cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Издательство «Бель Летр»

Современная зарубежная литература для женщин. Мы переосмысляем понятие «женской прозы» и публикуем книги о важном: ментальном здоровье, эмансипации и отношениях в семье. belleslettres.ru vk.com/belles_lettres_books instagram.com/belles_lettres_books

Show more
Advertising posts
1 338
Subscribers
+1824 hours
+407 days
+5230 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

00:24
Video unavailableShow in Telegram
«Судьба — это не вопрос удачи, это вопрос выбора». 🖊«Палома», Анн-Гаэль Юон Вместе с брендом дизайнерских шёлковых платков Lips&Brain мы создали аксессуар, посвящённый писательницам. Долгое время женщинам приходилось бороться за место в мире литературы. Их творчество считалось легковесным, несерьёзным или вовсе недостойным, а книги не получали признания. Зачастую женщинам приходилось писать инкогнито или под мужскими псевдонимами. Но сегодня мы гордимся достижениями талантливых писательниц, которые разрушают стереотипы и доказывают, что женская проза бывает разной — глубокой, провокационной, умной и сложной. Вдохновившись смелостью и упорством таких авторов как Джейн Остин, Вирджиния Вульф, Сельма Лагерлёф, Сильвия Платт и Агата Кристи, мы создали шёлковый платок «Книга». Он посвящён женщинам, которые не побоялись пойти против общественного мнения и проложили путь для современных писательниц. Команда издательства «Бель Летр» верит, что женские голоса имеют значения, а труд достоин восхищения. А наши друзья Lips&Brain через иллюстрации на платках рассказывают истории женщин, которые меняли мир, чтобы вдохновить современных девушек на изменения сегодня. Приобрести платок можно в интернет-магазине Lips&Brain — оставили ссылку в комментариях.
Show all...
Lips&brain x belleslettres .MOV34.76 MB
20
00:26
Video unavailableShow in Telegram
Как найти стенды «Альпины» на Красной площади📍
Show all...
IMG_2957.MP48.94 MB
🥰 16🍓 6
00:07
Video unavailableShow in Telegram
Приходите за новинками! Мы привезли «Почётных ариек», «Я возвращаюсь к себе», «Притворись влюблённой» и «Вслед за Эмбер»🫐
Show all...
IMG_2934.MOV2.34 MB
20🍓 6
Книжный фестиваль «Красная площадь» начался Ждём читателей в шатре №18 — «Художественная литература».
Show all...
🍓 26😍 9
В романе «Я возвращаюсь к себе» есть стихи, написанные одним из главных персонажей Бертраном. Он посвящает их возлюбленной и своим племянницам. Как перевести стихотворение с другого языка, чтобы сохранить и смысл, и рифму — узнали у переводчика Евгении Мольковой, которая работала со стихами Бертрана для нашей новой книги. — Когда вы начали переводить поэзию? Я перевожу поэзию и прозу, но мои первые попытки перевода относятся именно к стихам. В 16 лет я перевела несколько любимых стихотворений с английского и французского. Тогда у меня не было багажа знаний и опыта, но молодость и смелость преодолевают трудности. Я очень ценю поэзию, раньше сама сочиняла стихи. — Делятся ли переводчики на тех, кто работает только с прозой или только со стихами? Переводчиков поэзии гораздо меньше, чаще за перевод стихов берутся поэты. Благодаря поэтам Серебряного века, например, Валерию Брюсову и Николаю Гумилёву, сложилось современное понимание поэтического перевода. Среди нынешних переводчиков тоже встречаются авторы стихов. Но бывают и профессиональные переводчики, кто переводит и прозу, и поэзию. — С чего начинается работа над переводом стихотворения? Первый шаг — собрать информацию об авторе, контексте создания произведения. Объясню на примере книги «Я возвращаюсь к себе». Эпиграф к роману — отрывок из стихотворения Поля Элюара, поэтому я изучала соответствующий период жизни и творчества поэта-сюрреалиста. Остальные стихи в книге «написал» персонаж Бертран, они отражают его переживания. Здесь контекст — биография, особенности творчества автора Аньес Ледиг и сам текст романа. Стихотворения посвящены возлюбленной и племянницам героя, нужно понимать, какие у них взаимоотношения, характеры и как развивается сюжет. — Как перевести стихотворение с другого языка, чтобы сохранить и смысл, и рифму? Сначала определяются выразительные средства и форма произведения: размер, тип и расположение рифмы, звукопись. Дальше подбирается аналог формы, который точнее соответствует оригиналу. Можно почитать другие тексты для вдохновения, с тем же стилем или размером. Герой романа Бертран любит стихи Гюго, поэтому не лишним было почитать их в оригинале и переводе. В идеале требуется передать все особенности формы и содержания, либо прибегнуть к компенсации. На практике приходится чем-то жертвовать, чтобы сохранить более важное. Перевод — искусство потерь, поэтому чем меньше потеряли, тем ближе к совершенству. — Сколько времени занимает перевод одного стихотворения? У меня на четверостишие уходит от часа и до … того момента, когда я не буду довольна результатом. Порой выходят несколько вариантов отдельных строк или строф. Иногда хорошие мысли рождаются позже, поэтому важно отложить произведение на время, а потом вернуться и отредактировать. — Как переводчику самому понять, что всё получилось? — Перевод напоминает