Shishkovka22
Open in Telegram
Алтайская краевая библиотека им. В. Я. Шишкова (Шишковка). Здесь анонсируем интересные события (встречи, лекции, спектакли и др.) и рассказываем о книгах. Наш стикерпак: https://t.me/addstickers/memesfrombooks
Show more697
Subscribers
+124 hours
No data7 days
-130 days
Posts Archive
697
Слово «эгоизм» было заимствовано в русский язык из французского не раньше начала XIXвека. Его придумали так называемые энциклопедисты – составители Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts etdes métiers («Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел»); они ставили своей целью распространение знаний и пропаганду идеалов Просвещения. В основу слова «эгоизм» было положено латинское ego – «я», а в качестве суффикса использован широкоизвестный -isme – «-изм».
Есть версия, что слово «ячество» является искусственной калькой заимствованного «эгоизм». Насколько достоверно это предположение, сказать сложно, однако, учитывая, как много талантливых словотворцев было в России в первой половине XIX столетия, такое вполне вероятно. И В. И. Далю, и Н. М. Карамзину, и А. С. Шишкову было бы по плечу создание слова «ячество» на основе исконного местоимения «я» с помощью не менее исконного суффикса «-ств-».
697
+5
На фото - старт библиосреды.
А вот какая программа ждет нас нас 10 июня. Сначала – исторический квиз «Путями рудознатцев». Это шанс проверить свои знания и открыть новые страницы горнозаводской истории Алтая. Ожидается динамичная игра!
Во второй части – «Едим по-русски» с Натальей Сычевой, и нынешний сезон посвящен советской кухне. Что это такое, как готовили наши мамы и бабушки настоящие кулинарные шедевры из самых обычных продуктов, да еще в эпоху тотального дефицита? Какие рецепты пришли на наши столы из советских кинофильмов? Помните, сколько блюд из картошки могла приготовить Тося в фильме «Девчата»? А есть ли у вас собственный рецепт из СССР? Наталья Сыченва надеется, что вы им поделитесь, а сама расскажет о малоизвестных советских блюдах и о тех, которые вполне заслужили Мишленовскую звезду. Узнаем все про завтраки по-советски и о том, почему принципы питания, разработанные в Советском Союзе, актуальны и по сей день.
Встречаемся в Шишковке в 18.00, вход свободный, 16+
697
Диетологи говорят: аппетит и голод далеко не одно и то же. Голод – это физиологическая потребность организма в еде. Аппетит – психологическое желание поесть. В неумении отличить аппетит от голода и состоит проблема многих людей.
Но вот попробуй разберись, где заканчивается одно и начинается другое. Ведь даже происхождение слов, обозначающих эти понятия, указывает на их сходство. Слово «аппетит» было заимствовано в Петровскую эпоху из немецкого языка. Оно описывало новое, более культурное отношение к питанию – не как к удовлетворению животного инстинкта, а как к неотъемлемой части куртуазного поведения, изысканного светского этикета. В немецкий слово «аппетит» попало из латинского, где было образовано от глагола appetere – «желать, стремиться».
Несмотря на то, что слово «голод» заимствовано не было, а зародилось в общей колыбели индоеврпейского языка, восходит оно к древнему корню с очень похожим значением – «желать, требовать».
697
«Открытая библиосреда2: 3 июня - «Коробки с чудесами» и новый спектакль Литературного театра
Первая программа X сезона проекта «Открытая библиосреда» уже послезавтра. 3 июня в 18.00ждем вас, и вот что приготовили.
Сначала познакомим вас с человеком, однажды открывшем «коробки с чудесами» и теперь азартно помогающим делать это всем желающим. Игромастер Александр Рыжов расскажет о феномене современных настольных игр: какими они бывают и как в них играть. Он поделится своим личным опытом за более чем десятилетний стаж увлечения настольным хобби, и о том, что привело к решению стать игромастером. Дополнительно состоится экспресс-обзор игр, которые доступны в Шишковке.
И вас ждет «Шум времени. Древний мир»: литературно-акустическое путешествие в пространстве и времени с Литературным театром, который создал необычный спектакль по книге «Шум. История человечества. Необыкновенное акустическое путешествие сквозь время и пространство» историка, журналиста и музыканта Кай-Ове Кесслера.
