cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Arar

آرار(arar): آنادیلیمیز, زنگین تاریخیمیز هابئله ده یرلی کولتوروموزون گلیشمه و اینکیشافی اوغروندا آچیلان بیر آخاق اولاراق, سئویملی, دوشونجه لی و بیری_بیریندن ده یرلی اوخوجولارینا خوش گلدین دئییر.💐🌸💐

Show more
Iran287 394The language is not specifiedThe category is not specified
Advertising posts
207
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

خبر تراکتور، 2020 -نجی ایلده آسیانین ان سئویلن تیمی سئچیلدی آسیا فوتبال کونئفدراسیونو آنکئت سونوجونو یاییملایاراق تراکتورو تبریک ائتدی آسیانین ان سئویلن تیمی‌نی سئچمک اوچون آسیا فوتبال کونفئدراسیونونون رسمی سیته‌سینده آچیلان آنکئت‌ین سونوج‌لاری بللی اولدو. سونوج‌لارا گؤره، تبریزین تراکتور تیمی بیر میلیون 468 مین 693 رای‌دن یوزده 51.14-ونو آلاراق آسیانین ان سئویلن تیمی سئچیلدی. تراکتور داها اؤنجه ده آسیا فوتبال کونفئدارسیونونون سورغوسوندا باتی آسیا و ایران‌دا ان سئویلن تیم سئچیلمیشدی. کونفئدراسیون آنکئت سونوجونو یاییملایاراق بو تیمی تبریک ائتدی. ایران‌ین پرسپولیس تیمی ایسه، یوزده 21.65 رای ایله ایکینجی اولدو. @SancaqDergisi https://t.me/Sancaq_media/2730
Show all...
Sancaq Media

غروب نشریه سی نین یئنی نومره سی یاییملاندی. بو و بو کیمی نشریه لردن حمایت ائتمکله گؤزل آنادیلیمیز و زنگین کولتوروموزو قورویالیم.🌹
Show all...
اوچ دیللی بایرام درگیسی یاییملاندی.(نشریه ی سه زبانه ی بایرام منتشر شد.🌹
Show all...
آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت!(بخش پایانی) اما دلیل دیگر در اثبات ادعای ما مبنی بر بومی بودن زبان ترکی در آذربایجان این که اسدی طوسی، مولف کهن ترین لغتنامه ی فارسی -که گویا کتابش را به خواهش برخی از چکامه سرایان آذربایجانیِ مشتاق فراگیری زبان دری موسوم به فارسی نوشته است-در توضیح معنی واژه ی پالیک می نویسد: پای افزار بود و به آذربایجان چارق گویند! نیک می دانیم که چارق واژه ای ترکی است، اما این که در قرن5هجری، آذربایجانیهای فارسی زبان(به قول مولف مقاله ی مجله ی رشد)علی رغم فارسی زبان بودن به جای پالیک، کفش یا پای افزار از معادل ترکی آن کلمه؛ یعنی چارق استفاده می نموده اند، خود گویای این واقعیت است که زبان این مردم در گذشته های خیلی دور غیر از ترکی نبوده است. علاوه بر این شاعران و نویسندگان قدیم و جدید آذربایجانی در سروده ها و نوشته های خویش از خود با عنوان تُرک و از زبان مادری خویش با عنوان ترکی(و نه آذری موهوم)یاد نموده اند. برای نمونه و مشتی از خروار حکیم نظامی گنجوی، شاعر پرآوازه و سه زبانه ی آذربایجان در بیتی می گوید:«پدر بر پدر مرمرا تُرک بود/به فرزانگی هر یکی گرگ بود.» هم او در بیتی دیگر آورده است:«ترکی ام را در این حبش نخرند/لاجرم دوغبای خوش نخورند.» آری عزیزان، شواهد و مدارک فراوانی در اثبات ترک بودن مردم آذربایجان از گذشته های دور در دست می باشد. اما این که چرا با وجود این همه اسناد و شواهد در این زمینه، هنوز عده ای معلوم الحال بر غیرترک و آذری خواندن ترکان آذربایجانی اصرار دارند را باید در جای دیگری و امر دیگری جستجو کنیم. امری که پیشتر و در همین کانال تحت عنوان«ختم مناقشه بر سر عنوان تُرک و آذری با تکیه بر اسناد و شواهد تاریخی و غیرتاریخی» مورد بررسی واقع گردیده است. اما سخن آخر این که ای کاش آن دسته از نویسندگان طرفدار تفکر پوسیده و مسموم ایرانشهری، به جای تکرار یاوه گویی های محمود افشارها و خَلف برحق آنان؛ یعنی مِستر طباطبایی، و در نتیجه شستشوی مغزی کودکان و نوجوانان معصوم آذربایجانی در راستای آسیمیله کردن آنان، قدری بیندیشند و تأمل نمایند تا شاید بدین وسیله قلم خویش را از آلوده شدن به اراجیف نژادپرستانه و قوم ستیزانه ی ارباب ایرانشهری برحذر دارند! چرا که در غیر این صورت حاصل کارشان جز اتلاف وقت و انرژی، آن هم در مسیری ضدانسانی نخواهد بود. خوشبختانه آذربایجانی بیدار است و به برکت رسانه های مجازی، خود را خوب شناخته است. شعار پر معنی«هارای-هارای من تورکم!»که از حلقوم هواداران میلیونی تیم تراکتور خارج شده و در ورزشگاههای کشور طنین انداز می شود، خود گواهی است گویا بر کیستی و هویت اصیل آذربایجانی ها! بنابراین تلاش برای خدشه دار کردن هویت اصیل این مردم-آن هم در عصر انفجار اطلاعات- آب در هاون کوبیدن خواهد بود. ضمناً اراذلِ اسلام ستیز، ترک ستیز و سلطنت طلب ایرانشهری نیز باید بدانند که زین پس در برابر سیل بنیان کن هویت خواهی ترکان آذربایجانی، کاری از پیش نخواهند برد. چرا که اولاً: پهلویِ حامی و محبوبشان، مرده و به تاریخ پیوسته است. در ثانی، بعید است که زین پس آذربایجانیِ بیدارتر و هشیارتر از همیشه، فریب شیّادان و روبه صفتان حیله گری چون اجامر ایرانشهری را بخورد و به قول شاعر: آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت! ✍🏼زنگانلی آرار-10/10/99 https://t.me/ararzanganli
Show all...
Arar

