203
Subscribers
No data24 hours
+27 days
+830 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete
Oh, simple thing, where have you gone?
I'm getting old, and I need something to rely on
So, tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired, and I need somewhere to begin
I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?
Oh, simple thing, where have you gone?
I'm getting old, and I need something to rely on
So, tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired, and I need somewhere to begin
And if you have a minute, why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So, why don't we go somewhere only we know?
Somewhere only we know
Oh, simple thing, where have you gone?
I'm getting old, and I need something to rely on
So, tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired, and I need somewhere to begin
And if you have a minute, why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So, why don't we go?
So, why don't we go?
Ooh, oh-oh
Ah, oh
This could be the end of everything
So, why don't we go somewhere only we know?
Somewhere only we know
Somewhere only we know
Songwriters: Timothy James Rice-oxley / Richard David Hughes / Thomas Oliver Chaplin
@soroudotarneh
Musixmatch: The World's Largest Lyrics Catalog
Discover Musixmatch and contribute to the world's biggest music catalog. Explore lyrics, translations, credits, meanings and podcast transcription services.
I was supposed to be sent away
قرار بود که منو بفرستن برم
But they forgot to come and get me
ولی یادشون رفت که بیان و منو ببرن
I was a functioning alcoholic
من یه الکلی کارامد بودم
'Til nobody noticed my new aesthetic
تا اینکه دیگه هیچکس سبک خاص جدیدم رو متوجه نشد
All of this to say I hope you're okay
همهی اینا رو گفتم، امیدوارم حالت خوب باشه
But you're the reason
ولی دلیلش تویی
And no one here's to blame
و هیچکس اینجا مقصر نیست
But what about your quiet treason?
ولی خیانت بی سر و صدای تو چی میشه؟
And for a fortnight there, we were forever
و یه چهارده شبی می شد که ما همهش در حال تقلا بودیم
Run into you sometimes, ask about the weather
تا اینکه حالا، بعضی موقع ها راجع به وضعیت هوا می پرسی
Now you're in my backyard, turned into good neighbors
الان تو توی حیاط پشتی من تبدیل شدی به همسایهی خوب
Your wife waters flowers, I wanna kill her
زنت گل ها رو آب میده، می خوام بکشمش
All my mornings are Mondays stuck in an endless February
همهی صبح هام دوشنبه هایی هستند که تو یه فبریهی بی انتها گیر کردن
I took the miracle move-on drug, the effects were temporary
من داروی معجزهآسای فراموشی رو مصرف کردم، اثرش موقت بود
And I love you, it's ruining my life
و من عاشقتم، این داره زندگیم رو نابود می کنه
I love you, it's ruining my life
عاشقتم، این داره زندگیم رو نابود می کنه
I touched you for only a fortnight
من فقط برای یه چهارده شب تو رو لمس کردم
I touched you, but I touched you
تو رو لمس کردم، ولی تو رو لمس کردم
And for a fortnight there, we were forever
و یه چهارده شبی می شد که ما همهش در حال تقلا بودیم
Run into you sometimes, ask about the weather
تا اینکه حالا، بعضی موقع ها راجع به وضعیت هوا می پرسی
Now you're in my backyard, turned into good neighbors
حالا تو توی حیاط پشتی من تبدیل شدی به همسایهی خوب
Your wife waters flowers, I wanna kill her
زنت گل ها رو آب میده، می خوام بکشمش
And for a fortnight there, we were together
و برای چهارده شب ما داشتیم با هم تقلا می کردیم
Run into you sometimes, comment on my sweater
تا اینکه حالا، بعضی موقع ها راجع به ژاکتم نظر میدی
Now you're at the mailbox, turned into good neighbors
و الان پای صندوق نامه ها هستی و تبدیل شدی به یه همسایهی خوب
My husband is cheating, I wanna kill him
شوهرم داره خیانت می کنه، می خوام بکشمش
I love you, it's ruining my life (*2)
عاشقتم، این داره زندگیم رو نابود می کنه
I touched you for only a fortnight
من فقط برای یه چهارده شب تو رو لمس کردم
I touched you, I touched you
تو رو لمس کردم، تو رو لمس کردم
I love you, it's ruining my life (*2)
عاشقتم، این داره زندگیم رو نابود می کنه
I touched you for only a fortnight
من فقط برای یه چهارده شب تو رو لمس کردم
I touched you, I touched you
تو رو لمس کردم، تو رو لمس کردم
Thought of callin' ya, but you won't pick up
بهت زنگ می زنم ولی جواب نمیدی
'Nother fortnight lost in America
یه چهارده شب از دسته رفتهی دیگه تو آمریکا
Move to Florida, buy the car you want
برو به فلوریدا، ماشینی که می خوای رو بخر (ماشینی که می خوای)
But it won't start up 'til you touch, touch, touch me
ولی تا وقتی که منو لمس، لمس، لمس نکنی روشن نمیشه
Thought of calling ya, but you won't pick up
بهت زنگ می زنم ولی جواب نمیدی
'Nother fortnight lost in America
یه چهارده شب از دسته رفتهی دیگه تو آمریکا
Move to Florida, buy the car you want
برو به فلوریدا، ماشینی که می خوای رو بخر
But it won't start up 'til I touch, touch, touch you
ولی تا وقتی که تو رو لمس، لمس، لمس نکنم روشن نمیشه
@soroudotarneh
Show all...
باران که می زند
دلم هوایی می شود
بی تاب و بی قرار
این خیابانهای تن شسته
رد گامهای ما را می جوید
هوای شهر...
عطر بودنت را کم دارد
؟؟
@siahghalam63