cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Дама с поленом🪵

Ламповый канал о японском кино авторства молодой режиссёрки для пытливых и любознательных. По вопросам рекламы и сотрудничества @innabritvina Проголосовать за канал: https://t.me/damaspoleno?boost

Show more
Advertising posts
2 229
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
-530 days
Posting time distributions

Data loading in progress...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
Publication analysis
PostsViews
Shares
Views dynamics
01
​​«Пожалуй, так оно и есть, как все говорят. Тот человек наверное злодей, правда? Ведь он человека убил.» (Мицуё) Все проблемы из детства - мысль не новая, замусоленная, вызывающая у некоторых «знатоков жизни» презрительную ухмылку. Откуда же еще им быть? Ведь все мы родом из детства? Главный антагонист фильма «Злодей/ Akunin» 2010 года воспитывался бабушкой Фусаэ, женщиной кроткой, но гордой, мечтательной, но здравой. Бабушка Фусаэ внука любила, можно сказать, души в нем не чаяла, но ее трепетные чувства так и не стали в полной мере побуждающей силой, двигателем, способным запустить и поддерживать способность любить, сформировать необходимый для жизни навык для самого Юичи. Субтильный и замкнутый Юичи усердно трудится на стройке, готовится сдать экзамен, помогает бабушке и незаменим в поддержке лежачего ворчливого дедушки. В свободное от работы время он встречается с Ёшико, с которой познакомился на сайте знакомств. Юичи за рулем своего авто стремительно мчится по ночным автострадам к Ёшико в Токио из Нагасаки, то ли сбегая от постылой ему действительности, в которой даже близость моря больше не радует, а лишь уточняет незначительность человека, то ли от самого себя, но в поисках чего? Безусловно, любви. У Ёшико свои нюансы и тонкости. Уехав от родителей из пригорода в Токио, чтобы быть независимой, она живет в общаге, ненормировано работает в страховой фирме, мечтает стать официальной девушкой разбалованного заносчивого студента, для которого Ёшико - не более чем обуза, он общается с девушкой изредка, скорее от скуки, чтобы ежесекундно быть на виду, не важно за счет кого или чего. Ёшико знакомится с мужчинами на сайте знакомств и берет с них деньги за встречи. Так любовь Ёшико для Юичи имеет вполне осязаемую стоимость, и выполняя условия, проще говоря, заплатив ей, он ждет от девушки любви. Но мир устроен иначе, ведь никто никому ничего не должен. После трудового дня Юичи едет в Токио, чтобы встретиться с Ёшико, но застает ее хихикающей со студентом. Девушка без колебаний отшивает Юичи, и уезжает с другим. Это для нее ровным счетом ничего не значит. Но не для Юичи. Картина «Злодей» поставлена режиссером Ли Сан-иль и повествует нам о том, что зло имеет тысячи обличии, порой оно вершится очевидно, ярко и стремительно буквально руками человека, порой десятилетиями равнодушия и бездействия, и даже любовь, абсолютная любовь и принятие, так же в определенном контексте могут обрести зловещие черты. В этой уникальной способности переворачивать понятия с ног на голову, заставлять зрителя сомневаться в своих убеждениях, усомниться в том, что добро и зло для нас очевидно и понятно - в этом и есть сила хорошей драматургии. Чтобы задать вектор в сторону глубокого психологизма Ли Сан-иль выбирает путь тотального доверия актерскому проживанию, выстраивая основные поворотные пункты через крупные планы актеров, мастерски проживающих мельчайшие внутренние трансформации. В фильме однозначно нет абсолютно плохих и хороших людей, но есть сломленные, потерянные, недолюбленные, одинокие, отверженные и заблудшие, при этом атмосфера на экране порождает едва уловимый шлейф надежды, что каждому из героев удастся спастись и обрести долгожданное прощение. Отдельного внимания заслуживает отец Ёшико, актер Акира Эмото, который на экране проживает целую палитру душераздирающих эмоций, связанных с утратой любимой дочери. Восхитительная бабушка Фусаэ в исполнении Кирин Кики наглядно демонстрирует образ мысли японской женщины в ее традиционном японском понимании. Ну и, разумеется, актриса Эри Фукацу - девушка Мицуё, которой суждено будет полюбить и искренне любить убийцу, не смотря на все имеющиеся социальные и нравственные табу, а крупные планы актрисы достойны наград всех крупнейших премий мира. Можно долго рассуждать о стокгольмском синдроме, а можно всмотреться в Мицуё чуть пристальнее и допустить, что сильные чувства возникают не взирая на обстоятельства, факты и условности. #японскоекино
2697Loading...
