انجمن علمی گروه روسی دانشگاه اصفهان
| Группа русского языка Исфаганского университета | • دبیر انجمن: @Shayan_Shaah • ارتباط با ادمین: • اینستاگرام: https://www.instagram.com/russian.ui/
Show more283
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
🔹معاونت پژوهشی دانشکدهی زبانهای خارجی دانشگاه اصفهان برگزار میکند:
🔸 گارگاه روشهای بیان نهاد در جملات سادهی روسی
🔸مدرس کارگاه:
دکتر فریال طیبیانپور
عضو هیئتعلمی روسی-فرانسه دانشگاه اصفهان
🗓️ زمان: ۲۰ آذرماه ۱۴۰۱
🕢 ساعت: ۸:۳۰ الی ۹:۳۰
🔸مکان برگزاری: تالار دکتر دلشاد
▫️| @russian_ui
Ах, свобода, ах, свобода.
Ты — пятое время года.
Ты — листик на ветке ели.
Ты — восьмой день недели.
Ах, свобода, ах, свобода.
У меня одна забота:
почему на свете нет завода,
где бы делалась свобода?
•Иосиф Бродский
آه ای آزادی، آه ای آزادی!
تو پنجمین فصل سالی.
تو برگی بر روی شاخهی کاجی.
تو هشتمین روز هفتهای.
آه ای آزادی، آه ای آزادی!
مرا اندوهی است
که چرا هیچ کارخانهای در دنیا وجود ندارد
که در آن آزادی ساخته شود؟
• جوزف برودسکی
🎨 نقاشی "ЖЕНЩИНА С ГРАБЛЯМИ"، اثر Казими́р Севери́нович Мале́вич، نقاش روس (1935)
#Женщина_Жизнь_Свобода
▪️| @russian_ui
Repost from «دانشگاه هنر و ادبیات»
پادکست شمارهٔ چهارده منتشر شد! ✨
نام اثر 📚: #مرگ_ایوان_ایلیچ
نویسنده🖊️: #تالستوی
کاری از «دانشگاه هنر و ادبیات»
با همکاری انجمن زبان روسی دانشگاه اصفهان 🤝
https://t.me/russian_ui
🔸با تحلیل زیبای استاد شِلر ابراهیمشریفی استاد دانشگاه اصفهان 🤓
#ادبیات_روسی
#معرفی_کتاب
شنیدن پادکست:
https://t.me/UAL_channel
Для веселия
планета наша
мало оборудована.
Надо
вырвать
радость
у грядущих дней.
В этой жизни
помереть
не трудно.
Сделать жизнь
значительно трудней.
• В. В. Маяковский
برای سرور،
سیارهی ما
چندان آماده نیست.
شادی را باید
از چنگ روزهای آتی
بیرون کشید.
نزیستن
در این گذرانِ زندگی
آسان؛
آفریدن زندگی
بس دشوار.
• ولادیمیر ولادیمیراویچ مایاکوفسکی
🗓 19 июля, день рождения В. В. Маяковского
———————
https://www.culture.ru/persons/8266/vladimir-mayakovskii
▫️| @russian_ui
— Как ты думаешь, какого цвета счастье?
— Прозрачное, как стекло. Ты не замечаешь его, пока не разобьёшь, поранившись осколками.
•Анна Петерман
– تو فکر میکنی که خوشبختی چه رنگیه؟
– شفاف، مثال شیشه. تا زمانی که آن را نشکنی و با خردهشیشههایش خودت را زخمی نکنی، متوجه آن نمیشوی.
• آنا پیترمن
🎨 نقاشی "Стелко"، اثر میخائیل فیوداراویچ لاریاُناف، نقاش روس (1912)
#Михаил_Фёдорович_Ларионов
▫️| @russian_ui