cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Марсэль һәм хикәяләр

Мои кул сторис и контент, которые не поместились в твиттер Ғылыми зерттеушісі және ЛГБТ бастығы Для изучения татарского: https://t.me/tatartili

Show more
The country is not specifiedRussian226 030The category is not specified
Advertising posts
750
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
+330 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Вышла новая работа "САМЫЕ КРАСИВЫЕ БЛОНДИНКИ ЖИВУТ В АУЛЕ, ЗАТЕРЯННОМ В СТЕПИ. Дети не говорят на русском" российской социальной документалистки Елены Погребижской , которая делает супер важные работы в сфере детских прав. Но в этом случае получился очень ?интересный? фильм о семье Девивые из Казахстана. Что же интересного в этом фильме? В данной семье отец немец-татарин, а мать русская-украинка, живут они в казахском ауле в восточном Казахстане и полностью социализированы как казахи, включая их 5 детей. Казахстанские СМИ уже снимали про них материалы, часто с умыслом повышения статусности государственного языка, и интервью проводились на казахском. Однако, тут ведь приехали россияне, поэтому история совсем другая. Они супер драматично представляют их как условно “русскую” семью, абсолютно игнорирую национальную принадлежность отца, в репортаже интервьюер смеется и просит детей произносить какие-то слова на русском, которые они произносят с трудностью и большим акцентом. В комментариях же сетуют, как так “русская семья” забыла русский язык и не передаёт его своим детям. Причём ситуация абсолютно нормальная, люди живут в казахском ауле, в казахской языковой среде, русский им в принципе не нужен, у них даже отец не русский, почему они должны говорить на русском? Вы можете представить такое, что казахи будут снимать казахскую семью в России забывшую казахский язык, как ФЕНОМЕН? Больше всего меня покоробило от того, как будто их представляли какими-то экзотичными зверьками. В Казахстане я ещё могу понять, у нас к сожалению, если у тебя орыс лукинг фэйс и ты без акцента говоришь на казахском, то к тебе экстренное внимание, но тут я вижу такой двойной наслоенный ориентализм. Смотрите, как так русско-выглядящая семья в Казахстане, и не говорит на русском! Аул затерянный в степи, лол, а какой аул не затерян в степи?
Show all...
САМЫЕ КРАСИВЫЕ БЛОНДИНКИ ЖИВУТ В АУЛЕ, ЗАТЕРЯННОМ В СТЕПИ. Дети не говорят на русском.

💥 Зарегистрироваться на Бесплатный мастер класс Марии Лебедевой по фрилансу можно здесь:

https://udalennkastore.store/pogrebizhskaya7

Плати часть, а остальное потом с Долями от Тинькофф —

https://app.dolyame.ru/evQx/elenasfilmsaug/?erid=LdtCK9wsm

-------- Виталий Девивые и Наталья Осипова живут в далеком ауле посреди великой степи. У них пятеро детей и большое хозяйство. Еще недавно они мечтали о собственной земле. Сейчас их мечта сбылась. Виталий уезжает на шесть месяцев на стоянку пастуха. Семья занимается разведением животных. Мы единственная неказахская семья- говорят они. Поддержать нас и помочь нам снимать видео можно и нужно здесь: вот карта сбера 4276380094407207 Boosty

https://boosty.to/partizanets

Стать Патроном нашего канала

https://www.patreon.com/user?u=42131246

можно нажать кнопку "спонсировать" здесь на канале

https://www.youtube.com/channel/UCjL52c68fne91uuKNgfnfGw/join

Реклама: ИП Луценко С.Ю. ИНН 771872278546 erid:2RanymRWXDA --------------- erid: LdtCK9wsm