Подробности о проекте здесь
697
Итак, в субботу, 6 июня, нас с вами ждет бал. Студия старинного танца «Северная сторона» научит танцевать вальсы, кадрили и котильоны (и ваш любимый ручеек будет!), Литературный театр усладит слух строками именинника, еще один секретный пока партнер готовит сюрприз, а, чтобы феерия состоялась в максимальном блеске, Шишковке помогают ПАО «Группа Черкизово» и АО «Алтайэнергосбыт». Оставьте заботы хотя бы на время, отдайтесь поэзии, танцу и красоте, насладитесь вечером! И, кстати. Его красота зависит и от вас: на балу действует дресс-код. Дам ждем в платьях, перчатках и с веерами, кавалеров – в костюмах (ну, ладно, в брюках и рубашке на крайний случай) и также в перчатках. Если погода или ситуация не позволяет прибыть вам на бал уже в наряде, мы предоставим место облачиться в бальный костюм, - обратитесь к встречающим на 1 этаже помощникам распорядителя бала.
Как писал Пушкин, «Да здравствует солнце, да скроется тьма!». Мы сделаем в этот вечер все, чтобы рассеять тьму. До встречи!
P.S. Ждем гостей 16+
697
Фейк-контроль – одна из наиболее насущных проблем сегодня, а слово «фейк» – едва ли не самое популярное заимствование последних лет. Оно восходит к английскому fake – «фальшивка, обманное движение».
Попытка найти адекватную замену «фейку» среди исконных русских слов не так проста, как кажется. Хотя фальсификация – выдумка не XXI века, именно в наше время она приобрела гигантские масштабы и чуть ли не целиком захватила информационное поле. Слово «подделка», ближайшее по значению к этому понятию, обычно используется по отношению к материальным объектам: подделка документов, подделка бриллиантов, китайская подделка (о товаре) – и поэтому вряд ли может полностью заменить слово «фейк». Тем более что слово «подделка» неудобно использовать как составную часть сложных слов, а «фейк» отлично для этого подходит: фейк-аккаунт, фейк-рейтинг, фейк-страница и т. д.
697
30 мая с 11.00 – игротека в Шишковке!
Продолжаем наши прекрасные встречи за игровыми столами. «Гармония», «Котики», «Смешанный лес», «Саграда», «HIT!» и многие другие коробочки уже расставляет для вас игромастер Александр Рыжов. Вход по читательским билетам, 16+, бесплатно.
697
«Открытая библиосреда»: отличная программа на все лето!
3 июня у нас стартует Х сезон летнего проекта «Открытая библиосреда». Каждую среду лета с 18.00 до 20.00 вас будет ждать программа, состоящая из двух частей. В первой запланированы знакомства с историей Барнаула, Алтая и России, культурой Италии и Франции, погружения в русский язык, встречи с писателями – гостями Всероссийского фестиваля «Шукшинские дни на Алтае», открытие выставки «Полвека на Пикете. Диалоги с Шукшиным», освоение искусства составления травяных чаев, интеллектуальные настольные игры и спектакли Литературного театра по научно-популярным книгам и произведениям М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Во второй части – продолжение темы предыдущего сезона: знакомимся с русской кухней, точнее, с одним из самых интересных ее периодов – советским. Что и из чего готовили наши мамы, бабушки, как они создавали настоящие кулинарные шедевры из самых простых продуктов? Обменяемся опытом и рецептами с ведущей площадки Натальей Сычевой.
Подробности здесь
697
«Быть славным — хорошо, спокойным — лучше вдвое»
Чествуя на балу Пушкина (напомним, бал у нас 6 июня в 16.00), мы надеемся, что всех нас посетит вдохновение, муза, счастье… Солнце русской поэзии наверняка подарит нам частичку своего света. И совершенно точно Пушкин обеспечит вам предсказание или даст совет! На балу каждый сможет задать свой вопрос великому поэту, и в свойственной себе манере он ответит. Гарантируем! Так что готовьтесь не только танцевать и погружаться в изящные бальные игры, но и обретать душевный покой благодаря совету от человека, определенно знавшего в жизни толк.