02
«Злодей / Akunin», 2010 Lee Sang-ii #японскоекино
3227Loading...
03
​​«На твоем месте ведь мог быть кто-то другой, но ты сама этого хотела…» После не самого простого для нравственной составляющей моей личности проекта, я наконец-то в небольшом отпуске и конечно же читаю. Хочу поделиться рекомендацией книги, которую буквально проглотила еще на этапе перелета, не дождавшись шума моря, от любимых Polyandria NoAge - небольшой роман Хироко Оямада «Нора». В послесловии, направленном на то, чтобы разъяснить читателю, что же, собственно, имела в виду авторка, роман заявлен как классический образчик японского постмодернизма в литературе, с присущими ему чертами «магического реализма», да что уж там - даже J-horror. Признаться откровенно, я эту история для себя подобным образом не классифицировала и не ограничивала рамками жанра, хотя безусловно, вышеперечисленное имеет место быть. Муж Аса-тян меняет работу, а сама героиня бросает свою, чтобы быть вместе с мужем. Молодые переезжают жить в провинцию в дом своей свекрови. Плату за аренду свекровь решает не брать, что как нельзя кстати. Пока муж работает Аса-тян предоставлена сама себе, примеряя амплуа типичной домохозяйки и первое время не знает чем же ей себя занять. К тому же без машины она мало куда может сама добраться, и даже отыскать работу, по этой же причине, гораздо сложнее. Ко всему прочему Аса-тян не испытывает острой потребности заводить детей, что в значительной мере порицается обществом. Как-то, отправившись по поручению свекрови в местный конбини, Аса-тян замечает странное животное. Она следует за ним и проваливается в нору, так до конца и не понимая, а было ли животное? Все просто, без какой-то ярко-выраженной фабулы - сюжет играет роль в тексте постольку-поскольку, изложено доходчиво и тактично, и хотя очевидно, что форме в постмодернизме принято придавать гораздо большее значение, нежели содержанию, как по мне форма «Норы» оригинальностью и китчем не отличается, что никоим образом саму историю не портит, а как раз наоборот. Авторка Хироко Оямада отправной точкой в романе выбирает свой личный опыт работы внештатным сотрудником фирмы, который скорее является условной характеристикой главной героини, ведь важно то, как она будет чувствовать себя, оказавшись вне этой работы, как она и другие персонажи начинают переосмысливать свою жизнь, очутившись в непривычных для них обстоятельствах. Что-то похожее делает Ёко Огава со своими героями в «Полиции памяти». В романе «Нора» множество очевидных и скрытых аллюзий на произведения коллег-предшественников, имеется остро-социальная повестка, гиперболизация простых ситуаций. Оямада размывает границы реального и вымысла, изначально подробно описывая рутину, чисто бытовые процессы, например, с педантизмом описывая особенности работы всевозможных штатных и внештатных сотрудников, и как только читатель казалось бы выдыхает, узнавая себя в этой рутине, Оямада через мистического проводника стремительно переводит фокус на внутренние процессы или еще дальше - создает параллельную реальность, которая теряет узнаваемые маркеры реального. Не взирая на животрепещущие актуальные темы социального насилия в обществе, обозначенные проблемы самоактуализации, Оямада время от времени отдает предпочтение символизму, в частности разбрасывая по тексту цвета: белый в традиции японского буддизма - цвет смерти и небытия, черный - цвет силы и знания, красный - защита от злых сил, сине-зеленый, цвет травы - природна энергия. Вообще, само по себе название «Нора» способствует расширенному восприятия самого текста, порождая второй план смыслов, ведь есть буквально нора - это углубление, которое роет животное - осязаемая и понятная штука, а есть нора, как символ глубин человеческого сознания, в котором многое самому человеку неподвластно и еще куча смыслов, которые каждый для себя выбирает исходя из опыта и жизненных перипетий.