34
01:55
Video unavailableShow in Telegram
үз-ing (читаю на татарском и в переводе) I wanna write something soothing нәрсә булса сөекле язасым килә сөекле something сине саклый өчен something сөекле мине коткару өчен эчемне ачу өчен эчеңне ачу өчен ачуландырмас өчен ачуланмау өчен ача эчемнән сүз эчебездән ача безне сүз мин сүзсез идем сүзсез булганга үзсез идем хәзер сүз табарга вакыт килде үз үземне табарга килү килде үз үземне табарга өчен сүз табырга тиеш сүз табарга өчен үземне табарга тиеш менә сиңа мәшәкатьле эш утеш ител ьные слов а чтобы не слома ска to find myself I need to find words to find үземне I need to find words soothing words үз-ing words are these words enough үз-ing? are you enough үзең? am I?
Show all...
IMG_6150.MP48.43 MB
19
Смотрел кыргызский подкаст от Башта, и там исследовательницы отметили тему деколонизации имён в нашем пространстве, как люди меняют написание имён, возвращая им исконную форму, убирают окончания -ев и -ов, избавляются от концепта отчества. И Др. Диана Т. Кудайберген, также отметила как для неё важно, чтобы люди указывали везде её миддл нэйм, так как это неотъемлемая часть её самой, а также её собственной деколонизации. В моём случае меня зовут Марсэль, не МарсЕль, и я всю жизнь отстаиваю правильное написание своего имени. Хотя это всего одна буква, и в большинстве случаев Марсель пишут через “е”, мое имя все таки Марсэль, и для меня с детства всегда было актом либерации заставить людей правильно его писать. Один из немногих случаев, когда я забил на это, это были упоминания обо мне в татарских статьях, там журналистки почти всегда пишут “Марсель Ганиев”, я же им говорю, если уж хотите совсем правильно транслитерировать моё имя на татарский, то пишите Марсель Рафаил улы Гани. В целом супер важная тема, потому что по сути часто само-деколонизация, начинается именно с вашего имени, когда вы отстаиваете право на использование своего имени так, как вы считаете правильным, не обязательно в его “аутентичной” версии (недавно кстати на этой почве под посто казак граммар был срач из-за имени Мадина-Медина вроде). Но это в целом супер многослойная тема, тк.у людей ведь есть право на отстаивание любой версии их имени, это ведь их имя... Моего деда Равиля называли Юра, мою бабушку Делара называли Зоя, причем по этим русским именам я никогда их не знал, и узнавал об этих вторых именах совсем случайно. Моего старшего брата зовут Данияр, но никто в России (он там учился и какое-то время работал) не мог запомнить его имя, поэтому он называл себя Даня, и лишь пару лет назад я узнал, что он ненавидит свое имя, когда он меня внезапно попросил называть себя Даня (для меня это было открытие). Младшего моего брата зовут Артём, у него же наоборот шло неприятие своего имени, и он хотел бы быть Рузилем. Я люблю своё имя, оно мне много по жизни помогло, а также эта буква “э” научила отстаивать себя. У меня кстати есть очень абсурдная история, когда квирная продюсерка Карена Шаиняна после моих 10-ти просьб правильно писать мое имя и указать в титрах, просто всех их проигнорировала. Это кажется тоже о многом говорит. Местоимения употреблять правильно нужно, а имена нет лол. Так вот, имя мое мне нравится, хотя была вероятность, что я буду Хабибуллой или Владиславом, в честь карт-карт бабая и какого-то актера?. Хабибуллой, конечно, было бы интересно быть, но это была бы уже совсем другая история.
Show all...
ЮРТА ИЛИ ХРУЩЕВКА? СОВЕТСКОЕ НАСЛЕДИЕ. ОТКАЗ ОТ ПОСТСОВЕТСКОГО и ДЕКОЛОНИЗАЦИЯ БУДУЩЕГО.