Ждем гостей 16+, настраивайтесь веселиться, примерно, 2 часа)
P.S. Не забываем: у нас на балу дресс-код. Дам ждем в платьях, перчатках и с веерами, кавалеров – в костюмах (ну, ладно, в брюках и рубашке) и также в перчатках. Если погода или ситуация не позволяет прибыть вам на бал уже в наряде, мы предоставим место облачиться в бальный костюм, - обратитесь к встречающим на 1 этаже помощникам распорядителя бала!
697
В 2024 году вайб признан словом года по версии портала «Грамота.ру».
«Вайб» восходит к английскому vibe от vibration – «вибрация». Это слово появилось в джазовой субкультуре 1960-х для обозначения ощущения, возникающего под влиянием ритмичных колебаний и эмоциональной общности с другими при прослушивании музыкального произведения.
В современном русском вайб описывает эмоциональное состояние, создаваемое человеком, обстановкой или событием. Например, деревенский вайб, пятничный вайб и др.
Однако долгое время русскоязычное население планеты использовало множество других слов – «атмосфера», «аура», «энергетика» и, наконец, исконное «настроение».
Интересно, что «настроение» этимологически тоже связано с глаголами «настроить», «настроиться» в их «музыкальном» значении. Метафорический переход от настройки музыкального инструмента к настрою души в русском литературном языке наметился в XVIII в., а к концу XIX столетия «настроение» стало выражать едва уловимые оттенки субъективных представлений и переживаний.
697
23 мая в 11.00 вас ждут они. Игровые столы!
И снова близится прекрасная суббота с настолками в Шишковке. Новая головоломка «Гармония», хиты «Котики», «Смешанный лес», «Саграда», «HIT!» и многие другие коробочки уже приготовил Александр Рыжов. Он ждет всех обладателей читательского билета Шишковки, 16+. До встречи!
697
+1
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
6 июня в 16.00 зовем вас возвратиться с работ и дач, отвлечься от рутины и оказаться на балу в честь дня рождения Пушкина.
Вихрь эпох почти развеял традицию балов, но нам она мила, и Шишковка с радостью и почитанием зовет на самый настоящий бал в веке XXI! И пусть улицы вокруг библиотеки осветят не «двойные фонари карет», а наш великолепный дом будет блестеть от электричества, а не масляных плошек, - суть останется прежней!
P.S. помним про дресс-код (дамам - платья, перчатки и веера, кавалерам - костюмы и перчатки) и про 16+
697
Слово «акушер» пришло в русский язык из французского в XVIII в. Там оно было образовано от глагола accoucher – «рожать», «принимать роды», родственного слову coucher – «спать, лежать».
До XVIII в. женщин, которые оказывали помощь при родах, на Руси называли повитухами, или повивальными бабками. Слово «повитуха» восходит к глаголам «вить», «повивать» в значениях «обертывать», «пеленать», «помогать в родах». Буквально «повитуха» – это та, которая помогает пеленать. Повитухой могла стать только рожавшая женщина в почтенном возрасте, в идеале вдовая. Специального образования по родовспоможению она, конечно, не имела, главным образом потому, что первый в стране повивальный институт, который готовил квалифицированных специалистов «бабичьего дела», был организован лишь в 1797 г. по высочайшему распоряжению императрицы Марии Федоровны, жены Павла I. Он же был и первым в России родильным домом.
697
А вам какую: красную или синюю? В любом случае, это будет прекрасно! Ведь в мае будем играть три субботы: приходите к нам 16, 23 и 30.
У нас отличная новость: появилась новая игра «Гармония»: увлекательная головоломка, в которой нужно строить трехмерный ландшафт и размещать в нем разных животных. А также можно будет поиграть и в уже полюбившиеся многим игры «Котики», «Смешанный лес», «Саграда», «HIT!» и многие другие коробочки.
Напоминаем, что правила к играм знать необязательно – игромастер со стажем Александр Рыжов все объяснит и ответит на вопросы игроков в процессе игры.
Вход по читательским билетам, 16+, старт в 11.00
697
+2
А вы поедете на бал? Если «нет» не говорите, джинсы с майкой – не носите) Ждем дам и кавалеров, а не пацанчиков с раёна.
