cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

ИвриТайм: слова на иврите с ассоциациями

👇 Запись на бесплатное занятие — https://t.me/Ivtitime 🗣 Разговорный клуб иврита — @ivritime 🌐 Сайт — ivritime-club.com

Show more
Advertising posts
4 268
Subscribers
+224 hours
+137 days
+4830 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Photo unavailableShow in Telegram
🚀 Слово מַסְלוּל [маслУль] — существительное мужского рода. Переводится как "траектория, трасса; орбита; взлётная полоса; полоса, ряд (дорожное движение)". 📚 Имеет корень [ס - ל - ל], от которого произошли следующие слова: 📌 [месилА] מְסִילָּה – колея; железнодорожный путь; траектория, орбита 📌 [солелА] סוֹלְלָה – батарея; насыпь, вал 📌 [лислОль] לִסְלוֹל – прокладывать дорогу, мостить 📌 [леhисалЕль] לְהִיסָּלֵל – быть проложенным (о пути, дороге) ✍🏻 Примеры: 🌸 Через 30 минут мы прибудем к полосу посадки. בעוד 30 אנחנו נגיעה למסלול נחיתה 🌸 Через 10 минут самолёт взлетит со взлётной полосы. בעוד 10 דקות המטוס ממריא ממסלול ההמראה 🌸 Ваш маршрут готов, езжайте осторожно. מסלול הנסיעה שלך מוכן, תסעה בזהירות ✈️ Со следующей недели мы начинаем тему "Путешествия". Будем учить лексику, делать симуляции, обсуждать вопросы и играть. Хочешь прокачивать свой разговорный иврит с носителями языка в удобное для тебя время? Тогда записывайся на бесплатное пробное занятие – https://t.me/Liora_ivrit📅
Show all...
👍 30 2
Photo unavailableShow in Telegram
🛏 Слово לִשְׁכַּב [лишкАв] — глагол, который переводится как "лежать, ложиться". Относится к биньяну Пааль. ⚙️🔧 Спряжение ⏰ Настоящее время: 📌 м.р. ед. число – שׁוֹכֵב [шохЕв] 📌 ж.р. ед. число – שׁוֹכֶבֶת [шохЕвет] 📌 м.р. мн. число – שׁוֹכְבִים [шохвИм] 📌 ж.р. мн. число – שׁוֹכְבוֹת [шохвОт] ⏰ Прошедшее время: 📌 м.р. ед. число, 3 лицо – שָׁכַב [шахАв] ⏰ Будущее время: 📌 м.р. ед. число, 3 лицо – יִשְׁכַּב [йишкАв] 📚 Имеет корень [שׁ - כ - ב], от которого произошли следующие слова: 📌 [мишкАв] מִשְׁכָּב – ложе, постель (лит.); половое сношение (в идиомах) 📌 [леhишахЕв] לְהִישָּׁכֵב– лечь, улечься 📌 [леhашкИв] לְהַשְׁכִּיב – класть, укладывать (спать) 📌 [шихвА] שִׁכְבָה – слой; уровень *** Не забывай ставить [лев]❤️ на наши посты! 👉 Записывайся на бесплатное занятие в наш Разговорный центр современного иврита – ivritime-club.com 🇮🇱
Show all...
48
Photo unavailableShow in Telegram
Слово גָּדֵר [гадЕр] — существительное мужского рода. Переводится как "забор, ограда". Во множественном числе — גְּדֵרוֹת [гдерОт]. 📚 Имеет корень [ג - ד - ר], от которого произошли следующие слова: 📌 [легадЕр] לְגַדֵּר – глагол биньяна пиэль – "огораживать" 📌 [леhагдИр] לְהַגְדִּיר – глагол биньяна hифиль – "определять, давать определение" 📌 [леhитгадЕр] לְהִתְגַּדֵּר— глагол биньяна hитпаэль – "ограничиваться чем-либо" 📌 [hагдарА] הַגְדָּרָה — сущ. женского рода – "определение; описание" 📌 [мигдАр] מִגְדָּר — сущ. мужского рода – "гендер, пол" *** Жми 👍 под этим и другими нашими постами, чтобы поддержать нас! 👉 Записывайся на бесплатное занятие в наш Разговорный центр современного иврита – ivritime-club.com 🇮🇱
Show all...
