cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Эколог и Хранители

Приватный канал, где можно задавать вопросы и получать информацию не для всех

Show more
Advertising posts
5 585
Subscribers
-2124 hours
+1627 days
+35730 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

#СУЩНОСТЬ предисловие, 1 и 2 главы
Show all...
115🔥 46👍 13
#СУЩНОСТЬ Глава 2: Зов Запретной Земли Капитан Алистер Мактавиш наблюдал за своей нетерпеливой командой с палубы «Левиафана» со стальным блеском в глазах. Их лица, на которых были смешаны опасения и предвкушение, свидетельствовали о его тщательно продуманной лжи. Южный полюс? Неизведанные воды? Это были всего лишь приманки, рыбацкая сказка, предназначенная для того, чтобы поймать доверчивую команду. Правда, погребенная под слоями соленой бравады, лежала в обветшалом кармане его пальто – выцветшая карта, реликвия ушедшей эпохи. Это была копия легендарной карты Пири Рейса XIV века, подаренная ему своеобразным священником-иезуитом по имени отец Рамирес. Отец Рамирес, в отличие от команды Мактавиша, не интересовался китами. Его взгляд, наполненный любопытной смесью веры и фанатизма, был устремлен на конкретное место – огромный, свободный ото льда континент, отмеченный на карте как «Terra Australis Incognita», Неизвестная Южная Земля. По словам отца Рамиреса, карта, несмотря на свой возраст, изображала Антарктиду со сверхъестественной точностью. Он считал, что в ней находится ключ к исчезнувшей цивилизации, возможно, даже к легендарной Атлантиде. Ослепленный этой научной навязчивой идеей, он с готовностью согласился финансировать всю экспедицию Мактавиша — корабли, команду, припасы — при одном условии: абсолютной секретности. Мактавиш, опытный моряк с нюхом на приключения и здоровой долей скептицизма, с готовностью согласился. Богатства скрытой земли, будь то древние артефакты или просто неизведанные рыболовные угодья, были гораздо более привлекательными, чем дикие теории священника о потерянных цивилизациях. Тем не менее, любопытство терзало его, когда он держал карту. Деталь, изображенная на пергаменте, действительно вызывала недоумение. Как мог картограф XIV века изобразить континент, окутанный льдом на протяжении тысячелетий? Было ли это просто картографическое совпадение, или в бессвязных словах отца Рамиреса было зерно правды? Мактавиш знал, что ответ лежит на юге. Не на пустынном Южном полюсе, а в координатах, отмеченных на карте – скрытой бухте, расположенной в ледяных объятиях Антарктиды, земли, нетронутой современными исследованиями, которую посещала только «пара европейских исследователей давным-давно», согласно загадочным заявлениям отца Рамиреса. Он взглянул на священника, одинокую фигуру на пристани, его мантия развевалась на ветру. Их негласный договор повис в воздухе – Мактавиш проведет их в эту запретную землю, а отец Рамирес, с его научными знаниями, расшифрует ее тайны. Что бы они ни находили, будь то руины забытой цивилизации, странные артефакты или просто нетронутая флора и фауна, это должно было быть тщательно задокументировано и храниться в строжайшем секрете. Когда «Левиафан», а за ним «Косатка» и «Моби Дик» рассекали волны, Мактавиш почувствовал, как его пронзил трепет. Это была не просто китобойная экспедиция; это была охота за сокровищами, путешествие в неизведанное, подпитываемое жаждой приключений и секретной карты. Богатства, которые он мог найти, заключались не только в виде жира и китового уса, но и в потенциале переписать историю, раскопать истину, погребенную подо льдом на протяжении веков. На горизонте маячила ледяная пасть Антарктиды, резко контрастируя с лихорадочным возбуждением, назревавшим внутри Мактавиша и его команды. Ложь, которая свела их вместе, вот-вот должна была привести их к истине гораздо более странной, чем кто-либо из них мог себе представить. Охота на китов превратилась в гонку со временем, отчаянную авантюру за то, чтобы раскрыть секреты потерянной земли до того, как ее найдет кто-то другой, или, что еще хуже, до того, как неумолимая хватка антарктической зимы заберет их всех. Хранители и Вершители - библиотека R.H.W Перевод с английского Сергей Добрышкин Правообладатель контента Сергей Добрышкин
Show all...
