingly educated.
по определенным причинам я учу китайский в режиме all day everyday, поэтому даже не приходится искать куда деть свою голову. к слову, я благодарна своей самой прекрасной 老师 за наши занятия и ее внимание, но! заметила за собой, что occupational hazard оставляет очень глубокий отпечаток в моей жизни, потому что умение научить саму себя не появилось из ниоткуда. годы «я сама не шарю, но сейчас резко зашарю за бизнес английский».
очень все это нравится мне. обычно главный стресс в моей жизни это добирать углеводы (я все еще этого не делаю), но в последнее время любимая работа подводит. у меня нет синдрома самозванца, только синдром “maybe it’s not my thing”. я безумно люблю преподавание. я не люблю безответственных людей, неорганизованность и постоянные roller coasters. ну ничего, зато я знаю как сказать «отсекшийся салат». вы тоже теперь.
подобными постами я хочу показать, что бытовые с2 (ew) выражения и понятия берутся не из учебников, а из relatable контекста повседневной жизни.
увидели забавный рилс - не поленитесь зайти в комментарии. можно и слова в контексте посмотреть, и посмотреть на предложения, построенные на «английской логике».
+1
autistic english of the week
unsoggy salad 🤔
сначала обсудим слово soggy - это мокрый или сырой. в контексте салата это отсекшийся. следовательно с приставкой un получается противоположное слово.
(спойлер - у нее получился the📝 soggiest salad ever)
double coat dog
собака, у которой есть плотный подшерсток- подпушек.
еще из этой категории: - guard hairs - это верхняя плотная шерсть - undercoat - мягкий слой «зимней» шерсти, которая летом линяет.
уже доделала последние организационные приготовления для OFF CAMPUS марафона.
уверена, что получится насыщенный и полезный курс, материала довольно много, но он безумно интересный.
сегодня есть последняя возможность вписаться в эту авантюру, потому что завтра открывается уже первый урок.
написать мне по всем вопросам @rinaausure
+3
мои любимые speaking lessons за последний месяц.
не очень хочется сейчас напрягать студенток, поэтому в основном работаем над говорением через размышления/рассуждения на необычные темы. плюсом это отлично расширяет словарный запас.1. burnt toast theory интернет теория о том, что everything happens for a reason, так что не всегда minor inconveniences означают что-то плохое. 2. the pygmalion effect it stands for “higher expectations lead to higher standards “, поэтому всегда стоит хотеть большего. 3. the charisma of passion моя любимая тема для студенток, которые столкнулись с quarter-life crisis (кризис 20-30 лет). рефлексируем на тему “reconnect with your nerdy self”.
ну а для тех, кто хочет подтянуть английский, но все еще не готов посвятить этому много времени - напоминаю про мини марафон по сериалу off campus, который стартует уже завтра. сегодня последняя возможность присоединиться к группе.написать мне @rinaausure
🤪///tricky фразы, которые лучше не путать…
put someone to bed - уложить спать, например, ребенка
put someone to sleep - уложить спать, но еще и усыпить животное, а также умертвить кого-то на криминальном сленге
🎀
piece of mind - мнение
"give someone a piece of ur mind" высказать свое мнение, чаще негативноеpeace of mind - душевный покой, умиротворение 🎀 pass out - «вырубиться», уснуть/ потерять сознание pass away - умереть записаться на курс по сериалу OFF CAMPUS - @rinaausure
+1
так сложилось, что 99% моих студенток сейчас -
учатся/только закончили универ. соответственно это hot topic для обсуждений на уроках, но возникает небольшая проблема - лексика. 🫥
идея с уроком на эту тему в курсе по off campus может закрыть потребность в большей части университетской лексики.
в этом уроке вас ждет:
- основная лексика на тему учебы, включая термины вроде mid-terms, finals, term paper, etc.
- объяснение american grading system, которую очень выгодно понимать. после этого вам станет намного понятнее огромное количество англоязычного контента.
- пример видео из сериала, задания на отработку, а также задания для speaking.
короче, очень крутой урок, я бы сама хотела такой пройти, если бы учила язык сейчас! 😛
написать мне для записи @rinaausure
+1
новый экспонат в сообществе солнечных и исключительных.
я не люблю по хуйне беспокоиться и выкладывать что-то в тт, но вот этот образец меня прям зацепил. скорее, меня напрягает его audacity.
