Albus corvus/Белая ворона
Издательство «Белая ворона». 📌Магазин: https://albuscorvus.shop 📌 Издательство: https://albuscorvus.ru/ 📌 Мастер-классы: https://findus-online.ru/events 📌VК: https://vk.com/albuscorvus.books По всем вопросам партнёрства и поговорить: @olgapichugina
Show more4 911
Subscribers
+324 hours
-77 days
-1730 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
Фартуки в стиле Финдуса снова в продаже!
Первая тестовая партия разошлась буквально за два дня! Намек мы поняли, и сделали еще. Спасибо вам!
Кто уже приобрел фартук, показывайте в комментариях:)
Материал: 100% хлопок. Для регулирования размера есть люверс. Спереди — вместительный карман. Фартуки сохраняют цвет после стирки. Подойдут детям от 10 лет и взрослым.
Продаются тут.
А фартуки для малышей мы как раз сейчас шьем. Если все пойдет по плану, к концу месяца выпустим детские.
❤ 19🍾 1
Photo unavailableShow in Telegram
«Давай подем в Уналашку» и «Тайна месье Каротта» Анны Красильщик — наши любимые бестселлеры.
В этих книгах есть и приключения, и детективная история, и поиски себя. А еще в них очень-очень много любви и семейных радостей. Кстати, книги не обязательно читать одну за другой, можно начать с любой части.
🔵Давай поедем в Уналашку
У девятилетнего Марка нет дедушки. То есть, он, возможно, и есть, только бабушка наотрез отказывается говорить об этом. Тогда Марк начинает собственное расследование, во время которого он узнает про редкую модель фотоаппарата, вступает в переписку с известными фотографами, сам увлекается фотографией и наконец благодаря случайности находит своего дедушку в Нидерландах.
🔵Тайна месье Каротта
На этот раз Марк Марковкин помогает разгадать головоломку своему другу по переписке — французскому фотографу Жан-Пьеру Гарсиа, который поделился с Марком невероятной новостью. Один из его предков, Антуан Луи Каротт приехал в Россию в 1812 году вместе с наполеоновской армией и решил не возвращаться во Францию. В ходе расследования Марк узнает, что в этой истории переплелись предательство, печальная история любви и трагедия жизни человека, сломленного войной.
Иллюстрации Каси Денисевич.
Сюжеты обеих своих книг Анна Красильщик строит по схеме классического приключенческого детектива, щедро рассыпая вокруг Марка подсказки и расставляя как на шахматной доске появляющихся как по волшебству помощников. Однако довести своего героя до цели, до разгадки запутанных в географии и во времени загадок, явно не единственная цель автора. Вышедшая в разгар коронавирусного 2020 года, умышленно или нет, но „Давай уедем в Уналашку“ стала секретиком, сокровищами, которые автор закопала и накрыла цветным стеклом, чтобы в тяжелые минуты и она сама, и читатель мог вернуться к воспоминаниям о прошлой жизни, в которой не было обязательных масок, а путешествие в Европу можно было планировать за несколько дней до посадки на самолет. „Тайна месье Каротта“, не сильно расходясь структурно с „Давай уедем в Уналашку“, разительно отличается интонационно, и причины этого можно увидеть в небольшом предисловии, предваряющем повесть […] Написанная в переломном для многих людей 2022 году, повесть поднимает те вопросы, решать которые предстоит в не такой уж отдаленной перспективе не только взрослым, но и всем свидетелям глобального исторического слома. Что такое война? Как чужая воля подменяет и мешает бытовые понятия? Как общественное влияет на частое и возможно ли это влияние в обратном направлении? Способен ли ребенок взять на себя ответственность за взрослых или указать им путь? — Елена Чернышева, критик Teatr to goПриходите 5.07 на встречу с Аней, которую проводит Гусьгусь. Книги
❤ 15🔥 8👍 2
Photo unavailableShow in Telegram
©️©️©️
Картинки
Пока редактор работает с текстом, художник и арт-директор занимаются оформлением книги.
Бывает, что книга издается с оригинальными иллюстрациями, которые иногда необходимо адаптировать под русскоязычную аудиторию — например, если иллюстрации содержат текст. Этим может заниматься либо сам художник оригинальных иллюстраций, либо арт-директор, в зависимости от условий договора.
Случается, что оригинальные обложки и иллюстрации нам не нравятся и условия договора позволяют их изменить. А бывает, что издательство само решает, что будущая книга требует иллюстрации - например, если она ориентирована на маленьких детей или визуализация усилит авторский текст. Тогда издательство ищет художника, который готов заняться созданием обложки или нарисовать иллюстрации. Из списка любимых иллюстраторов издательства арт-директор выбирает того, чей стиль наиболее органичен замыслу книги.