написание своего стиха, но с готовыми идеями, образами и формой. В идеале он должен вызывать те же чувства, что и оригинал. Стихи из романа Аньес Ледиг разнятся по форме, содержанию и стилистике. По задумке, поэзия Бертрана всё же любительская, поэтому моей задачей было сохранить их прелестную шероховатость и искренность чувств. — Можно ли считать переведённое стихотворение новым? — Этот вопрос сломал много копий. Степень верности и вольности определяется каждым переводчиком лично в каждом конкретном случае. На нём лежит большая ответственность — донести слова автора в неискажённом виде, чтобы при этом они соответствовали нормам русского языка. Переводчик, как эквилибрист, балансирует между автором и читателем. — Кому порекомендуете прочитать книгу Аньес Ледиг? — Как действие «Я возвращаюсь к себе» начинается осенью и заканчивается весной — от увядания к пробуждению, так и персонажи романа проходят путь от горя и боли к исцелению. Книга удивительно психотерапевтичная, она напоминает, что все трудности преодолимы. Пока ты жив и тебя поддерживают, то можешь выйти к свету. Этот душевный роман заинтересует тех, кто задаётся вопросами о своём месте в жизни, ищет взаимопонимание с родственниками и хочет обрести надежду.
Show all...
14🥰 6
Photo unavailableShow in Telegram
Разыгрываем подарочный бокс с косметикой 🎁 Хотим порадовать вас перед сезоном отпусков и подарить бокс с летним набором: парфюмированным мистом для тела, глиттером, тинтом для губ, солнцезащитой и другими приятными вещицами. Для участия нужно быть подписчиком Telegram-каналов «Бель Летр» и «Подружки» (podrygka_ru) и поделиться планами на лето в комментариях под этим постом. Итоги подведём 10 июня с помощью рандомайзера. Реклама ООО «Табер Трейд» Erid: 2SDnjcAGWU9
Show all...
32💔 2😍 1
Repost from Tintoretto_coffee
00:53
Video unavailableShow in Telegram
Всем привет! Меня зовут Наташа Мельшина, я старший пиар-менеджер издательской группы "Альпина". Сегодня расскажу про новую книгу издательства «Бель Летр» - «Вслед за Эмбер» Кристин Лёненс. Её предыдущая книга легла в основу оскароносного фильма «Кролик Джоджо»🤩 В центре сюжета молодая девушка, эко-активистка Эмбер Диринг и студент киношколы Итан Григ. События разворачиваются в необычном месте, это Новая Зеландия, 1980-е, эпоха расцвета хиппи-фестивалей и молодежных движений. Пара знакомится как раз на одном из таких фестивалей, они явно проявляют интерес друг к другу. Но Эмбер внезапно выходит замуж и не просто замуж, а за мужчину вдвое старше её. Здесь и начинается запутанная история борьбы за сердце девушки. Тут будет много семейных тайн, любви и страсти. Интересно, что книга построена, как дневник-воспоминания Итана, поэтому рассказ о жизни Эмбер получается от третьего лица. Так у нас остается много загадок, которые раскрываются по ходу сюжета, и пищи для размышлений 📖
Show all...
IMG_9705.MP419.33 MB
18💔 2
Рассказываем о новом романе «Вслед за Эбер», которому посвятили майский книжный клуб💫 Поделитесь впечатлениями, если успели прочитать.
Show all...
6
Photo unavailableShow in Telegram
«Летний роман» — начинаем лето с акции с магазинами косметики «Подружка» При покупке на сайте alpina. ru любой книги «Бель Летр» мы дарим мерч издательства, а вы участвуете в розыгрыше 10 боксов с косметикой. Но это ещё не всё: чтобы быстро собрать косметичку в отпуск, сохраняйте промокод на скидку 20% в магазинах «Подружка» — 2920416360421. Рассказываем, как им воспользоваться. 📎 Промокод действует в розничных магазинах «Подружка», на сайте podrygka. ru и в мобильном приложении «Подружка». Не действует в магазине-дисконте по адресу: г. Москва, ул. Орджоникидзе, д. 11, стр. 1А. 📎 Скидка по промокоду не суммируется с другими скидками, акциями и спецпредложениями, кроме утренней скидки +5% до 12:00, и не действует на товары по сниженным ценам. В розничных магазинах скидка работает только по дисконтной карте «Подружка». Если у вас нет карты, её можно оформить бесплатно прямо на кассе. 📎 Промокод активен с 31.05.2024 по 10.07.2024 включительно, количество покупок неограниченно. Читайте хорошие книги и не забывайте пользоваться SPF☀️ Реклама: ООО «Табер Трейд» Erid: 2SDnjcjD3Qd
Show all...
18
Photo unavailableShow in Telegram
С 6 по 9 июня ждём вас на книжном фестивале «Красная площадь» Привезём новые и уже полюбившиеся книги. Что можно будет купить из новинок:   💙«Почётные арийки», Дамьен Роже 💙«Я возвращаюсь к себе», Аньес Ледиг 💙«Притворись влюблённой», Бэт Риклз 💙«Вслед за Эмбер», Кристин Лёненс 💙«По воле Персеид», Мелисса Перрон   7 июня в 19:15 приходите на лекцию «Совсем другая женственность: как ревущие 1920-е изменили стиль и женскую моду». 20-е годы перевернули судьбу главной героини и её подруг в романе «Палома» Анн-Гаэль Юон. Старший преподаватель Школы дизайна НИУ ВШЭ, культуролог, исследователь истории моды и кинематографа Татьяна Бакина расскажет, как изменения образа жизни женщин этого десятилетия отразились в модном силуэте — лёгком и дерзком одновременно. За лучшие вопросы лектору подарим книги «Бель Летр».   Вход на фестиваль и лекцию бесплатный. До встречи✨
Show all...
16😍 4🍓 2