6 июня в 16.00 ко Дню рождения Александра Сергеевича Пушкина «Шишковка» устроит самый настоящий бал. Будем учиться танцевать красивые танцы и играть в бальные игры (за это с радостью отвечает студия старинного танца «Северная сторона», читать стихи (ждем на сцене Литературный театр), писать стихи (ваш выход!), погружаться в бальный этикет и историю костюма, получать предсказания от именинника, радоваться сюрпризам и наслаждаться жизнью. Чтобы стать гостем события и насладиться балом, нужно быть старше 16 лет и облечься в подобающий наряд. Так, кавалеров ждем в смокинге или костюме (идеально), но приемлемы и белая рубашка и перчатки (кавалеру без перчаток дама может отказать в танце!). Дам мечтаем видеть в платьях (если уж не бальных, то просто – платьях) с перчатками и веерами, - непременно! Такие элементы просто раздобыть, а удовольствия вы получите от них массу, так что не ленитесь.
697
«Свитшот» является современным заимствованием из английского, где восходит к словам sweat – «пот» и shirt – «рубашка».
Создателем свитшота считается Бенджамин Рассел – владелец текстильной фабрики в штате Алабама США. В 1920-х гг. он придумал трикотажную альтернативу шерстяным свитерам, которые носили футболисты.
Толстовками называли просторные, длинные мужские блузы навыпуск, с поясом, густыми сборками, стоячим воротником и застежками на пуговицах. Этот вид одежды устойчиво ассоциировался с образом Л. Н. Толстого и был частью его мировоззрения: стремления к простоте и сближению с народом.
Фасон блузы быстро усвоили последователи философии писателя – толстовцы, а вслед за ними и все остальные. В 1920–1930-х гг. популярность толстовок, претерпевших ряд изменений и больше напоминавших гимнастерки или френчи, была колоссальной. Толстовки носили все и даже герои многих книг, например распорядитель аукциона в «12 стульях» и администратор варьете Варенуха из «Мастера и Маргариты».
697
8 мая в 18.00 приглашаем вас проникнуться литературно-музыкальной композицией «Ваш сержант Ястребков». Кем был этот человек, никто не знает. Скорее всего, это мистификация, удачно кем-то созданная в 1943 году, когда в «Алтайской правде» выходили письма, в которых едва ли не в формате рэпа сержант Евтей Ястребков не только рассказывал о своей боевой жизни, но и живо интересовался жизнью родного края, песочил нерадивых начальников и колхозников, которые недостаточно поддерживают своих земляков на фронтах. Кем бы ни был Ястребков, а истории, которые он рассказывает – реальные. Голосами студентов Архитектурно-строительного колледжа, учащихся Школы игры на гитаре и любимца публики, артиста Литературного театра, автора-исполнителя Павла Ладыгина, Ястребков снова зазвучит на Алтае, и вместе с его голосом для вас – стихи поэтов военных лет и авторские песни. Те, которые вы знаете. Те, что вы услышите впервые и навсегда сохраните в своей душе.
Вход свободный, 16+
697
+2
Русский костюм: все, о чем вы не знали, но очень хотите выяснить!
6 мая в 17.00 зовем вас на лекцию «Трансформация русского костюма в современном сценическом воплощении», которую прочитает Геннадий Осташов - член союза дизайнеров России, сотрудник Государственного ансамбля песни и танца «Алтай» им. А.Ф.Березикова.
Русские сарафаны, кокошники, рубахи, кики — сегодня становятся настоящим трендом в повседневной моде, но прежде русская традиционная одежда вышла на сцену. О том, как изменялся национальный русский костюм в сценическом воплощении, - нап лекции. Вход свободный, 16+
697
Происхождение слова «штаны» овеяно загадками. По одной из гипотез, оно, в первоначальной форме «штоны», было заимствовано из тюркских языков. Это подтверждается древнетюркским išton из ičton– «подштанники», где ič – «внутренний, исподний» и tоn – «одежда, шуба». На иноязычный характер этого слова указывает и начальное буквосочетание «шт», свойственное заимствованиям.
Но «штаны» в русском языке появляются лишь в начале XVII в. До этого в том же значении использовалось слово «портки», восходящее к древнерусскому «пъртъ» – «кусок ткани, одежда, покрывало» от праславянского *ръrtъ – «пороть, распарывать».
Еще и не то узнаете, если прочитаете книги:
- Срезневский, И. И. Словарь древнерусского языка : [в 3 т.]. – М., 1989 – .
- Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. – М., 2004 – .
- Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: [в 2 т.]. – М., 2007 – .
