en
Feedback
HamUA Studio

HamUA Studio

Open in Telegram

Ну що б, здавалося, слова… Слова та голос — більш нічого. А серце б'ється — ожива, Як їх почує!.. Знать, од бога І голос той, і ті слова Ідуть меж люди...

Show more
694
Subscribers
No data24 hours
-17 days
-430 days
Posts Archive
🤫 Панове, не хочу ще вітати вас із Новим Роком, та у мене ще є 4 години, щоб доробити усе незавершене і презентувати вам презент)

Я зіграв у Бенді та Чорнильну Машину нещодавно. Просто хочу дати відгук. Це #оффтоп до речі. Гра створена на рушії Unity і впринципі досить непогана. Графон прикольний, а особливо з українізатором від Blokador, який має гарний переклад реплік і найголовніше у цій грі, на мою думку, текстур. Ще й усі шрифти адаптовані під українську. І за словами автора, планується і озвучення. Тепер щодо гри. Почну з мінусів. Гра має у собі 5 розділів, перші два - непогані, кілька головоломок і тд. 3 розділ - повна хрінь. Тупо піди - принеси. І це повторюється 5 раз! На цьому місці я чуть цю гру не закинув. У 4 розділі є ще один мінус - невміння цікаво розставити мінібосів і тавердефенс. Цей розділ найбільш насичений. І хоч це і добре, та на початку перші 3 розділи здаються дууууууже скупими. Мінібоси прикольні, цікаві механіки бійки. Чого не скажу про звичайних противників. Зазвичай вони дістають далі ніж гравець, літають з несамовитою швидкістю, а про проєктанта я взагалі мовчу. 5 розділ - гарний. Фінал як він і має бути. АЛЕ. Тут нам у бочечку з медом заливають добрячу ложку дьогтю. Система збереження. Тут вона виконана за допомогою взаємодії зі спеціальними пристроями, яких є не так багато. І до того ж, гра може забути зберегти вам гру, чи щось зробити із наявним збереженням. Тоді вам прийдеться лізти в інеті і ритися, шукаючи збереження того розділу який вам потрібен. Тож, гра нормальна. Не знаю чи вартує вона 55 гривень (на розпродажі, всі 169 - сумніваюся що вартує) - думаю вартує. Хоч на цю суму звісно можна купити портал, халву і л4д, та всеодно. Тим більше коли ще й довезуть в українізатор озвучку. Тому таке, у мене все 👾

З Різдвом Христовим! 🌟

😊 Взяв собі ДжіМодик за 80. Поки знижка та й най буде. Ось пробую робити фотки для майбутніх прев'юшок)
😊 Взяв собі ДжіМодик за 80. Поки знижка та й най буде. Ось пробую робити фотки для майбутніх прев'юшок)

Ну так, звісно. Трать години на переклад, трать. Все одно хтось скаже - в русні вкрав 😁
Ну так, звісно. Трать години на переклад, трать. Все одно хтось скаже - в русні вкрав 😁

🤌 Дуже важливий посібник, або просто цікавий факт, як натравити Комбінантів на місцевих жителів, аби вони їх вбивали (без читів)

🤦‍♂️ Спідран сексуалізації Алікс. Буквально бляха 4 картинка....
🤦‍♂️ Спідран сексуалізації Алікс. Буквально бляха 4 картинка....

Я в шоці, які відгуки іноземці пишуть під трейлером Atomic Heart... Не грайте в жодному випадку в цю гру
Я в шоці, які відгуки іноземці пишуть під трейлером Atomic Heart... Не грайте в жодному випадку в цю гру

photo content

Та прикола тягну, Ласло то Ласло)

Це занадто топово звучить щоб не додавати в гру)

Ви закидаєте мене тапками якщо я зміню бідолашного Ласло на Валєру?)
Anonymous voting

