cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

‌ ✍ فن ترجمه عربی ✍

Show more
Advertising posts
219
Subscribers
No data24 hours
-37 days
-130 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

✍✍✍ عيِّن الخطأ عن معادل الفعلِ في الفارسيّة. ١. علينا أنْ نقرأ الکتابَ لنبتعدَ عن نقطةِ الجهلِ. يعادل المضارع الالتزامي ۲.هم كانوا مِن الذين يعرفونَ طرقَ وصولِ الآمالِ. يعادل الماضي الاستمراري ۳.لیت الشتاء يعودُ بنعیمه و المطر یغسلُ کلَّ الهموم. يعادل المضارع الالتزامي ۴. کانَ کلُّ ما یکتبُ  المُشجِّعون علی الجدار غیرَ مسموحٍ. المضارع الاخباري مدرس : دكتر امیر شکوری ✍فن ترجمه ي عربي✍ https://t.me/a_shakoori
Show all...
👆👆👆👆 ⬅️فن ترجمه ی عربی➡️ ✍ پاسخ وتحليل صوتي 🎧با دقت گوش کنیم مدرس: دکتر امیر شکوری ✍ https://t.me/a_shakoori
Show all...
2.65 KB
✍✍✍ للترجمة: ناديـتُ رجلا يقـوم بأمـور المـزرعـة! مدرس : دكتر امیر شکوری ✍فن ترجمه ي عربي✍ https://t.me/a_shakoori
Show all...
✏️✏️ ‏"مَن مَاتَ وهو يَتَعَلَّم القُرآن، يُتمّ اللهُ لَه ذَلكَ بَعدَ مَوتِه" - ابن القيم هرکس در حال آموختن قرآن بمیرد، خداوند آن را بعد از مرگ برای وی کامل می کند. ترجمه : امیر شکوری ✏️✏️ https://t.me/a_shakoori‌
Show all...
☝️☝️☝️☝️☝️ انواع فعل و ترجمه کاری ارزشمند از استاد اسعد مام رحیمی https://t.me/a_shakoori‌
Show all...

4_5782781127391449466.pdf4.31 KB
☝️☝️☝️ پاسخ سوال 👈 گزینه‌ی ٣ سوال مربوط به ترجمه است. نکات کلیدی: «لا» در «لا احدّثْ» : لای نهی است چون برسر متکلم آمده معنای نباید + مضارع التزامی می‌دهد. (رد ۱و ۲) «کلمات قبیحة» نکره است میشه: کلماتی زشت یا کلمات زشتی/کلاما: سخنی (رد۱) ضمیر «ها» در «منها» مونث است لذا مربوط به صدیق نمی‌شود بلکه به «کلمات قبیحة» بر می‌گردد؛ لذا از «آن» درست است نه «از او » (رد ۱-۲-۴) مدرس : دكتر امیر شکوری ✍فن ترجمه ي عربي✍ https://t.me/a_shakoori‌
Show all...

✍✍✍ للترجمة: عيّن الأصحّ و الأدقَّ في التّرجَمة: « لااُحدِّتْ صدیقی بکلمات قبیحةٍ حتی لا أسمعَ کلاما أقبح منها » ۱) با دوستم با سخنان زشت صحبت نمی‌کنم تا از او سخنانی زشت‌تر نشنوم! ۲) با دوست خود با کلمات زشتی حرف نمی‌زنم تا از او سخنی زشت‌تر نشنوم! ۳) نباید با کلماتی زشت با دوست خود سخن بگویم تا اینکه سخنی زشت‌تر از آن نشنوم! ۴) با دوستم نباید با کلماتی زشت حرف بزنم تا از او سخنی زشت‌تر نشنوم! مدرس : دكتر امیر شکوری ✍فن ترجمه ي عربي✍ https://t.me/a_shakoori
Show all...
👆👆👆👆 ⬅️فن ترجمه ی عربی➡️ ✍ پاسخ وتحليل صوتي 🎧با دقت گوش کنیم مدرس: دکتر امیر شکوری ✍ https://t.me/a_shakoori
Show all...
1.89 KB
✍✍✍ للترجمة: العـافـية عطـيّةٌ مخفـيّــةٌ فإذا فُقـدت ذُكرت! مدرس : دكتر امیر شکوری ✍فن ترجمه ي عربي✍ https://t.me/a_shakoori‌
Show all...
Choose a Different Plan

Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.