кто не состоит в шайке лейке тикток репетиторов, расскажу что сама знаю. парень появился из ниоткуда, очередной вайбовый твинк, который может только видео на русском с уроков выкладывать, да плеваться, что это самая непыльная работа, куда порог входа низкий, знания не нужны и прочие сладкие россказни.
девчонки, которые уже давно в профессии, отреагировали, что это откровенное мошенничество и некий камень в огород реально толковых преподавателей, которые свой мозг и раннюю деменцию разложили на столе для препарации ради образования других людей.
годами получаемые знания. выстраданные и отполированные до блеска навыки ПРЕПОДАВАТЬ информацию разным людям в разных условиях. я не буду вдаваться в тонкости того, что мы на самом деле делаем для своих учеников ежедневно (сейчас по крайней мере), но это очень смешно.
его главный тейк - отсутствие образования. паренёк пишет в своем профиле, что готовит к экзаменам к слову. не сдав в своей жизни ни одного, исходя из его же слов.
очень неприятна не мнимая конкуренция, потому что, откровенно, ни мне сейчас, ни мне 19 летней от не конкурент, а его существование в интернете просто непросто.
своими словами он вызывает на эмоции преподавателей, которые, очевидно, борется с imposter syndrome годами, тем самым повышая собственную узнаваемость. не мне объяснять как работает интернет.
в любом случае, если вы преподаватель/репетитор, и почувствовали себя некомфортно после того, как разблокировали для себя этого финального босса delulu, просто заблокируйте его.
+1
autistic english, потому что мы больше не используем слово нишевый:
👀sachet – пакетик (обычно для соусов, сахара, приправ)
🟣blob – бесформенная капля, комок, пятно
🟣dollop – порция (ложка, комок) мягкой или жидкой пищи (например, сметаны, майонеза)
🟣scoop out – вычерпывать, вынимать ложкой/совком
🟣to baby bird it to you – кормить как птенца (класть еду прямо в рот или с рук)
🟣neat – аккуратный, опрятный; в разговоре: круто, здорово
🟣jar – стеклянная банка (с крышкой)
🟣a terrible day to have eyes – ужасный день, чтобы иметь глаза
🟣centerpiece – центральное украшение стола, главный элемент композиции
вот откуда на самом деле берется тот самый advanced английский, а не из бесконечной зубрежки «топ 15 слов чтобы заменить cool».
+1
off campus course p.2
- зачем нужен курс по сериалуистория с «учи язык по сериалам и фильмам» стара как мир, но для человека, который просто изучает язык очень сложно вытащить всю пользу самостоятельно. обычно лексика, выписанная в заметки или карточки так и остается в пассиве, не найдя своего места в речи. я помогаю это исправить с помощью правильного подхода. деление на блоки по темам-практика-вывод в речь-закреплениегосподипрости?
- почему этот сериал? я уже рассказывала, что серия книг off campus - просто клад для первых шагов в чтении на английском. помимо простого языка с грамматической точки зрения, там еще и огромное количество реально актуальной лексики.
в сериале сохраняется та же динамика, просто в формате аудирования. I’m lovin it.
- требует ли этот курс много времени?нет. я пересмотрела формат после своего bookclub по heated rivalry. перешла с пдфок на интерактивную платформу + оптимизирована материал. теперь на каждый урок нужно выделить +- 30 минут, а 2 speaking club помогут закрепить и окончательно вывести в чат лексику. помимо основного материала я продумала интересные mini tasks, которые не требуют времени: скинуть скрин слова, которое встретили в обычной жизни например. написать мне -> @rinaausure
+3
OFF CAMPUS
думаю многие уже провели your fair share времени glued to your screens за просмотром прямого rival сериала heated rivalry, но помимо hyper fixation есть отличная возможность попрактиковать свой английский, потому что этот сериал packed with крутой лексики.
представляю некий мини курс по сериалу, состоящий из 4 уроков на интерактивной платформе progress me, где можно изучить самую крутую лексику на темы uni problems, “a girl has a crush” и red cups party (те самые красные стаканчики).
помимо полезного займемся еще и прикольным на двух speaking clubs, где обмусолим все до мелочей.
(чатик на английском прилагается)
курс стартует 15 июня, для участия нужно написать мне на аккаунт @rinaausure
стоимость участия 2900р
stay tuned for more details! ну или просто пишите все вопросы, на все отвечу, все подскажу 🪷😇
+8
after the good всегда comes the bad & the ugly, поэтому я только вернулась из поездки, сегодня сижу без голоса, а последние дни без идей.