5095Loading...
04
5.06 начнётся онлайн-фестиваль японских фильмов #кино #free
60315Loading...
05
​​誇りは死よりも重い (Хокори ва, ши ёримо, омой) «Блюсти честь – тяжелей, чем принять смерть» Дебют в художественном кино Хирокадзу Коррида состоялся лишь в 1995 году, когда режиссеру уже было 33 года. В основе сценария фильма «Блуждающие огни» (Мабороси-но-хикари) лежат реальные события, вдохновленные встречей с женщиной, у которой когда-то Корээда брал интервью для одного из своих документальных фильмов. В фильме «Блуждающие огни», впрочем вырисовываются типичные для игрового фильма черты, ведь происходящее на экране в первую очередь реконструирует глубинные переживания героини, являющиеся ее реакцией на потерю близкого человека, в отличие от доков, в основе которых намерение авторов воспроизводить естественное течение подлинных событий и фактов жизни. Главная героиня Юмико пытается разобраться в причинах бесследного исчезновения бабушки, а в последствии, став женой и матерью - скоропостижной гибели мужа. Юмико созданная Корээдой обладает подвижным и жизнерадостным нравом, она в меру мечтательна и наивна, порой легкомыслена, на протяжении фильма воплощение ее характера кардинально меняется. Нет, она не становится другим человеком, но краски ее темперамента смешиваются, создавая более сложные оттенки, она то впадает в спячку наяву, то яростно протестует действительности через мятеж и бунт, безуспешно пытаясь отыскать ответы. Героиня выбирает один из наиболее распространенных в переживании утраты метод - эскапизм - побег от новой реальности, в которой нет больше любимого, при чем через вполне осязаемую его форму - буквально побег в другой город. Юмико выходит за вдовца, у которого есть дочка и переезжает к нему вместе с маленьким сыном в отдаленный рыбацкий поселок. Корээда постоянно указывает зрителю на переменчивый морской пейзаж, который как нельзя лучше передает внутреннее состояние Юмико, кажущейся местами практически монументально задумчивой, режиссер рифмует природу героини со стихией. Корээда снимает сцены у моря исключительно при естественном освещении, ничего не добавляя и скрадывая, не пытаясь создавать новую реальность, а лишь наблюдая как существует человек в данной каждому из нас естественной среде, намеренно подальше от города, в котором цивилизация так и норовит задвинуть природу на второй план. Важно отметить, каким красочным и безграничным кажется мир, усиливают этот эффект черные одежды героев, лишенные цвета, а соответственно и жизненной энергии. Хирокадзу Корееда выбирает достаточно академичную манеру съемки без излишней вычурности, тщательно выверяя композицию, в которой важны мельчайшие детали и фактуры, игра света и тени, а человек – не главный герой, а лишь часть пейзажа, поэтому вероятно в фильме ничтожно мало крупных планов и камера статична. Скажем там, эта попытка Корээды максимально размыть границы игрового и документального кино и становится его почерком, главной особенностью его режиссерского метода. На мой взгляд, это самый красивый фильм режиссера, в котором нет абсолютно ничего лишнего, именно такие фильмы напоминают мне о том, что кино – это в первую очередь философия, рождение мысли и атмосферы, кино, как искусство - возможность задавать себе неудобные вопросы, кино - это не только прокатные сборы и туго набитые бабками карманы продюсеров киностудий. После релиза «Блуждающих огней» о дебютанте заговорили. Хирокадзу Корээда представляет свой фильм на Венецианском кинофестивале и получает награду лучшую операторскую работу. #японскоекино #корээда
6774Loading...
06
Самый визуально-совершенный фильм Хирокадзу Корээда, и что еще более впечатляет - «Призрачный свет» это его режиссерский дебют в игровом кино. «Призрачный свет/ Maboroshi no hikari», 1995, Hirokazu Koreeda
80619Loading...
07
«Край льда» Юмэно Кюсаку в свободном доступе! Друзья, с сегодняшнего дня pdf книги можно скачать на нашем сайте! По этому случаю приглашаем вас полюбоваться иллюстрациями к первому изданию «Края льда» , выполненными художником Мацуно Кадзуо (1895-1973).