Активистка и ведущая – Айдай Айдарова пригласила в студию подкаста "О'Деколон" феминистку и независимую исследовательницу – Ульяну Маглееву, авторку книг о деколонизации и докторку социологических наук Кембриджского университета – Диану Кудайберген и политологиню и исследовательницу из Казахстана – Камилу Смагулову, чтобы обсудить, как СССР стирал идентичность народов и как современное общество переживает советское влияние сегодня. Ведущие анализируют, как формулировки речи, принятые в период СССР, отразились на самосознании различных народов, как понимание прошлого помогает лучше понять себя и свое место в обществе, как искусство связано с деколониальностью и как оно помогает народам выражать свою идентичность и бороться за деколонизацию. Этот эпизод "О'Деколон" станет уникальным источником знаний о советском наследии и его влиянии на совремеенное общество. Ведущая и гостьи подкаста надеются, что эта дискуссия поможет слушателям лучше понять прошлое и настоящее, а также даст пищу для размышлениий о будущем, свободном от колониальных оков и стереотипов. 00:00 Начало 01:26 В чем заключается советское наследие? 11:20 Власть и формулировки речи 25:29 Почему важно знать свою историю? 38:53 Театр, музыка, литература и деколониальность 41:22 Отказ от постсоветского 43:54 Русский язык и постпамять Смотрите нас в: TikTok -

https://www.tiktok.com/@bashtan_bashta

Facebook -

https://www.facebook.com/bashtanbashta

Twitter -

https://twitter.com/bashtan_bashta

Instagram -

https://www.instagram.com/bashtan_bashta/

Telegram -

https://t.me/bashtan_bashta

Наш канал:

https://www.youtube.com/@bashtanbashta/about

#русификация #ссср #деколонизация

42
Или, есть ли тут татары незнающие русский. И мем этот, как любой рефлексивный инструмент, как раз об этом. Почему ради вас, нас русскоязычных, люди, являющиеся носителями нерусских языков нашего пространства, лишаются пространства оперировать и жить своим языком. А вы об этом даже не задумываетесь, потому что «не ответили на русском» - русофобия, сделать контент на русском - покрыть больше аудитории. Логично. Глобализация. Сделать же осознанный выбор в пользу нерусского языка порой сложно и ресурсозатратно, но очень важно. А также важно понимать, когда лучше попросить не переходить ради вас на русский, не делать все на русском только ради инклюзии. И побыть просто в стороне. Такой вот глубокий мем
Show all...
75
Мне тут пришли реплаи на мем Степного Новиопа и я решил написать О чем этот мем, или почему русскоязычного бьют за русский Очень часто в пост советском пространстве, при наличии даже одного человека, не владеющего нерусским языком, весь разговор переходит на русский. Часто это делают под эгидой уважения, этики, такта. Но какова природа этой этики часто никто не задумывается. Почему русскоязычный человек, живущий в контексте другого языка, не знает его, не оперирует им, и более того вносит ущерб в его развитие? Как так русский стал lingua franca в местах, где этнических русских нет? Дело в том, что под эгидой инклюзии часто русскоязычное пространство дефолтно поглощает любое нерусскоязычое. Представьте, что вы на экскурсии с 10 людьми, и вы единственный, кто не говорит по татарски, ради вас скорее всего экскурсавод перейдет на русский (потому что остальные ведь тоже знают русский). И никому даже в голове не придет спросить о том, почему вы, нетатарин, не знаете татарский?
Show all...
67
Коллеги попросили поделиться информацией об опен-колле. До 7 августа можно отправить заявку в Сорбонну для поступления в аспирантуру и предложить проект диссертации на тему коллективной памяти и городского пространства. Это оплачиваемая позиция; научной руководительницей будет Светлана Горшенина. Среди требований – владение одним из центрально-азиатских языков. Саму диссертацию нужно будет написать на французском или на английском языке. Подробности в прикрепленном документе:
Show all...
CONTRACT DOCTORAL.docx0.20 KB
2
Show all...
Чобан-заде, Бекир Ваапович

Беки́р Ваа́пович Чоба́н-заде́ (крымскотат. Bekir Vaap oğlu Çoban-zade; 15 (27) мая 1893, Карасубазар — 13 октября 1937 , Баку) — крымскотатарский поэт, учёный-тюрколог, специалист в области тюркских языков и литературы. Профессор Бакинского государственного университета , член Союза писателей Азербайджана (с 1934 года) , доктор филологических наук (с 1920 года) , руководитель тюрко-татарской секции Научно-исследовательского института этнических и национальных культур народов советского Востока . Убит в ходе массовых политических (сталинских) репрессий в СССР 1937—1938 годов.