если вы видели в инсте мой первый в мире storytelling в формате уродливых концепций, я вам завидую. хотелось бы увидеть это впервые вновь.
сейчас занятая двумя новыми концепциями-стратегиями:
1. хочу книжный клуб по серии “the naturals” с бонусом в виде разбора работы profilers. собираю в полноценную картину все свои задумки, скоро предложу вам некую интеллектуально-полезную развлекаловку.
2. делаю пробный формат - набор уроков на progressme по адаптации “off campus”, некий мини курс для самостоятельной работы.
даст бог скоро воплощу это все, друзья, решила рассказать, чтобы мне стало стыдно если не сделаю 🤩🤩🤩
топ вещей, которые проще делать, если ты знаешь английский:
учить другие языки
сейчас я провожу много времени за китайским, потому что есть такая потребность, но я не всегда делаю это в понятии «учебник-по порядку-постепенно», потому что у меня есть привилегия знания больше, чем одного языка.
есть слова и фразы, которые мне лично сложно перевести с русского, а иногда такого слова в принципе не существует.
например, 委屈. я не могу сказать это на русском, но на английском это feel wronged.
да даже русские субтитры под дорамами меня смущают, поэтому смотрю с английскими.
конечно, это не повсеместный опыт, а скорее survivorship bias людей, которых можно считать билингвами more or less, но that’s the point.
——
если вы только учите английский, а параллельно хотите начать еще один язык - «учить через один язык» еще более крутая стратегия. обязательно пробуйте!!
+1
“a drag path, but it’s…”
изначально drag path - это след на дороге от чего-то/кого-то, кого тащили по дороге, но существует красивое и метафоричное значение.
это emotional imprint, отголоски травм и воспоминаний, которые до сих пор haunt человека, но они же и создали личность, что существует сейчас.
я решила сделать пример со своими любимым и персонажами на данный момент, потому что my heart aches for them, их drag path is really, truly, utterly beautiful to the core.
+1
yes, but…
я очень часто показываю какие-то веселые уроки, но на этой неделе все получили по заслугам небольшой сюрприз в виде повторения всего пройденного за последние пару месяцев.
очень классный способ это сделать - адаптация «своей игры», с небольшой помаркой, что я professional liar, поэтому сложность заданий субъективна, так что каждый выбор - russian roulette 🫡
очень люблю устраивать западни!
+3
🟣everything is whimsical 🟣
мое новое мини-хобби делать вот такие каруслельки для инсты, заодно вам расскажу про прикольное слово.
его можно приписать к чему угодно, чтобы придать такой легкой сказочности и чудаковатости 👼🏻
+1
идиомы, которые вы точно знаете, даже если не знаете английский.
the lesser of two evils - меньшее из двух хол
the devil’s in the details - дьявол в деталях
+1
今天我是你的中国奶奶。
today I’m your chinese grandma.
don’t forget your sunscreen (солнцезащитный крем)
wear your hat AND drink a lot of liquids (жидкости).
preferably hot liquids
(preferably говорим когда хотим сказать «предпочтительно»)
btw last week i came across (наткнулась на) some Chinese beauty potion (зелье, но я называю это варево).
it consists of (состоит из) apples, goji berries, red dates, ginger and lemon. it’s said to support your gut health and skin state (состояние кожи).
решила снова попробовать вот такие daily посты на ру-инглише для разных уровней. можно запоминать слова и выражения в контексте.
“the naturals” by Jennifer Lynn Barnes
прочитано 2/4 книг, как-то меня зацепило, что за несколько часов быстренько все изучила. мне понравился общий вайб, детективная линия и основная концепция.
мы имеем 5 teenagers from broken families, которые developed свои травмы в abilities. они были замечены fbi и приняты в некую программу, где помогают бюро расследовать cold cases (висяки).
свое мнение высказывать не буду, потому что это пост для english, который я вам оттуда выписала.
⚪️Desperate times call for desperate measures - «отчаяные времена требуют отчаяных мер»
⚪️Home court advantage - своего рода «привилегия игры на домашней площадке», то есть когда получаешь преимущество тем, что находишься на своей территории
⚪️Over my dead and rotting body - более elaborate версия «over my dead body», может немножко скрасить речь, придать ей некий объем
⚪️Guilty as charged - в разговорной речи означает что-то вроде «виноват, не спорю»
если будете читать, увидите, что вся подобная лексика в тексте является игрой слов, из которой складывается общая crime-ish картинка. мне нравится каламбурность этих фраз.
Available now! Telegram Research 2025 — the year's key insights 
