Не говори как на Руси
-Здесь мы расширяем словарный запас и добавляем в речь экспрессии. - Мы на Телега IN https://telega.in/c/Ne_GovoriRuss Вопросы и предложения : @Florafon
Show more5 377
Subscribers
-224 hours
+17 days
+15830 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
Photo unavailableShow in Telegram
Ка́зус
Что можно назвать казусом? Примеров хоть отбавляй! Немного юмора: расстёгнутая ширинка у директора школы во время выступления перед классом. Чем не казус?
Слово происходит от латинского cāsus — «падение, случай».
Также слово используется в юриспруденции: казус — сложное или запутанное дело.
#сленг
Не говори как на Руси 📖
😁 4👍 1
Photo unavailableShow in Telegram
Вайб
атмосфера, настроение. Англицизм-калька слова vibe (вибрация), сначала так стали говорить эзотерики о позитивных вибрациях, а затем слово перекочевало к молодёжи. Например, «он своим появлением сломал вайб» — испортил общую атмосферу в компании. В общем, если вас внезапно охватила радость и счастье, считайте, вы поймали летний вайб.
#сленг
Не говори как на Руси 📖
❤ 6👍 1🔥 1
Photo unavailableShow in Telegram
Шарашкина контора
Свое странное название контора получила от диалектного слова "шарань" ("шваль", "голытьба", "жульё"). В старину так называли сомнительное объединение жуликов и обманщиков, а сегодня это просто несолидная, ненадежная организация.
#выражение
Не говори как на Руси 📖
😁 6👍 1
Photo unavailableShow in Telegram
Кого на Руси обзывали «дураком»?
Несмотря на свою негативную семантику, слово "дурак" имеет довольно богатую историю своего использования в России.
В древней Руси слово "дурак" обозначало не только глупого человека, но и несовершеннолетнего, т.е. несовершеннолетнего мужчину до 15 лет. Со временем, это значение стало уходить на второй план, а "дурак" стал обозначать именно глупого человека.
На Руси так же это слово называли иначе:
— Дуботолк
— Дроволом
— Остолбень
#лексикон
Не говори как на Руси 📖
😁 6👍 4❤ 2
Photo unavailableShow in Telegram
Буллинг
травля, от английского bullying (издевательство). По смыслу похоже на русскую «дедовщину», но не только в отношении «старший — младший», а при любом отличии одного человека от другого или от группы.
#сленг
Не говори как на Руси 📖
👍 6
Photo unavailableShow in Telegram
Обещанного три года ждут
По одной из версий - отсылка к тексту из Библии, к книге пророка Даниила. Там сказано: "Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи тридцати пяти дней", т. е. трех лет и 240 дней. Библейский призыв к терпеливому ожиданию был шутливо переосмыслен в народе, ведь полностью поговорка звучит так: "Обещанного три года ждут, а на четвертый отказывают".
#выражение
Не говори как на Руси 📖
❤ 6😁 2👍 1
Photo unavailableShow in Telegram
Сейчас расскажем вам значение и немного истории слова «лимита»
Слово «лимита» относится к советизмам, то есть к словарю советских терминов. Предыдущее этимологическое звено слова — «лимитчики».
Ранее, как, в принципе, и сейчас, на тяжелых работах платили не очень большие деньги. Коренные жители крупных городов на подобные вакансии устраивались неохотно, а вот для жителей провинций эта работа была приемлема.
При устройстве они получали временную прописку по лимиту, установленному для предприятий вышестоящими инстанциями. Отсюда и обозначение «лимитчики», сократившееся до «лимита».
#лексикон
Не говори как на Руси 📖
🤔 4👍 2
Photo unavailableShow in Telegram
Бáрмен
Если заглянуть в орфоэпический словарь, чтобы удостовериться в правильном произношении этого слова, можно обнаружить разные варианты. Однозначного ответа нет: словари Резниченко и Зарвы утверждают, что нужно говорить «бáрмен», а словарь Розенталя рекомендует произносить «бармéн». Несмотря на это большинство современных филологов рекомендуют ставить ударение на первый слог — как и в других словах, которые пришли в русский язык из английского.
Фраза для запоминания:
Чтоб добавить в ужин шарма,
Приготовил коктейль бáрмен.
#ударение
Не говори как на Руси 📖
👍 7❤ 1
Photo unavailableShow in Telegram
Как зюзя пьяный
Это выражение мы находим у Александра Пушкина, в романе в стихах «Евгений Онегин», когда речь идет о соседе Ленского — Зарецком:
С коня калмыцкого свалясь,
Как зюзя пьяный, и французам
Достался в плен...
Дело в том, что в Псковской области, где Пушкин долгое время находился в ссылке, «зюзей» называют свинью. Вообще «как зюзя пьяный» аналог просторечного выражения «пьяный, как свинья».
#выражение
Не говори как на Руси 📖
😁 8👍 2
Photo unavailableShow in Telegram
Боярыня
Слово «боярыня» является женской формой от слова «боярин» и обозначает жену боярина или высокопоставленную женщину в древней Руси.
Этот титул принадлежал только знатным дамам, которые были выше по социальному статусу, чем простые женщины.
Боярыня играла важную роль в жизни средневековой России, особенно в политическом и культурном смысле.
#лексикон
Не говори как на Руси 📖
👍 5