cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

ФОС

Фос румейською означає світло!

Show more
Advertising posts
278
Subscribers
No data24 hours
+17 days
+130 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Аргументи дослідників румейської мови на користь визначення румейської як мови, а не діалекту новогрецької. Язык и культура мариупольских греков. Лингвистическая и этнокультурная ситуация в греческих селах Приазовья. По материалам экспедиций 2001–2004 г. СПб.: Алетейя, 2009. - с.97
Show all...
🥰 4🔥 3
3🔥 1
Язык и культура мариупольских греков. Лингвистическая и этнокультурная ситуация в греческих селах Приазовья. По материалам экспедиций 2001–2004 г. СПб.: Алетейя, 2009. - с.97
Show all...
З приводу того, що нібито всі дослідники румейської мови визначали її в якості діалекту новогрецької мови. Чернышева Т. Н. Развитие румейского языка на Украине Актуальные вопросы языкознания и лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова. Материалы конференции. Т. 1. Самарканд, 1964. - с.122-125
Show all...
🔥 4
2🔥 1
З приводу того, що нібито всі дослідники румейської мови визначали її в якості діалекту новогрецької мови. Чернышева Т. Н. Развитие румейского языка на Украине Актуальные вопросы языкознания и лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова. Материалы конференции. Т. 1. Самарканд, 1964. - с.122-125
Show all...
З приводу того, що нібито всі дослідники румейської мови визначали її в якості діалекту новогрецької мови. Чернышева Т. Н. Развитие румейского языка на Украине Актуальные вопросы языкознания и лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова. Материалы конференции. Т. 1. Самарканд, 1964. - с.122-125
Show all...
Думки наступні. Гадаю, що слід відмовитись від вживання в українській мові слів "уруми" і "румеї", застосовувати тільки "надазовські греки". У зв'язку з чим, з румейської мови слово "румей" перекладати не як "румеї", а як "надазовські греки", як і з урумської мови слово "урумнар" перекладати не як "уруми", а як "надазовські греки". Ну, і ввести у вжиток слово "надазовськогрецький". Наприклад, "надазовськогрецький народ", "надазовськогрецькі села", "надазовськогрецька культура" і т.п.
Show all...
👍 5👎 3🤔 3
Repost from ФОС
ПСІ‌МАТА Здавна серед ялтинських і урзуфських греків відзначається свято, що засноване на одному незвичайному повір’ї. Прийнято вважати, що кожен день року має кілька хвилин, протягом яких заборонено користуватися ріжучими і ко‌лючими предметами побуту. Але так вже сталося, що люди забули, в який саме час доби ця заборона діє. З цієї причини прийнято збирати всі ці заборонні хвилини за рік у три дні, коли відзначається Стрітення (1-3 лютого). Це свято ялтинські й урзуфські греки звуть словом псі‌мата. Усі три дні діє сувора заборона - нічого не різати і не колоти! Особливо цієї заборони повинні дотримуватися дівчини і жінки. Кажуть, через її недотримання діти можуть народитися каліками. Тому при зустрічі дитини, яка народилася з будь-якими вадами, старі грекині вважають, що причиною цьому послугувало саме недотримання матір’ю заборони на псімата. Для запобігання порушенню цієї заборони господині рано вранці збирали ножі (маше‌рь) і виделки (піро‌нь) та опускали їх у відро з водою. Звідти їх неможна було виймати протягом усіх трьох днів свята. Так було раніше. Зараз же ножі і виделки зазвичай просто ховають якнайдалі до шафи. А один ніж і одну виделку потрібно встромити в цибулину (курмі‌дъь) та покласти в один з кутів житла. Цю цибулину також неможна забирати три дні. Кажуть, якщо так зробити, то за необхідності все ж можна порушити заборону. Але тільки за необхідності! У зв’язку із забороною на використання ножів і виделок господині завчасно готують їжу, яку родина їстиме протягом трьох днів. Намагаються приготувати стільки, аби зовсім не готувати протягом трьох днів. Зазвичай, вдосталь напікають хліба, насушують локшини і заготовлюють багато інших яств. Якщо щось необхідно нарізати, також нарізають завчасно. Після закінчення свята залишки їжі раніше віддавали жебракам (зітиля‌нь), які ходили вранці з торбинами (дурва‌) від дому до дому. У ці дні заборонено користуватися не тільки ножами і виделками. Заборона розповсюджується також на голки і спиці (вуло‌ня), ножиці (псалі‌дъь), сокири (вардъу‌ть, ціку‌рь), вила (цаха‌ль), лопати (лістє‌рь, фітя‌рь) - всі колючі й ріжучі предмети. Виходить, майже будь-яка робота, а також рукоділля виявляються під забороною. Цікаво, що також неможна прасувати в ці дні. Чим же тоді займатися, якщо робити майде нічого неможна? У ці дні поминають померлих, ходять у гості, грають в карти й в інші ігри. Так традиційно прийнято проводити ці три дні. Ще одне правило наказує в ці дні розв’язувати всі мішки, що є у господарстві, якщо в родині є вагітна жінка. Вчиняти так слід для того, щоб майбутні роди були легкими. Також повір’я говорить, якщо в ці дні порізатись чи вколотись, то рана буде дуже довго і болісно загоюватись. Ось так незвичайно відзначається свято псімата в багатьох грецьких сім’ях до цього часу.
Show all...
5👍 3
Repost from N/a
#north_azovian_greeks #надазовські_греки Продовжуємо пропагувати мови і культуру надазовських греків. Цього разу ми з Eleni Uzbek Олена Узбек, Victoria Pomazan Вікторія Помазан, Микола Ахбаш, Squady X зробили репринтне відтворення з видання 1932 року "З літератури маріупольських греків", що його уклала Кассандра Костан, перша жінка-науковиця з надазовських греків. Неймовірно дякуємо пані Олені Узбек, яка надала скан оригіналу і написала прекрасний вступ! Можливо знайдеться видавництво, яке захоче видати це у повноцінному форматі книжки. Дуже хочемо, щоб про мови і культуру, історію наших греків більша кількість людей знала більше правдивої інформації. *** Дякуємо щиро за старання і небайдужість!
Show all...
16👍 2