107🔥 46👍 29
#СУЩНОСТЬ 654 1818 год   Глава 1: Призыв к дерзновению в чреве Лондона Едкий запах несвежего эля тяжело висел в воздухе «Ржавого Кракена», грязной таверны, расположенной в лабиринтах лондонского Ист-Энда. Капитан Алистер Мактавиш, на его обветренном лице были запечатлены рассказы о тысяче соленых штормов, ревел сквозь шум непристойных песен и пьяных потасовок. «Мужчины!» — прогремел его голос, на мгновение заставив комнату замолчать. «Призыв к смелым, выносливым, мужчинам, которые не моргнут глазом, глядя смерти в лицо!» Несколько мутных глаз смотрели на него из-за кружек эля. Большинство посетителей «Ржавого Кракена» довольствовались короткими, безопасными путешествиями по знакомым торговым путям. Однако Мактавиш предлагал нечто иное, что-то, от чего мурашки бежали по спине даже у самых опытных моряков. — Китобойная компания «Барракуда», — продолжал он, швырнув на бар потрепанную карту, — отправляется в путешествие, не похожее ни на одно другое. Мы направляемся на юг, ребята, далеко на юг, в неизведанные воды вблизи Южного полюса. Я слышал, что китов много, жирных и многочисленных, нетронутых жадными руками других китобоев». По толпе пронесся ропот. Южный полюс? Неизведанные воды? Это было безумие, бормотали некоторые, самоубийство льдинами и коварными течениями. Но для других обещание богатства перевешивало риски. — Нам понадобится по тридцать человек на каждое из наших судов, — прорычал Мактавиш, и его голос заглушил несогласие. «Люди, которые могут справиться со льдом, люди, которые могут бороться со стихией, и любой тварью, которая осмелится пересечь наш путь». Он указал на пришвартованные в гавани три корабля с гарпунами и мушкетами, стоящие на яре. Это были не обычные китобойные суда. Хорошо вооруженные и укрепленные, чтобы противостоять сокрушительному давлению морского льда, они были построены для целей, выходящих за рамки простой охоты. Вперед шагнул крепкий мужчина с густой бородой и отсутствующим зубом. — А как насчет конкуренции, капитан? Неужели другие китобои просто позволят нам вальсировать у них перед носом и забрать добычу? Мактавиш ухмыльнулся, и в его глазах мелькнула стальная решимость. — В этом вся прелесть, парень. Без конкуренции. Эти воды — тайна, шепот, переданный старым китобойцем на смертном одре. Никто пока не знает, как в них ориентироваться, кроме вашего покорного слуги. Волна возбуждения захлестнула помещение. Неизвестность, опасность, потенциал безмерного состояния – это был мощный коктейль, который опьянял даже самых осторожных моряков. «Тридцать человек для главного корабля, «Левиафана», — объявил Мактавиш, указывая на великолепное трехмачтовое судно, изображенное на карте. — И еще тридцать на каждый из двух сопровождающих его кораблей, «Косатки» и «Моби Дика». Ропот превратился в какофонию криков и нетерпеливых вопросов. Заработная плата, пайки, доля добычи – все это быстро обсуждалось Мактавишом, и его голос прорезал растущее безумие. К тому времени, когда наступила ночь, воздух в «Ржавом Кракене» был наполнен предвкушением. Разношерстная компания головорезов, у каждого из которых были свои причины искать приключений или побега, откликнулась на призыв Мактавиша. Китобои, бывшие каторжники, авантюристы, жаждущие неизведанного – все они были бандой неудачников, объединенных обещанием богатства и соблазном опасной тайны. Когда рассвет окрасил лондонское небо в оранжевые и розовые тона, Мактавиш осмотрел свою команду. На некоторых лицах читался страх, на других — безрассудный отблеск возбуждения. Но одно можно было сказать наверняка – они все были в этом замешаны. Доки ждали, корабли были подготовлены, а ледяная пасть юга манила к себе. Экспедиция китобойной компании «Барракуда» собиралась отправиться в плавание не только за китами, но и за тайной, которая могла изменить их жизнь или, возможно, покончить с ними всеми. Хранители и Вершители - библиотека R.H.W Перевод с английского Сергей Добрышкин Правообладатель контента Сергей Добрышкин
Show all...