7160Loading...
​​«Пожалуй, так оно и есть, как все говорят. Тот человек наверное злодей, правда? Ведь он человека убил.» (Мицуё) Все проблемы из детства - мысль не новая, замусоленная, вызывающая у некоторых «знатоков жизни» презрительную ухмылку. Откуда же еще им быть? Ведь все мы родом из детства? Главный антагонист фильма «Злодей/ Akunin» 2010 года воспитывался бабушкой Фусаэ, женщиной кроткой, но гордой, мечтательной, но здравой. Бабушка Фусаэ внука любила, можно сказать, души в нем не чаяла, но ее трепетные чувства так и не стали в полной мере побуждающей силой, двигателем, способным запустить и поддерживать способность любить, сформировать необходимый для жизни навык для самого Юичи. Субтильный и замкнутый Юичи усердно трудится на стройке, готовится сдать экзамен, помогает бабушке и незаменим в поддержке лежачего ворчливого дедушки. В свободное от работы время он встречается с Ёшико, с которой познакомился на сайте знакомств. Юичи за рулем своего авто стремительно мчится по ночным автострадам к Ёшико в Токио из Нагасаки, то ли сбегая от постылой ему действительности, в которой даже близость моря больше не радует, а лишь уточняет незначительность человека, то ли от самого себя, но в поисках чего? Безусловно, любви. У Ёшико свои нюансы и тонкости. Уехав от родителей из пригорода в Токио, чтобы быть независимой, она живет в общаге, ненормировано работает в страховой фирме, мечтает стать официальной девушкой разбалованного заносчивого студента, для которого Ёшико - не более чем обуза, он общается с девушкой изредка, скорее от скуки, чтобы ежесекундно быть на виду, не важно за счет кого или чего. Ёшико знакомится с мужчинами на сайте знакомств и берет с них деньги за встречи. Так любовь Ёшико для Юичи имеет вполне осязаемую стоимость, и выполняя условия, проще говоря, заплатив ей, он ждет от девушки любви. Но мир устроен иначе, ведь никто никому ничего не должен. После трудового дня Юичи едет в Токио, чтобы встретиться с Ёшико, но застает ее хихикающей со студентом. Девушка без колебаний отшивает Юичи, и уезжает с другим. Это для нее ровным счетом ничего не значит. Но не для Юичи. Картина «Злодей» поставлена режиссером Ли Сан-иль и повествует нам о том, что зло имеет тысячи обличии, порой оно вершится очевидно, ярко и стремительно буквально руками человека, порой десятилетиями равнодушия и бездействия, и даже любовь, абсолютная любовь и принятие, так же в определенном контексте могут обрести зловещие черты. В этой уникальной способности переворачивать понятия с ног на голову, заставлять зрителя сомневаться в своих убеждениях, усомниться в том, что добро и зло для нас очевидно и понятно - в этом и есть сила хорошей драматургии. Чтобы задать вектор в сторону глубокого психологизма Ли Сан-иль выбирает путь тотального доверия актерскому проживанию, выстраивая основные поворотные пункты через крупные планы актеров, мастерски проживающих мельчайшие внутренние трансформации. В фильме однозначно нет абсолютно плохих и хороших людей, но есть сломленные, потерянные, недолюбленные, одинокие, отверженные и заблудшие, при этом атмосфера на экране порождает едва уловимый шлейф надежды, что каждому из героев удастся спастись и обрести долгожданное прощение. Отдельного внимания заслуживает отец Ёшико, актер Акира Эмото, который на экране проживает целую палитру душераздирающих эмоций, связанных с утратой любимой дочери. Восхитительная бабушка Фусаэ в исполнении Кирин Кики наглядно демонстрирует образ мысли японской женщины в ее традиционном японском понимании. Ну и, разумеется, актриса Эри Фукацу - девушка Мицуё, которой суждено будет полюбить и искренне любить убийцу, не смотря на все имеющиеся социальные и нравственные табу, а крупные планы актрисы достойны наград всех крупнейших премий мира. Можно долго рассуждать о стокгольмском синдроме, а можно всмотреться в Мицуё чуть пристальнее и допустить, что сильные чувства возникают не взирая на обстоятельства, факты и условности. #японскоекино
Show all...