После объявления результатов литературного конкурса у нас стартует конкурс обложек. Любой желающий может прислать свое видение обложки еще не изданного текста — и лучшая обложка станет частью новой книги.
Создание иллюстраций иногда занимает очень много времени, потому что художник должен выделить на работу несколько недель, иногда — месяцев, а график всех классных профессионалов очень плотный.
У нас были случаи, когда заказанные художнику иллюстрации не подошли в итоге, и приходилось отдавать работу другого иллюстратора.
Пока одни читают текст, а другие — рисуют иллюстрации, арт-директор продумывает формат издания, макет книги, качество и плотность бумаги, цветность и другие нюансы, которые напрямую связаны с печатью и внешним видом будущей книги.
Продолжение следует
❤ 18👍 7
Рассказ о том, как мы #делаемкниги
Тексты подготовили: Ольга Пичугина, Офа Уфимцева. Иллюстрации Татьяны Кормер.
©️Часть 2. Как книга готовится к изданию?
Читать Часть 1. Откуда берутся тексты, которые становятся книгой?
Когда в разделе «Готовим к изданию» на сайте издательства появляется книга, это значит, что файл с ней уже летит в типографию. Если все пойдет по плану (так бывает, увы, не всегда), то через месяц-полтора мы встречаем готовый тираж.
Однако отправке книги в печать предшествует долгий процесс подготовки издания. В нем очень много коммуникации, документов, а еще нервов и бессонных ночей.
Текст
Выпускающего редактора книги можно назвать менеджером проекта. Кроме работы непосредственно с текстом, он согласует разные вопросы со всеми сторонами.
С автором или его агентами, правообладателями, художниками (если нужны иллюстрации) и переводчиками (если требуется перевод) необходимо заключить договоры. Иногда этот процесс сильно затягивается: нужно договориться о финансовых условиях и сроках, которые будут устраивать всех.
Когда все договоры заключены, начинается работа над текстом. Если текст на иностранном языке, то он отправляется к переводчику. Редактор при необходимости подключается, если у переводчика есть вопросы или нужно что-то уточнить. А затем редактор правит готовый перевод. Все редакторы в «Белой вороне» еще и переводчики, поэтому иногда сами переводят книгу, а после просят коллег отредактировать текст. Но если перевод не нужен, редактор читает текст и рекомендует автору внести те или иные правки. Кстати, ни одна правка не появляется без согласования с автором, переводчиком и главным редактором. Если договориться не удается, то текст публикуется с пометкой «в авторской редакции», но так бывает крайне редко. Коммуникация автора и редактора — длинная цепочка писем и десятки комментариев и правок в текстовом файле.
Если книга научно-популярная или в ней просто есть научные данные — выпускающий редактор подключает к работе научного редактора. Тот исправляет ошибки в переводе терминов, а в некоторых случаях — ошибки в оригинале, предлагает уточнения, а иногда даже дополняет текст.
После редактур начинается первая корректура. Корректор исправляет грамматические и пунктуационные ошибки, которые неизбежно встречаются в тексте. Только после первой корректуры текст можно отдать арт-директору, а тот передаст его художнику и верстальщику.
©️©️©️
❤ 14👍 1👎 1
Готовим к изданию книгу для всех, кто оказался в творческом кризисе. Она поможет принять (и даже полюбить!) прокрастинатора в себе.
Франц Хныфка. Писатель без книг
Катерина Крис
Перевод с греческого Арины Резниковой.
Самое важное в писательстве — это сесть и начать писать. — Франц Хныфка, писатель без книг.Вы когда-нибудь хотели написать книгу? Если да, то вы наверняка подружитесь с Францем Хныфкой. Он мог бы стать автором мирового бестселлера, но пока все его время занимают творческие поиски и мучения. Хныфка прикладывает колоссальные усилия, чтобы не преодолевать многочисленные трудности писательства — и все-таки создает шедевр: книгу о книге, которая еще не написана. Попробуйте, может и у вас получится. Катерина Крис начала свою карьеру в качестве журналиста, а затем много лет работала креативным директором в крупнейших рекламных компаниях, где неоднократно получала награды на фестивалях рекламного творчества. Сегодня Катерина пишет, рисует, фотографирует, создает рекламу, снимает собственные видео для YouTube и продолжает придумывать новые миры. Она считает, что ее миссия состоит в том, чтобы «спасать» детей от всего, что угрожает их творчеству и воображению. Отрывок
👍 18🔥 7😁 4
Что делают Петсон и Финдус в июле?
Пекут пироги с ягодами, готовят шоколадные листья, рыбачат и мастерят лодочки для мюкл. Обо всем об этом (и не только!) можно узнать из книги «Проделки Финдуса».
