cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

-معانقه

اینجا ما از ما مینویسیم! اینجا قراره حرفای هممون یادگاری بمونه. همه‌ی ما با خودمون حرف میزنیم. تاریخ ما شدن: - ۲۸ مهر سال کرونا! 🤎🎻☕️✨ اهمال

Show more
Iran332 370The language is not specifiedThe category is not specified
Advertising posts
177
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

قدرت ترکیب مسائل و ربط دادن گوزن به شقایق و در نهایت، تبدیل به درس زندگی را با ما بیاموزید.
Show all...
در مورد ویولن هم همین‌طوره، هرچی پایان یه تمرین با سازت سخت‌تر و گوش خراش‌تر باشه، دیگران بیشتر اذیت می‌شن؛ ولی تو می‌فهمی که کجا رو اشتباه کردی.
Show all...
در مورد کتاب هم همین‌طوره، برای همین خیلی‌ها از کتاب‌هایی که غافلگیرشون می‌کنه خوششون می‌یاد.
Show all...
سریال مورد علاقه‌ام تموم شد این هفته و هنوز قسمت آخرش رو ندیدم؛ ولی می‌دونم که چی می‌شه و از وقتی فهمیدم یه نفس راحت کشیدم که خداروشکر! بالاخره یه سریال بدون هیچ مراعاتی چیزی رو نشون داد که باید. راستش رو بخواین نگران بودم که پایانش خوب بشه و مجبور بشم فراموشش کنم، حالا که پایانش خاص بوده، چه با نقص و چه بی‌نقص، دیگه فراموش نمی‌شه.
Show all...
Photo unavailableShow in Telegram
فکر کنم می‌دونه که فقط من در مقابل این "گمشو"هاش عادیم.😂 *وقتی رومخم
Show all...
فکر کنم تنها کسی که روز طبیعت از طبیعت عکس گرفت من بودم.😂
Show all...
تحقیقی که با ورد برای خواهرم درست کردم، استادشون توی گروه کلاسی‌شون سنجاق کرده. یعنی اگر تحقیق‌های خودم رو این‌قدر خوشگل درست می‌کردم، الان به صورت جهشی دانشجو بودم. ناگفته نماند که شناخت من نسبت به استادهاش از خودش بیشتره!
Show all...
You seem to replace بنظر میرسه تو جایگزین کنی Your brain with your heart مغزت رو با قلبت جایگزین کردی You take things so hard تو همه چیز رو سخت بدست میاری And then you fall apart و بعد همه چیز رو از دست میدی You try to explain سعی میکنی توضیح بدی But before you can start اما قبل از اینکه بتونی شروع کنی Those Cry Baby tears اون اشک ها Come out of the dark از تاریکی بیرون میان.. Someone's turning the handle یه کسی دسته رو میچرخونه To the faucet in your eyes دسته شیر آب توی چشمات... They're pouring out اونا بیرون میریزن (اشکهات) Where everyone can see جایی که همه میتونن ببینن Your heart's too big for your body قلبت برای بدنت خیلی بزرگه That's why it won't fit inside بخاطره همین توش جا نمیشه They're pouring out اونا بیرون میریزن (اشکهات) Where everyone can see جایی که همه میتونن ببینن They call you Cry Baby, Cry Baby اونا بهت میگن..بچه لوس..{بچه ای که گریه میکنه..لوسه} But you don't fucking care اما تو اصلا اهمیت نمیدی Cry Baby, Cry Baby بچه ننه ، بچه ننه So you laugh through your tears پس از بین گریه هات میخندی Cry Baby, Cry Baby بچه ننه ، بچه ننه 'Cause you don't fucking care چون تو اهمیتی نمیدی Tears fall to the ground اشکهات رو زمین می افتن You just let them drown میزاری که فقط سقوط کنن (You just let them drown) (میزاری که فقط سقوط کنن) (Cry Baby, Cry Baby) (بچه ننه ، بچه ننه) You're all on your own تو کاملا تنها هستی.. And you lost all your friends و همه ی دوستاتو از دست دادی You told yourself that تو با خودت گفتی It's not you, it's them این تقصیر تو نیست تقصیر اوناست You're one of a kind تو بینظیری And no one understands و هیچکس این رو نمیفهمه But those Cry Baby tears ولی اون اشک های بچگونه Keep coming back again بازم برمیگردن Someone's turning the handle یه کسی دسته رو میچرخونه To the faucet in your eyes دسته شیر آب توی چشمات... They're pouring out اونا بیرون میریزن (اشکهات) Where everyone can see جایی که همه میتونن ببینن Your heart's too big for your body قلبت برای بدنت خیلی بزرگه That's why it won't fit inside بخاطره همین توش جا نمیشه They're pouring out اونا بیرون میریزن (اشکهات) Where everyone can see جایی که همه میتونن ببینن They call you Cry Baby, Cry Baby اونا بهت میگن..بچه لوس..{بچه ای که گریه میکنه..لوسه} But you don't fucking care اما تو اصلا اهمیت نمیدی Cry Baby, Cry Baby بچه ننه ، بچه ننه So you laugh through your tears پس از بین گریه هات میخندی Cry Baby, Cry Baby بچه ننه ، بچه ننه 'Cause you don't fucking care چون تو اهمیتی نمیدی Tears fall to the ground اشکهات رو زمین می افتن You just let them drown میزاری که فقط سقوط کنن (Cry Baby, Cry Baby) (بچه ننه ، بچه ننه) (You just let them drown) (میزاری که فقط سقوط کنن) (Cry Baby, Cry Baby) (بچه ننه ، بچه ننه) (You just let them drown) (میزاری که فقط سقوط کنن) I look at you and I see myself من به تو نگاه میکنم و خودمو میبینم And I know you better than anyone else و من تو رو بهتر از دیگران میشناسم I have the same faucet in my eyes من همین شیر آب رو توی چشمام دارم So your tears are mine پس اشکهای تو ماله منه They call me Cry Baby, Cry Baby اونا بهم میگن بچه ننه ، بچه ننه But I don't fucking care ولی من اهمیتی نمیدم Cry Baby, Cry Baby بچه ننه ، بچه ننه I laugh through my tears من بین گریه هام میخندم Cry Baby, Cry Baby بچه ننه ، بچه ننه 'Cause I don't fucking care چون من اهمیتی نمیدم Tears fall to the ground اشکهات رو زمین می افتن I just let them drown من فقط میزارم سقوط کنن (Cry Baby, Cry Baby) (بچه ننه ، بچه ننه) (I just let them drown) من فقط میزارم سقوط کنن (Cry Baby, Cry Baby) (بچه ننه ، بچه ننه) (We'll just let them drown) ما فقط میزاریم اونا سقوط کنن (They call you Cry Baby, Cry Baby) اونا بهت میگن بچه ننه ، بچه ننه (I just let them drown) من فقط میزارم سقوط کنن (Cry Baby, Cry Baby) (بچه ننه ، بچه ننه) (We'll just let them drown) ما فقط میزاریم اونا سقوط کنن
Show all...