🔥 5👍 2🙏 2❤‍🔥 1 1🕊 1 1
«Злодей / Akunin», 2010 Lee Sang-ii #японскоекино
Show all...
10👍 1🔥 1 1
​​«На твоем месте ведь мог быть кто-то другой, но ты сама этого хотела…» После не самого простого для нравственной составляющей моей личности проекта, я наконец-то в небольшом отпуске и конечно же читаю. Хочу поделиться рекомендацией книги, которую буквально проглотила еще на этапе перелета, не дождавшись шума моря, от любимых Polyandria NoAge - небольшой роман Хироко Оямада «Нора». В послесловии, направленном на то, чтобы разъяснить читателю, что же, собственно, имела в виду авторка, роман заявлен как классический образчик японского постмодернизма в литературе, с присущими ему чертами «магического реализма», да что уж там - даже J-horror. Признаться откровенно, я эту история для себя подобным образом не классифицировала и не ограничивала рамками жанра, хотя безусловно, вышеперечисленное имеет место быть. Муж Аса-тян меняет работу, а сама героиня бросает свою, чтобы быть вместе с мужем. Молодые переезжают жить в провинцию в дом своей свекрови. Плату за аренду свекровь решает не брать, что как нельзя кстати. Пока муж работает Аса-тян предоставлена сама себе, примеряя амплуа типичной домохозяйки и первое время не знает чем же ей себя занять. К тому же без машины она мало куда может сама добраться, и даже отыскать работу, по этой же причине, гораздо сложнее. Ко всему прочему Аса-тян не испытывает острой потребности заводить детей, что в значительной мере порицается обществом. Как-то, отправившись по поручению свекрови в местный конбини, Аса-тян замечает странное животное. Она следует за ним и проваливается в нору, так до конца и не понимая, а было ли животное? Все просто, без какой-то ярко-выраженной фабулы - сюжет играет роль в тексте постольку-поскольку, изложено доходчиво и тактично, и хотя очевидно, что форме в постмодернизме принято придавать гораздо большее значение, нежели содержанию, как по мне форма «Норы» оригинальностью и китчем не отличается, что никоим образом саму историю не портит, а как раз наоборот. Авторка Хироко Оямада отправной точкой в романе выбирает свой личный опыт работы внештатным сотрудником фирмы, который скорее является условной характеристикой главной героини, ведь важно то, как она будет чувствовать себя, оказавшись вне этой работы, как она и другие персонажи начинают переосмысливать свою жизнь, очутившись в непривычных для них обстоятельствах. Что-то похожее делает Ёко Огава со своими героями в «Полиции памяти». В романе «Нора» множество очевидных и скрытых аллюзий на произведения коллег-предшественников, имеется остро-социальная повестка, гиперболизация простых ситуаций. Оямада размывает границы реального и вымысла, изначально подробно описывая рутину, чисто бытовые процессы, например, с педантизмом описывая особенности работы всевозможных штатных и внештатных сотрудников, и как только читатель казалось бы выдыхает, узнавая себя в этой рутине, Оямада через мистического проводника стремительно переводит фокус на внутренние процессы или еще дальше - создает параллельную реальность, которая теряет узнаваемые маркеры реального. Не взирая на животрепещущие актуальные темы социального насилия в обществе, обозначенные проблемы самоактуализации, Оямада время от времени отдает предпочтение символизму, в частности разбрасывая по тексту цвета: белый в традиции японского буддизма - цвет смерти и небытия, черный - цвет силы и знания, красный - защита от злых сил, сине-зеленый, цвет травы - природна энергия. Вообще, само по себе название «Нора» способствует расширенному восприятия самого текста, порождая второй план смыслов, ведь есть буквально нора - это углубление, которое роет животное - осязаемая и понятная штука, а есть нора, как символ глубин человеческого сознания, в котором многое самому человеку неподвластно и еще куча смыслов, которые каждый для себя выбирает исходя из опыта и жизненных перипетий.
Show all...

💘 5 2 2🔥 1
Repost from Find Japan
Photo unavailableShow in Telegram
5.06 начнётся онлайн-фестиваль японских фильмов #кино #free
Show all...
