en
Feedback
Nihongo_express японский язык

Nihongo_express японский язык

Open in Telegram

Канал для тех, кто хочет по-настоящему понять японский язык. Репетитор Галина Уже более 15 лет преподаю японский язык. Живу и работаю в 🇯🇵 27 лет.✨ https://taplink.cc/nihongo_express Запись на занятия: @GalinaKosman #отзывы

Show more
2 368
Subscribers
No data24 hours
+37 days
+2530 days
Posts Archive
食べる (たべる, taberu) – Есть 飲む (のむ, nomu) – Пить 見る (みる, miru) – Смотреть 聞く (きく, kiku) – Слушать 話す (はなす, hanasu) – Говорить 読む
食べる (たべる, taberu) – Есть 飲む (のむ, nomu) – Пить 見る (みる, miru) – Смотреть 聞く (きく, kiku) – Слушать 話す (はなす, hanasu) – Говорить 読む (よむ, yomu) – Читать 書く (かく, kaku) – Писать 寝る (ねる, neru) - Спать

魔女の宅急便(まじょのたっきゅうびん) Ведьмина служба доставки

魔女の宅急便(まじょのたっきゅうびん) Ведьмина служба доставки
魔女の宅急便(まじょのたっきゅうびん) Ведьмина служба доставки

⠀ ぼく Боку - используется подростками, приблизительно до возраста средней школы, общаясь с друзьями, одногодками и в семье. おれ
⠀ ぼく Боку - используется подростками, приблизительно до возраста средней школы, общаясь с друзьями, одногодками и в семье. おれ Орэ - используется общаясь с друзьями, в семье, на работе с младшими сотрудниками. ⠀ わたし Ватащи – используется на работе, в общении с людьми старшего возраста, малознакомыми людьми. А также зависит от того, в каком месте вы находитесь. На каких-либо официальных встречах, разговаривая даже с хорошо знакомым человеком, используется Ватащи. ⠀

Своя семья 家族 (かぞく, kazoku) - Семья 母 (はは, haha) - Мама 父 (ちち, chichi) - Папа 兄 (あに, ani) - Старший брат 姉 (あね, ane) - Старшая сестра 弟 (おとうと, otouto) - Младший брат 妹 (いもうと, imouto) - Младшая сестра 祖父 (そふ, sofu) - Дедушка 祖母 (そぼ, sobo) - Бабушка

Ставьте 👍, если публикация была полезна для вас! 😊

はんぶんを切る。 Разрезать пополам. はんぶん - какой иероглиф у данного слова?
Anonymous voting

有希はロシア語でろくに話ができない。そのくせ発音はとてもきれいなんだ。 ゆきはろしあごでろくにはなしができない。そのくせはつおんはとてもきれいなんだ。 Юки двух слов не может связать по-русски, но при этом у неё очень хорошее произношение.

Основные части тела человека: 体 (からだ, karada) - Тело 頭 (あたま, atama) - Голова 顔 (かお, kao) - Лицо 首 (くび, kubi) - Шея 肩 (かた, kata) - Плечо 胸 (むね, mune) - Грудь 背中 (せなか, senaka) - Спина 腹 (はら, hara) - Живот 腰 (こし, koshi) - Талия, поясница 腕 (うで, ude) - Рука (от плеча до кисти) 手 (て, te) - Рука (кисть) 指 (ゆび, yubi) - Палец 足 (あし, ashi) - Нога 膝 (ひざ, hiza) - Колено 足首 (あしくび, ashikubi) - Лодыжка 足指 (あしゆび, ashi yubi) - Палец ноги Части головы: 目 (め, me) - Глаз 耳 (みみ, mimi) - Ухо 口 (くち, kuchi) - Рот 歯 (は, ha) - Зуб 鼻 (はな, hana) - Нос 顎 (あご, ago) – Подбородок 舌 (した, shita) - Язык 頬 (ほお/ほほ, hoo/hoho) - Щека 髪 (かみ, kami) – Волосы Внутренние органы: 心臓 (しんぞう, shinzou) - Сердце 肺 (はい, hai) - Лёгкие 胃 (い, i) - Желудок 肝臓 (かんぞう, kanzou) - Печень 腸 (ちょう, chou) – Кишечник Другие части тела: 骨 (ほね, hone) - Кость 筋肉 (きんにく, kinniku) - Мышца 皮膚 (ひふ, hifu) - Кожа 爪 (つめ, tsume) - Ноготь