👍 38
Photo unavailableShow in Telegram
🏊 Слово לִשְׂחוֹת [лисхОт] — глагол, который переводится как "плыть" или "плавать" (о пловце, рыбе) и относится к биньяну Пааль. ⚙️🔧 Спряжение ⏰ Настоящее время: 📌 м.р. ед. число – שׂוֹחֶה [сохЕ] 📌 ж.р. ед. число – שׂוֹחָה [сохА] 📌 м.р. мн. число – שׂוֹחִים [сохИм] 📌 ж.р. мн. число – שׂוֹחוֹת [сохОт] ⏰ Прошедшее время: 📌 м.р. ед. число, 3 лицо – שָׂחָה [сахА] ⏰ Будущее время: 📌 м.р. ед. число, 3 лицо – יִשְׂחֶה [йисхЕ] 📚 Имеет корень [שׂ - ח - ה], от которого произошли следующие слова: 📌 [мисхЕ] מִשְׂחֶה — заплыв 📌 [схийЯ] שְׂחִייָּה — плавание 📌 [сахьЯн] שַׂחְייָן — пловец *** Не забывай ставить [эш] 🔥 на наши посты!
Show all...
🔥 57👍 7
Photo unavailableShow in Telegram
Слово פֶּצַע [пЕца] — существительное мужского рода. Переводится как "рана" или "ранение". Во множественном числе — פְצָעִים [пцаИм]. 📚 Имеет корень [פ - צ - ע], от которого произошли следующие слова: 📌 [пацУа] פָּצוּעַ — раненый 📌 [пциА] פְּצִיעָה — ранение, повреждение 📌 [лифцОа] לִפְצוֹעַ — ранить, нанести ранение; задеть (чувства) 📌 [леhипацЕа] לְהִיפָּצֵעַ — пораниться, быть пораненным 📌 [леhафцИа] לְהַפְצִיעַ — проникать, пробиваться (о свете, сквозь облака, темноту) *** Жми 👍🏻 под этим и другими нашими постами, чтобы поддержать нас!
Show all...
👍 46
Photo unavailableShow in Telegram
Слово לְחַפּוֹת [лехапОт] переводится как "покрывать, прикрывать" в значении "защищать кого-то", "прикрывать чьи-то действия". Относится к биньяну Пиэль. ⚙️🔧 Спряжение ⏰ Настоящее время: 📌 м.р. ед. число – מְחַפֶּה [мехапЕ] – покрывает, прикрывает 📌 ж.р. ед. число – מְחַפָּה [мехапА] – покрывает, прикрывает 📌 м.р. мн. число – מְחַפִּים [мехапИм] – покрывают, прикрывают 📌 ж.р. мн. число – מְחַפּוֹת [мехапОт] – покрывают, прикрывают ⏰ Прошедшее время: 📌 м.р. ед. число, 3 лицо – חִפָּה [хупА] – покрыл, прикрыл ⏰ Будущее время: 📌 м.р. ед. число, 3 лицо – יְחַפֶּה [йехапЕ] – покроет, прикроет 📚 Имеет корень [ח - פ - ה], от которого произошло слово [хипУй] חִיפּוּי – покрытие, прикрытие; прикрытие огнём (воен.) *** Не забывай ставить лайки на наши посты!💖 👉 Записывайся на бесплатный пробный урок в Разговорный центр современного иврита — https://t.me/Liora_ivrit
Show all...
👍 44 8
Photo unavailableShow in Telegram
☠️ Слово רַעַל [раАль] — существительное мужского рода. Переводится как «яд». Во множественном числе — רְעָלִים [реалИм]. 📚 Имеет корень [ר - ע - ל], от которого произошли следующие слова: 📌 [hаръалА] הַרְעָלָה — отравление 📌 [раИль] רָעִיל — ядовитый 📌 [реилУт] רְעִילוּת — ядовитость, токсичность 📌 [леhаръИль] לְהַרְעִיל — отравлять *** Жми 👍🏻 под этим и другими нашими постами, чтобы поддержать нас! #существительное #медицина
Show all...