13🔥 2👍 1🕊 1
​​誇りは死よりも重い (Хокори ва, ши ёримо, омой) «Блюсти честь – тяжелей, чем принять смерть» Дебют в художественном кино Хирокадзу Коррида состоялся лишь в 1995 году, когда режиссеру уже было 33 года. В основе сценария фильма «Блуждающие огни» (Мабороси-но-хикари) лежат реальные события, вдохновленные встречей с женщиной, у которой когда-то Корээда брал интервью для одного из своих документальных фильмов. В фильме «Блуждающие огни», впрочем вырисовываются типичные для игрового фильма черты, ведь происходящее на экране в первую очередь реконструирует глубинные переживания героини, являющиеся ее реакцией на потерю близкого человека, в отличие от доков, в основе которых намерение авторов воспроизводить естественное течение подлинных событий и фактов жизни. Главная героиня Юмико пытается разобраться в причинах бесследного исчезновения бабушки, а в последствии, став женой и матерью - скоропостижной гибели мужа. Юмико созданная Корээдой обладает подвижным и жизнерадостным нравом, она в меру мечтательна и наивна, порой легкомыслена, на протяжении фильма воплощение ее характера кардинально меняется. Нет, она не становится другим человеком, но краски ее темперамента смешиваются, создавая более сложные оттенки, она то впадает в спячку наяву, то яростно протестует действительности через мятеж и бунт, безуспешно пытаясь отыскать ответы. Героиня выбирает один из наиболее распространенных в переживании утраты метод - эскапизм - побег от новой реальности, в которой нет больше любимого, при чем через вполне осязаемую его форму - буквально побег в другой город. Юмико выходит за вдовца, у которого есть дочка и переезжает к нему вместе с маленьким сыном в отдаленный рыбацкий поселок. Корээда постоянно указывает зрителю на переменчивый морской пейзаж, который как нельзя лучше передает внутреннее состояние Юмико, кажущейся местами практически монументально задумчивой, режиссер рифмует природу героини со стихией. Корээда снимает сцены у моря исключительно при естественном освещении, ничего не добавляя и скрадывая, не пытаясь создавать новую реальность, а лишь наблюдая как существует человек в данной каждому из нас естественной среде, намеренно подальше от города, в котором цивилизация так и норовит задвинуть природу на второй план. Важно отметить, каким красочным и безграничным кажется мир, усиливают этот эффект черные одежды героев, лишенные цвета, а соответственно и жизненной энергии. Хирокадзу Корееда выбирает достаточно академичную манеру съемки без излишней вычурности, тщательно выверяя композицию, в которой важны мельчайшие детали и фактуры, игра света и тени, а человек – не главный герой, а лишь часть пейзажа, поэтому вероятно в фильме ничтожно мало крупных планов и камера статична. Скажем там, эта попытка Корээды максимально размыть границы игрового и документального кино и становится его почерком, главной особенностью его режиссерского метода. На мой взгляд, это самый красивый фильм режиссера, в котором нет абсолютно ничего лишнего, именно такие фильмы напоминают мне о том, что кино – это в первую очередь философия, рождение мысли и атмосферы, кино, как искусство - возможность задавать себе неудобные вопросы, кино - это не только прокатные сборы и туго набитые бабками карманы продюсеров киностудий. После релиза «Блуждающих огней» о дебютанте заговорили. Хирокадзу Корээда представляет свой фильм на Венецианском кинофестивале и получает награду лучшую операторскую работу. #японскоекино #корээда
Show all...

10 3👍 2🔥 1🤯 1🕊 1
Самый визуально-совершенный фильм Хирокадзу Корээда, и что еще более впечатляет - «Призрачный свет» это его режиссерский дебют в игровом кино. «Призрачный свет/ Maboroshi no hikari», 1995, Hirokazu Koreeda
Show all...
21👍 1🔥 1🤯 1🕊 1 1
«Край льда» Юмэно Кюсаку в свободном доступе! Друзья, с сегодняшнего дня pdf книги можно скачать на нашем сайте! По этому случаю приглашаем вас полюбоваться иллюстрациями к первому изданию «Края льда» , выполненными художником Мацуно Кадзуо (1895-1973).
Show all...
🔥 8 4👍 1🙏 1 1
Go to the archive of posts