Анонімний автор 18 століття
нестабільний канал про історію, музику, культуру і мови підтримуйте знайомих волонтерів
Show more1 102
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
+630 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
А це гуцули з Українських Карпат.
https://www.youtube.com/watch?v=Tbn_9GVkF_Q
Капела "Черемош" - Гуцульські награвання
Грає Роман Кумлик зі своєю капелою "Черемош"
👍 9❤ 3
Бела Барток в есеї «Чому і як ми збираємо народну музику» пише про вівчарські награвання на сопілках:
У 1912 році я виявив серед марамороських румунів певний вид щедро орнаментованої, східно-забарвленої та схожої на імпровізацію мелодії. В 1913 році в селі в Центральному Алжирі, що межує з пустелею Сахара, я почув подібний мелодичний стиль. Хоча ця подібність вразила мене з першого разу, я не наважився побачити в ній нічого, крім випадкового збігу. Хто б міг подумати, що відстань між двома явищами — понад 2000 кілометрів — можна обʼєднати причинно-наслідковим зв’язком! Пізніше виявилося, що такий самий тип мелодії добре відомий в Україні, Іраку, Персії та Старій Румунії; власне, тоді стало очевидно, що питання не випадкове: цей мелодичний стиль безсумнівно персько-арабського походження проник в Україну ще невизначеним шляхом (справді, ми досі навіть не знаємо, чи він існував серед турків-османів чи болгар).Я не знаю, чи цей стиль безсумнівно можна вивести з персо-арабсської музики, але справді вражає, шо подібну гру можна почути на таких широких просторах, серед одної і тої самої верстви – вівчарів. От наприклад, коротке виконання сирійської мелодії: https://www.youtube.com/watch?v=P7WSpaXLdX4
Reed pipe - Shepherd's tune
Provided to YouTube by Warner ClassicsReed pipe - Shepherd's tune · David Munrow · Early Music Consort Of LondonInstruments of Middle Age and Renaissance℗ 19...
❤ 7👀 2
Який висновок можна зробити з такої пісні? Правильно перепливати Тису так:
- це має бути дівчина
- вона має пливсти на український берег
- її там мають чекати
- в неї має бути човен
- все одно треба пильнувати, шоб не впасти в воду і не втопитись
❤ 22🥴 2🤯 1
Хах, вона існує!
Я ніколи не впевнений, чи в цих збірках реальні пісні)
https://youtu.be/13AxjrQugPg?si=8v3pSgIZSe7me98b
Magyar népdalok: Által mennék én a Tiszán ladikon
Provided to YouTube by HungarotonMagyar népdalok: Által mennék én a Tiszán ladikon · Béla Bartók · Erzsébet Török · István HajdúNépdalfeldolgozások℗ 1983 HUN...
👍 5🔥 2❤ 1
Угорська народна пісня в перекладі Івана Петровція.
👍 8🥰 5❤ 2😁 2
До речі, знаєте, який зв'язок між червцем і полуницями? І в принципі, шо в цій сцені роблять жінки?
🤷♂ 5❤ 3👍 1
Виходить, "очі виколювати" придумали давно.
Це вірш на народну тему – про чабана, шо загубив вівці, 17 століття.
(тут, правда, думаю, порвати=зловити)
😁 18❤ 5👍 1
А це фотографії з Дніпровського краєзнавчого музея. Судячи з усього, перед нами дві рогівні від кози, як описав Кухаренко.
Може обидві українські, а може одна з них грецька – в старому каталозі є інструменти обидвох етносів.
За фотографію дякую Євгенові Дмитриченку, який копає тему дуди в Україні давно і методично.
👍 22
Repost from ФОС
С: Юрам, а коли купуєш кавун, як довідатися, чи не товста в нього скоринка?
Ю: Треба вирізати невеликий трикутничок і подивитися.
С: А коли на затарці купуєш свиню, як дізнатися, чи не товсте у неї сало?
Ю: Так само, Спірам! Так само!
#Спіра_і_Юра
🔥 8🥴 8
Рекомендую гарний блог про румейську мову і культуру в Україні. Автор сам з надазовської Ялти родом. От зараз він публікує цикл народних анекдотів про Юру і Спіру 🤌🏽
👍 6