آرار(arar): آنادیلیمیز, زنگین تاریخیمیز هابئله ده یرلی کولتوروموزون گلیشمه و اینکیشافی اوغروندا آچیلان بیر آخاق اولاراق, سئویملی, دوشونجه لی و بیری_بیریندن ده یرلی اوخوجولارینا خوش گلدین دئییر.💐🌸💐

آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت! بهانه ی نگارش سطور ذیل چاپ مقاله ای حاوی یک ادعای واهی، مضحک، موهن و بی بنیان از سوی نویسندگان و ارباب نشریه و مجله ی رشد کودکان آ.پ. می باشد. ادعایی که هر چند پوچی و بی پایه گی آن بارها و بارها از سوی پژوهشگران داخلی و خارجی اثبات گردیده است اما با این وجود هر ازچندگاه وسیله ی ابراز وجود، اظهار فضل و خودنمایی برخی از نویسندگان نورسیده، ناشی و تازه کار واقع می شود. امری که صد البته با هدایت جریانهای موذی و ترک ستیز کشور من جمله اراذل و اوباش ترک ستیزِ گرد آمده در پاتوق موسوم به ایرانشهری می باشد. باری، مجله ی رشد مزبور در یکی از مقالات شماره ی اخیر خویش ضمن آذری(غیرترک!)نامیدن ترکان آذربایجان جنوبی و ذیل تیتر تأمل برانگیز «آذری ها به چه زبانی حرف می زنند؟»، می نویسد:«در گذشته ی خیلی دور آذری ها به زبان فارسی صحبت می کردند؛ اما صدها سال است که به زبان ترکی سخن می گویند.»! اما در پاسخ به ادعای واهی این نویسنده ی جوان و جویای نام و جریان حامی و هادی ایشان که -منظورشان از عبارت «گذشته ی خیلی دور» را روشن ننموده اند،- باید گفت که اولاً: به شهادت اسناد و مدارک محکم و متقن تاریخی، باستان شناسی و...، موجود، زبان فارسی هیچگاه در آذربایجان نقش زبان میزبان را ایفا ننموده است و صرفاً به عنوان زبان واسطه و میهمان و وسیله ی ارتباطی ترکان آذربایجانی با سایر هم میهنان ایرانی شان به شمار می رفته است، چه برسد به این که زبان اصلی و بومی مردم آن دیار بوده باشد! بنابراین اگر منظور نویسنده از گذشته های خیلی دور، ادوار تاریخی پیش از اسلام می باشد باید گفت که تاکنون هیچ کتیبه و نوشته ای که دلالت بر فارسی زبان بودن مردم آذربایجان پیش از اسلام نماید، یافت نشده است! این در حالی است که زبان کهنترین کتیبه های میخی یافته شده در آذربایجان طبق اظهارات زبان شناسان و اهل فن، التصاقی بوده است و این امر اگر نگوییم بر عینی بودن، دست کم به قرابت و خویشاوندی زبانهای مزبور با زبان التصاقی ترکی و در عین حال عدم ارتباط زبانهای مزبور با زبان هندو اروپایی فارسی اشاره دارد. اما اگر منظور نویسنده از استعمال عبارت گذشته های خیلی دور، دوره ی زمانی پس از اسلام می باشد، باید گفت که دلایل، شواهد و اسناد و منابع فراوان تاریخی، باستان شناسی، زبان شناسی و...، موجود، همه و همه حکایت از ترک بودن مردم آذربایجان و بومی بودن زبان ترکی در آن خطّه، در دوران تاریخی مزبور دارد. اسناد، شواهد و منابعی که ما پیشتر و به دفعات آنها را از طریق همین کانال به بحث نشسته و به اشتراک گذارده ایم. اما ذکر عنوان برخی از منابع مزبور-که عمدتاً نیز به زبان فارسی بوده و از سوی نویسندگان فارس به تحریر درآمده اند- به جهت یادآوری مجدد و تنویر اذهان آن دسته از عزیزانی که شاید هنوز اظهارات منابع مزبور در خصوص موضوع مورد بحث را از نظر نگذرانده اند، خالی از لطف و فایده نخواهد بود. ابن هشام نویسنده ی مصری قرن دوم هجری در کتاب «التیجان فی ملوک حمیر» خویش از آذربایجان صدر اسلام تحت عنوان کشور ترکان یاد کرده است. مشابه همین اظهارات در کتابهای تاریخ طبری، تاریخ بلعمی، جوامع الحکایات و لوامع الرویات محمدعوفی نیز قید شده است و همه ی این نویسندگان از آذربایجان صدر اسلام به عنوان سرزمین ترکان یاد نموده اند.(دوستان جهت کسب آگاهی بیشتر در این زمینه می توانند به فایل صوتی «هویت ساکنان قدیم آذربایجان در اسناد دست اول تاریخی عربی و فارسی» که پیشتر و در همین کانال به اشتراک گذاشته شده است، مراجعه فرمایند.) اما دلیل دیگر ما بر اثبات این مدعا یعنی ترکی بودن زبان مردم آذربایجان از گذشته های خیلی دور؛ یکی این که ناصر خسرو قبادیانی در سفرنامه ی خویش و به هنگام ملاقات با قطران تبریزی از نیکو نبودن فارسی قطران سخن به میان آورده است که به گفته ی ناصر خسرو؛ وی حتی سوالاتی پیرامون برخی واژه ها و اصطلاحات فارسی نیز از وی پرسیده است. ناگفته پیداست که اگر زبان مردم آذربایجان در گذشته های دور فارسی بوده است، چرا قطران به قول ناصر خسرو در تکلم و فهم زبان فارسی و واژگان آن مشکل داشته و ضمن استمداد از ناصر خسرو درصدد رفع آن برآمده است؟ ادامه مطلب را در کانال آرار مطالعه بفرمایید. ✍🏼زنگانلی آرار-10/10/99 https://t.me/ararzanganli
Show all...
Arar