👍 55🔥 5
Photo unavailableShow in Telegram
Слово לְשַׁפֵּר [лешапЕр] переводится как "улучшать" и относится к биньяну Пиэль. ⚙️🔧 Спряжение ⏰ Настоящее время: 📌 м.р. ед. число – מְשַׁפֵּר [мешапЕр] – улучшает (м.р.) 📌 ж.р. ед. число – מְשַׁפֶּרֶת [мешапЕрет] – улучшает (ж.р.) 📌 м.р. мн. число – מְשַׁפְּרִים [мешапрИм] – улучшают (м.р.) 📌 ж.р. мн. число – מְшַפְּרוֹת [мешапрОт] – улучшают (ж.р.) ⏰ Прошедшее время: 📌 м.р. ед. число, 3 лицо – שִׁפֵּר [шипЕр] – улучшил ⏰ Будущее время: 📌 м.р. ед. число, 3 лицо – יְשַׁפֵּר [йешапЕр] – улучшит 📚 Имеет корень [שׁ - פ - ר], от которого произошли следующие слова: 📌 [шипУр] שִׁיפּוּר ~ שיפור – улучшение 📌 [шапирИт] שַׁפִּירִית ~ שפירית – стрекоза 📌 [леhиштапЕр] לְהִשְׁתַּפֵּר ~ להשתפר – улучшаться *** 🩺 Сегодня в нашем разговорном центре мы обсуждали, что можно улучшить в медицине, сделали симуляцию "На приеме у врача" и разобрали симптомы. А ты хочешь изучать важные темы? Тогда успей записаться на бесплатное пробное занятие! ✨ Пиши сюда: https://t.me/Liora_ivrit 💬
Show all...
👍 39 4
Photo unavailableShow in Telegram
Слово חֵרוּם ~ חירום [херУм] – существительное мужского рода. Переводится как «чрезвычайное положение». Во множественном числе – חֵרוּמִים ~ חירומים [херумИм]. Это слово также используют в значении «экстренный», «аварийный», например: 🌸 Экстренное совещание מפגש חירום [мифгАш херУм] 🌸 Экстренный номер מספר חירום [миспАр херУм] 🌸 Аварийная служба מוקד חירום [мокЕд херУм] 📚Имеет корень [ח - ר - ם], от которого произошли следующие слова: 📌 [леhахарИм] לְהַחֲרִים – бойкотировать; конфисковать 📌 [херЕм] חֵרֶם – бойкот, эмбарго; отлучение, анафема *** 🏥 На этой неделе ученики нашего Разговорного центра современного иврита проходят медицинские темы: 🩹 Запись на прием к врачу. Аппликация купат холим 🩹 На приеме у врача. Симптомы. Диагноз. Назначения 🩹 Экстренные состояния. Вызов скорой 🩹 В больнице. Обследования и лечение Хочешь пройти пробное занятие у нас? Чтобы записаться, напиши нашему менеджеру Лиоре – https://t.me/Liora_ivrit #существительное
Show all...
👍 40🥰 1
Photo unavailableShow in Telegram
Слово אֵבָר ~ איבר [эйвАр] – существительное мужского рода. Переводится как «орган, часть тела; член, часть». Во множественном числе – אֵבָרִים ~ איברים [эйварИм]. ✍🏻 Примеры употребления: 🌸 Курение наносит вред каждому органу тела. העישון גורם נזק לכל איבר בגוף. [hа-ишУн горЭм нЭзэк ле-холь эйвАр бэ-гуф] 🌸Каждая часть тела связана с конкретной точкой на ступне. לכל איבר בגוף יש נקודה מסוימת בכף הרגליים [ле-холь эйвАр бэ-гуф еш некудА мэсуйЕмет бэ-каф hа-реглАйим] *** Жми [агудАль] 👍🏻 под этим и другими нашими постами! 👉 Записывайся на бесплатное занятие в Разговорный клуб иврита – ivritime-club.com 🇮🇱 #существительное
Show all...
👍 69 3