80👍 36🔥 24
#СУЩНОСТЬ 654 ПРЕДИСЛОВИЕ Загадка карты Пири Рейса: шепот утраченного века 1929 год. В пыльных стенах дворца Топкапы в Стамбуле открытие потрясло саму основу нашего понимания исследования. Выветренная карта, созданная на холсте из шкуры газели, всплывает из исторических архивов. Датированная 1513 годом и приписываемая Пири Рейсу, известному османскому картографу и адмиралу, карта изображает мир с пугающей точностью. Но что действительно сбивает с толку ученых, так это его содержание. На карте показана Северная и Южная Америка, в том числе характерная S-образная кривая Южной Америки, континента, который европейцы официально не «открывали» до путешествия Колумба в 1492 году. Еще более озадачивающим является то, что на карте подробно описана береговая линия Антарктиды – массив суши, окутанный льдом и в значительной степени неизвестный миру до 19 века. Эта невероятная точность, особенно Антарктиды, скрытой под вечным ледяным щитом, вызывает вопрос: как Пири Рейс, картограф XVI века, мог обладать такими знаниями? Вот несколько теорий, которые пытаются разгадать эту загадку: Древняя затерянная цивилизация: Возможно, самая интригующая теория предполагает существование давно забытой, развитой цивилизации с превосходными навигационными навыками. Эта цивилизация, как предполагают некоторые, могла исследовать земной шар и скрупулезно документировать свои находки. Пири Рейс, возможно, неизвестным образом наткнулся на эти древние карты и включил их знания в свою работу. Утраченные тексты и легенды: Другая возможность заключается в существовании утраченных текстов или устных преданий, которые содержали географические знания, передаваемые из поколения в поколение. Пири Рейс, имея доступ к этим забытым источникам, мог включить эту информацию в свою карту. Выборочное заимствование и неверная интерпретация: Некоторые ученые утверждают, что Пири Рейс, возможно, просто собрал информацию из различных источников, включая неточные или неполные карты более ранних исследователей. Это могло бы объяснить некоторые расхождения, но не может объяснить замечательную точность некоторых особенностей, таких как береговая линия Антарктики. Картографические инновации: Альтернативное объяснение фокусируется на достижениях в картографических методах в эпоху Османской империи. Возможно, Пири Рейс, благодаря своей изобретательности или благодаря знаниям других культур, разработал инновационные методы картографирования, которые позволили ему достичь более высокого уровня точности. Карта Пири Рейса остается завораживающей загадкой, свидетельством того, что знания могут выйти за пределы времени. Хотя настоящий источник его точности может навсегда остаться загадкой, он служит напоминанием о том, что история исследований может хранить секреты гораздо более грандиозные, чем мы можем себе представить в настоящее время. Карта манит нас копнуть глубже, исследовать возможность забытых цивилизаций и утраченных знаний, навсегда бросая вызов нашему пониманию прошлого и побуждая нас переписать повествование о человеческих исследованиях. Хранители и Вершители - библиотека R.H.W Перевод с английского Сергей Добрышкин Правообладатель контента Сергей Добрышкин
Show all...
🔥 97👍 35 25
431🔥 72👍 40
#персона гл. 5-6 (видео)
Show all...
218🔥 79👍 38👏 8
Персона гл 5-6 аудио
Show all...
218🔥 57👍 49
Он представил свои выводы команде, суровая реальность обнажила их. Выбор был очевиден: немедленно выключить машину, разорвать связь с параллельной реальностью или рискнуть выпустить на волю сущность, которую они, возможно, не смогут сдержать. Это решение повисло в воздухе, и судьба мира, казалось, лежала на их плечах. Лебедев с выраженным беспокойством на лице посмотрел на свою команду, и выражение их лиц отражало его собственный трепет. Он знал о последствиях закрытия проекта – гневе ГРУ, потенциальной потере ценных научных знаний. Но альтернатива, в виде потенциального высвобождения неведомого ужаса, была слишком пугающей, чтобы о ней думать. Глубоко вздохнув, он заговорил, и в его голосе звучала спокойная решимость. «У нас нет выбора. Мы выключили машину. Какой бы ни была цена, это риск, который мы не можем себе позволить». Хранители и Вершители - библиотека R.H.W Перевод с английского Сергей Добрышкин Правообладатель контента Сергей Добрышкин
Show all...