Делимся рецептом июльского пирога со смородиной от Петсона и Финдуса:
🟢ингредиенты:
250 мл сахара
2 яйца
75 мл растопленного масла
250 мл пшеничной муки
1 чайная ложка разрыхлителя для теста
1 чайная ложка ванильного сахара
200 гр красной смородины
🟢как приготовить пирог:
Взбейте яйца с сахаром до образования пены.
Добавьте остальные ингредиенты и вылейте тесто в форму со съёмными краями. Сверху посыпьте тесто смородиной.
Печь 30 минут при температуре 190 °С.
Пирог должен быть влажным и тянучим.
❤ 23👍 3
Photo unavailableShow in Telegram
#настроениередакции в Финдусах
Админ уходит в отпуск, но не волнуйтесь, без книжных постов вас не оставит.
🟢7 июля ждем вас в гости, будем праздновать летний день рождения Финдуса!
❤ 20🔥 6👍 5
Repost from Bookpix
Как объяснить ребенку то, что нельзя увидеть и потрогать? С помощью книги отправиться в необыкновенное путешествие! Автор доступным языком рассказала практически обо всем, что связано с ветром, а команда дизайнеров красочно и с юмором проиллюстрировала даже самые сложные темы:
Где рождается ветер и как превратить его в электричество?
Есть ли ветер в космосе?
Чем он полезен животным и растениям?
Что такое эффект Кориолиса?
Стоит ли знакомиться с Дорианом и Катриной, если они — циклоны?
📘Анна Сковроньская «Ветер»
Илл. и дизайн:
Агата Дудек, Малгожата Новак
Изд-во Белая ворона, 2024
#bookpix_белая_ворона
📙 bookpix
👍 13❤ 5👎 1
Repost from Гусьгусь
Photo unavailableShow in Telegram
Приходите на встречу подкаста «Экспекто патронум» в Москве ✨
Ведущие книжного подкаста — Аня Шур и Аня Красильщик — будут ждать вас 5 июля в ДК Рассвет. Как и весь шестой сезон, Ани собираются читать и обсуждать рассказ (какой именно — секрет), дадут 10 полезных советов тем, кто хочет написать что-то свое, ответят на вопросы, а еще вручат всем небольшие подарки.
🕐 Когда: 5 июля, 13:00
📍 Где: Москва, ДК Рассвет (Столярный пер., 3, корп. 15)
🎟 Билеты: https://dkrassvet.space/events/patronum/
P. S. Мы очень расстраиваемся, что не все смогут прийти на встречу в Москве, и обязательно запланируем онлайн-встречу для слушателей из других городов.
🔥 10❤ 3
Photo unavailableShow in Telegram
Остается чуть больше месяца до завершения приема рукописей в V сезоне Литературного конкурса «Белой вороны»!
Дедлайн: 1 августа 2024 (включительно).
Правила, условия и график конкурса тут.
Спасибо всем, кто уже направил свои тексты. Мы уже начали их читать. А тем, кто только планирует прислать рукопись на конкурс, хотим напомнить:
🔵Тема V сезона «Отражение». Как и всегда, она сформулирована широко, но все же задает некоторые рамки. Пожалуйста, читайте описание темы в «Правилах и условиях конкурса».
🔵В текущем сезоне мы скорректировали объемы рукописей. Для текстов, адресованных младшим школьникам (7‑9 лет) — от 2 до 7 печатных листов. Тексты для подростков (10‑17 лет) должны быть от 3 до 7 печатных листов. Рукописи меньше или существенно больше указанного объема редакцией не рассматриваются.
🔵Мы не рассматриваем стихотворные произведения.
🔵Не забывайте про синопсис: текст на пару коротких абзацев в свободной форме о замысле произведения. Это очень облегчит нам работу.
Литературный конкурс «Белой вороны» проводится с 2020 года. Каждый год мы предлагаем авторам, пишущим для детей, новую тему, а затем из нескольких сотен присланных рукописей отбираем лучшие. Мы верим, что литературный конкурс позволит начинающим авторам, чьи произведения отвечают нашим представлениям о детской литературе, найти своего читателя.
За это время мы уже выпустили 15 книг, которые заняли призовые места или были отобраны редакцией из короткого списка. Книги конкурса регулярно попадают в список 100 лучших книг для детей и подростков, выпущенных на русском языке.
V сезон конкурса проводится при поддержке книжной редакции НЭН «Нет, это нормальные книг» и бюро «Литагенты существуют». Также в этом сезоне впервые будет работать подростковое жюри. Итоги сезона будут подведены в декабре 2024 года.
🔥 14
Choose a Different Plan
Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.