Уже скоро наступит осень. Давайте узнаем, какие слова в японском языке ассоциируются с осенью. 山粧う(やまよそう, yamayosoo)- означае
Уже скоро наступит осень. Давайте узнаем, какие слова в японском языке ассоциируются с осенью. 山粧う(やまよそう, yamayosoo)- означает, что горы меняют цвет с приходом осени. 紅葉 (こうよう, kouyou) - Красные листья, осеннее изменение цвета листьев. Используется для описания ярких осенних листьев, особенно клёнов. 落ち葉 (おちば, ochiba) - Опавшие листья; листопад Листья, которые опадают с деревьев осенью. 秋晴れ (あきばれ, akibare) - Ясная осенняя погода 収穫 (しゅうかく, shuukaku) – Урожай; сбор урожая Сбор урожая осенью. (くり, kuri) - Каштан Осенний орех, популярный в японской кухне. 月見 (つきみ, tsukimi) - Любование луной Традиция любования луной осенью. Наблюдение за Луной (月見) обычно относится к 15-й ночи 15 августа по лунному календарю. Этот период называется (十五夜 juugoya). В 2024 году, это будет 17 сентября. (十五夜 juugoya) — это событие, позволяющее оценить осенний урожай и прекрасную осеннюю луну. 彼岸花 (ひがんばな, higanbana) - Ликорис лучистый ; красная паучья лилия. Какие слова в японском языке у вас ассоциируются с осенью?

В Японии есть много разных магазинов, в которых продают подержание книги (‎букинистические магазины) 古本屋(ふるほんや, furuhon ya).
В Японии есть много разных магазинов, в которых продают подержание книги (‎букинистические магазины) 古本屋(ふるほんや, furuhon ya). Там продают не совсем старые книги, как можно предположить, но и новинки. Просто в Японии, многие прочитав книгу, не оставляют у себя дома, а сдают в такие магазины. Эти книги часто в очень хорошем состоянии, многие как новые. В таких магазинах можно купить книгу за очень хорошую цену. Цена за книгу может быть от 110 йен. Это очень дёшево, согласитесь. В такие магазины можно и продать книгу, если она вам больше не нужна. В некоторых магазинах, можно продать не только японские книги, но и иностранные книги и на русском языке тоже. Так же такие магазины предоставляют услуги для тех, кто хочет продать много книг. Они сами могут приехать к вам за ними. Вы покупаете книги в букинистическом магазине? Или предпочитаете новые?

かぜ薬を飲む 薬 – какое чтение в данном слове?
Anonymous voting

くもが出る くも- какой иероглиф у данного слова?
Anonymous voting

星空を見る 星空 – какое чтение?
Anonymous voting

📝 新しいレストランに行ってみたいです。 (あたらしいレすとらんにいってみたいです。) Atarashii resutoran ni ittemitaidesu Я хочу попробовать сходить в новый ресторан
📝 新しいレストランに行ってみたいです。 (あたらしいレすとらんにいってみたいです。) Atarashii resutoran ni ittemitaidesu Я хочу попробовать сходить в новый ресторан. 一度この靴を履いてみてください。 (いちどこのくつをはいてみてください。) Ichido kono kutsu o haite mite kudasai. Попробуйте надеть эти туфли хотя бы один раз. 日本語で話してみましたが、難しかったです。 (にほんごではなしてみましたが、むずかしかったです。) Nihongo de hanashite mimashitaga, muzukashikattadesu. Я попробовал говорить на японском, но это было сложно. この本を読んでみたけど、あまり面白くなかった。 (このほんをよんでみたけど、あまりおもしろくなかった。) Kono hon o yonde mitakedo, amari omoshirokunakatta Я попробовал прочитать эту книгу, но она не была особо интересной.

雨が降っています。 (あめがふっています。) Ame ga futte imasu. Идёт дождь. 雨の日には傘を持っていきます。 (あめのひにはかさをもっていきます。) Ame no hi ni wa kasa o motte ikima
雨が降っています。 (あめがふっています。) Ame ga futte imasu.  Идёт дождь. 雨の日には傘を持っていきます。 (あめのひにはかさをもっていきます。) Ame no hi ni wa kasa o motte ikimasu. В дождливый день я беру с собой зонт. 急に雨が降り始めました。 (きゅうにあめがふりはじめました。) Kyuu ni ame ga ori hajimemashita. Внезапно начал идти дождь.

Иероглиф 本, также используется как счётный суффикс и имеет чтение ぼん、ぽん、ほん например: ⠀ えんぴつを いっぽん ください。 鉛筆を一本ください。 Дайте пожа
Иероглиф 本, также используется как счётный суффикс и имеет чтение ぼん、ぽん、ほん например: ⠀ えんぴつを いっぽん ください。 鉛筆を一本ください。 Дайте пожалуйста, один карандаш. ⠀ ぺんをにほんください。 Дайте пожалуйста, две ручки. ⠀ えんぴつを さんぼん ください。 鉛筆を三本ください。 Дайте пожалуйста, три карандаша. ⠀ Как определить когда и как читается ぼん、ぽん илиほん ⠀ ☝🏻 Это надо запомнить: 1・6・8・10 + ぽん 2・4・5・7・9 + ほん 3 + ぼん ⠀ В сочетании с цифрами, ⠀ 1(いち→っ)ち заменяет на маленькую つ, тем самым удваивая следующую букву и будет いっぽん 6(ろく→っ)тоже самое происходит с く ― ろっぽん 8(はち→っ)はっぷん 10(じゅう→っ)+ぽん じゅっぽん