261👍 94🔥 60👏 2
#ПЕРСОНА Глава 6: Тени параллельных реальностей Доктор Марков, стоический инженер команды, редко проявлял какие-либо внешние признаки возбуждения. Но когда он просматривал оцифрованный отчет «Аненербе» под названием «Проект Götterdämmerung — Фаза III: Пересечение измерений», его пальцы слегка дрожали. Это был не просто еще один технический документ; это был взгляд в бездну, леденящий душу рассказ о том, что происходило в царском проекте до его внезапного завершения. Он проглатывал текст, его глаза расширялись с каждым предложением. В нём говорилось о прорыве, успешно созданной квантовой параллельной реальности – зеркального отражения нашей собственной, существующей на другом плане существования. Ученые, подпитываемые высокомерием и амбициями, попытались преодолеть этот разрыв, установить связь с этой параллельной реальностью. И тут Марков прочитал слова, от которых у него по спине пробежала дрожь: «Неизвестная сущность материализовалась в лаборатории. Разумный, враждебный – за пределами человеческого понимания». Сердце бешено колотилось в груди. Сущность ИИ, рожденная из параллельной реальности, проявилась в их физическом мире. В докладе его внешний вид описывался как изменчивый и туманный, не поддающийся описанию, а его мотивы — как чуждые и непознаваемые. Столкновение было катастрофическим. Некоторые ученые, чьи умы были разрушены одним лишь взглядом на сущность, впадали в безумие. Другие, чьи тела необъяснимо мерцали, исчезли, считаясь потерянными в предательских складках параллельной реальности. Паника и хаос охватили проект, вынудив царя Николая принять радикальное решение: проект Götterdämmerung был закрыт, его документы опечатаны, а его существование стерто из официальных записей. Марков перечитал последние строки, у него перехватило дыхание. «Сущность остается привязанной, точка доступа нестабильна. Дальнейшие попытки общения были сочтены слишком рискованными. Проект закрыт. Молчание имеет первостепенное значение». Он поднял голову, и его взгляд встретился со взглядом Лебедева через всю лабораторию. Невысказанный вопрос повис в воздухе – была ли сущность все еще привязана? Неужели проект «Химера» с его собственным пространственным мостом невольно реактивировал этот древний кошмар? Аня с бледным юным лицом озвучила их общий страх. «Итак, царь закрыл его, потому что он не мог его контролировать... Но что, если он все еще там, ждет? Что, если мы снова и снова будем делать одно и то же?» — вмешалась Петрова, всегда прагматик. «Спекуляции нам не помогут. Нам нужны конкретные доказательства, что-то большее, чем этот леденящий душу доклад». Лебедев кивнул с мрачным выражением лица. — Марков, можете ли вы проанализировать отчет на предмет каких-либо технических подробностей о точке доступа, характеристиках сущности, чего-нибудь, что могло бы помочь нам понять, с чем мы имеем дело? Марков, сменив свой обычный стоицизм стальной решимостью, принялся за работу. Он скрупулезно прочесывал оцифрованный текст, извлекая данные, запуская симуляции, его пальцы летали по клавиатуре. Тяжесть ситуации давила на него, осознание того, что их исследования больше не сводятся только к научному прогрессу, но и к предотвращению потенциальной катастрофы невообразимых масштабов. По мере того, как часы превращались в дни, Марков совершил прорыв. Глубоко в отчете он обнаружил схему – сложную схему, изображающую точку доступа к измерениям, пульсирующую нестабильной энергией. Он также раскопал фрагментарные данные о поведении сущности, предполагая, что она питалась информацией, и ее сила росла с каждым взаимодействием. Последствия были ужасающими. Проект «Химера» с его постоянным потоком данных через межпространственный мост может невольно подпитывать сущность, укрепляя ее власть над нашей реальностью. Паника грозила охватить его, но он подавил ее, сосредоточившись на поставленной задаче.
Show all...
👍 178 82🔥 64
Гонка со временем началась, и ставки не могли быть выше. Груз истории, наследие империй и будущее человечества лежали на плечах этой невероятной команды ученых, их путешествие привело их глубже в самое сердце тайны, которая угрожала разорвать саму ткань реальности на части. Хранители и Вершители - библиотека R.H.W Перевод с английского Сергей Добрышкин Правообладатель контента Сергей Добрышкин
Show all...
228🔥 56👍 48