آرار(arar): آنادیلیمیز, زنگین تاریخیمیز هابئله ده یرلی کولتوروموزون گلیشمه و اینکیشافی اوغروندا آچیلان بیر آخاق اولاراق, سئویملی, دوشونجه لی و بیری_بیریندن ده یرلی اوخوجولارینا خوش گلدین دئییر.💐🌸💐

ائلیمیزین شیرین دیللی بالالارینا🌹
Show all...
« ترکان و بررسي تاريخ, زبان و هويت آنها در ايران» مقدمه تاريخی که ما امروز از آن به عنوان تاريخ ايران نام می بريم و در مدارس و دانشگاههای کشور تدريس می شود, عموماً تاريخی است که اساس و پايه آن بيشتر از زمان به حکومت رسيدن رضاخان و در ادامه حاکميت خاندان پهلوي, به دست پرورش يافتگان مکتب باستانگرايی اين دوران بنيانگذاری شده است که آنرا مي-توان «تاريخ پارسيان» ناميد. https://t.me/yurddash
Show all...
گزارش اخبار ورزشی شبکه سه از انتخاب تیراختور به عنوان پرهوادارترین باشگاه آسیای جنوبی و مرکزی بزرگترین کانال تیراختور آزربایجان👇 https://t.me/joinchat/AAAAADzt6gBmOQop0blTBA 🆔 @TiraXtur
Show all...
سایین و سئویملی وطنداشلار، گلین چیلله گئجه میزی آزربایجانین اوچ دیللی و نهنگ شاعیری؛ مولانا فضولی ایله برابر کئچیره لیم.🌹📖🌹
Show all...
زنگانلی مهربان شاعر رزاق شاهمرادی «آزاد» آرامیزدان گئتدی. روحو شاد، یولو داواملی اولسون. قرار ایدی شعرلرینی چاپا حاضرلایاق. حئیف اولسون. 🖤 بو آزادین شعری دی👇 او گون کی قول ـ بویون اولـدوق، یاغیش یاغیردی یاواش یویولـمـامیـش گـئـییـرم ایندی پـالـتـاریـمی سنین ایـییـن گـلـسیـن. رزاق شاهمرادی #آزاد @Alimohamadbayani
Show all...