Тувгъан тиль Сени мен Къырымда, Къазанда таптым, Джурегим къайнагъан, ташкъанда таптым… Джат эльде мугъайып, ачынып джурьгенде, Умютим, хаялым шай тюшип джурьгенде, Мойнунъа сарылдым, дертимни айтып, Бир гузель сёзюнъмен озюме къайтып… Джырларынъ болмаса, маненъ болмаса, «Джурт» деген сёзюнъмен джурек толмаса, Ах, насыл джурермен гъурбет якъларда, Танышсыз, билишсиз ят сокъакъларда?.. Бильмиймен — тюрюкми, татармы адынъ, Бек яман татлысынъ, Танърыдан тадынъ. Тюрюк де, татар да сенинъ сёзлеринъ, Экиси эки чифт мунълу козьлеринъ… Вияна огюнде, Къазакъ ичинде Барабар джырладыкъ Индлерде, Чинде… Анъласын бир сени, душман да сюер, Бир джаныкъ сёзюнъмен джуреги иер… Истиймен озюнъни эр якъта корьмек, Эр ерде инджинъден дестанлар орьмек… Къушларгъа, къашкъыргъа уйретсем сени, Сен болсанъ оксюзнинъ конъюльден сюйгени… Джамиге, михрапкъа, сарайгъа кирсенъ, Денъизлер, чёллернинъ четине эрсенъ… Сенинъмен душмангъа ярлыкълар язсам, Къарувлы сёзюнъмен конълюни къазсам… Къабримде мелеклер соргъу сораса, Азраиль тилимни бинъ кере тораса, — «Озь тувгъан тилимде айт магъа!» дермен, Озь тувгъан тилимде джырлап олермен… Конълюмни къайгъылар кемирип тургъанда, Халкъымны тынышсыз йылдызы ургъанда, Тувгъан тиль, — башкъасы акълыма кельмий, Бир буюк сырымсынъ, душманлар бильмий… Бекир Чобан-заде Будапешт, 1918 с. июнь 1
Show all...
10
Repost from Татар теле
Ep 5 | Татар квир, татар дрәг патшабикә сәнгате, казандагы гей клублар. Селена белән әңгәмә https://youtu.be/_8gzAKMY4Yw Apple, Spotify, Google Бишенче кунагыбыз - Селена (Алмаз), Татарстанда туып үскән татар дрәг патшабикә, сәнгатьче һәм активст. Без Селена белән аның дрәг эшләре, татар үзбилгеләнүе һәм татар теле белән мөнәсәбәтләре турында сөйләштек. Татар теле – ул квир-френдлимы яки юкмы? Татар, мөселман һәм квир булуы ничек? Татарча сөйләшүче ЛГБТК+ җәмгыять бармы? Шулай ук бәлки әйтеп китәргә кирәктер, Дрәг-патшабикә - ул хатын-кыз киемен киеп хатын-кыз персонажларын кулланган артистларга карата кулланыла торган термин. Рус кешеләре “травести дива” дип әйтәләр, һәм бу трансгендер кешеләр түгел. Әмма без бу турыда Селена белән күбрәк сөйләштек. Ләззәтләнеп тыңлагыз. Прайд ае котлы булсын!
Show all...
27
Repost from PAPERLAB
«Казахизация vs интеграция. Почему этнополитика в РК буксует, и какой она должна быть в идеале?»QMonitor выпустили статью, в ней экспертки (-ты) в области нациестроительства рассуждают о запросе на обновление этнополитики. Социолог из PaperLab Серик Бейсембаев (@qogammetrika) также поделился своим видением ситуации, в том числе касательно политики идентичности, а также идее использовать категорию «казахи» в качестве названия гражданской общности.
Show all...
Казахизация vs интеграция. Почему этнополитика в РК буксует, и какой она должна быть в идеале?

На недавней сессии АНК президент в числе приоритетов назвал необходимость выработки последовательной и научно-обоснованной этнополитики. …

4