👺 Сидиш собі, дивишся відео, половина ютубу в тебе українські відео, половина англійські. Сидиш слухаєш, а наступним відео п
👺 Сидиш собі, дивишся відео, половина ютубу в тебе українські відео, половина англійські. Сидиш слухаєш, а наступним відео попадається якесь іпсо. І якщо у вас стоїть автоматичне продовження, Ютуб починає жостко наярювати вам в рекомендації руснявого лайна. Я вже задовбався його чистити. Думаю очевидно що Ютуб більш проросійський ніж нейтральний. І ось питання - як це виправити? Як мені сказали - ось так https://chromewebstore.google.com/detail/stopru/adjmjjpnbddnlcmcjmlipkbldndkhhaj

❤️ Вітаю наших захисників із днем ЗСУ! Завдяки цим людям ви спокійно спите нічкою. В честь цього і донат на повернись живим з
❤️ Вітаю наших захисників із днем ЗСУ! Завдяки цим людям ви спокійно спите нічкою. В честь цього і донат на повернись живим зробити не гріх 😑

https://www.youtube.com/watch?v=QB-K8gDNubI Витягайте свої грошенята 👇

+3
cartrap_iamgrig.wav9.70 KB

+9
kl_blast.wav2.25 KB

Ось приклад цієї озвучки

⚠️ Думаю ви вже чули, або від Лоста, або від dev.ua, або ще десь про повну локалізацію Half Life 2 за допомогою ШІ Я б не хотів розповідати звісно, але краще я розкрию вам повну картину, ніж гучні заголовки різних статей Так так, на жаль це правда, ші добрався і до нашої діяльності. Так звана Skynet UA вирішила за допомогою сервісу ШІ переозвучити кожну репліку Халви з оригінальними голосами. Чи цікава ця задумка? Звісно. Але чи якісно вийшло? Не надто. Безперечно, голоси вийшли... Оригінальні. Ілай - Ілай. Брін - Брін. Алікс - Алікс. Але от бляха, емоції - немає, наголоси - погані, ліпсинг - неякісний, Ґордон місцями стає Гордоном, персонажі ШОкають і найголовніше - природності у голосі тупо нуль. І це ще не враховуючи що кожне слово сказане Моссман має американський акцент. Якби це був кінцевий недолік. Ееее ні) На жаль, хоч авторка каже що не використовувала російський текст, він проглядається. Моссман все ще недооцінює теристор Об'єднання, Кляйнер називає свого хедкрабика "бешкетницею" як в російській "чертовка", хоч в оригіналі взагалі ніяк. Можна звісно сказати що все це випадковість. Але знаєте як то кажуть - "один раз - випадковість, а два - закономірність". Крім цього, я помітив деяку "антиHamUAську" активність даної особи. Цитую:
аматори це аматори. У них може бути певна перевага у тому, що якісь "актори" зможуть дати правильніші емоції чи інтонації, але через те що то таки аматори, це не гарантовано на 100%
Звісно, не всі актори що озвучують - професіонали з 20-літнім стажем, але це люди які добряче знаються на цьому, а ШІ - це тупо знецінення їхньої праці. У той самий час коли менш популярні ігри НЕ МАЮТЬ української локалізації. Але авторка обрала такий шлях. Ще й відомий нам всім клоун Ярков Дезорек, об'явився першим за всіх, так само осуджуючи мене та підтримуючи авторку щодо поганої озвучки акторів і взагалі їх вибору. Не хочеться думати що вся ця робота була створена просто щоб насолити мені, але чогось до цього все сходиться. Отже, як бачите, ситуація така собі. Автори, такі собі українчики, яких статті, не знаючи загальної картини, вихваляють направо і наліво, бо ж гляньте! Зробили українською за допомогою ШІ! А на якість далі ніхто і не дивиться. У будь-якому випадку ми вважаємо, що озвучка наших акторів заслуговує бути, вони всі надзвичайно стараються і звсіно ми продовжимо. Дякую всім хто працює над локалізацією, а також нещодавньому донату від Гліба Пархоменка. Дайте нам лиш час і зіграєте зі справді ЯКІСНОЮ локалізацією. *Посилання на той крінж вставляти не збираюся, через "повагу" якова і авторки до мене. Послухайте просто кілька реплік*