cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Китайский язык

Китайский язык Buy AD 👉 @andry_english - реклама Ссылка для приглашения t.me/Kitayskiy_yazyik

Show more
Advertising posts
6 114
Subscribers
+824 hours
+177 days
+7730 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Photo unavailableShow in Telegram
🇮🇹Ищем желающих выучить итальянский с нуля и не выходя из дома! 🎁Сделайте первый шаг! Мы дарим вам курс из 20 мини-уроков с записью речи коренных итальянцев! Регистрируйтесь на бесплатный 3-дневный интенсив по итальянскому языку с нуля по ссылке: https://appc.link/s/no28W0 Программа: ►как не совершать ошибки, которые делают 90% начинающих. ►знания, которые помогут развиваться в мире искусства и красоты. ►узнаете основы языка (учимся представляться, знакомиться) ►научитесь читать, а также считать по-итальянски ►разберётесь в грамматике и артиклях ►подготовка к поездке в Италию. 🔥При регистрации авторский курс из 20 видео-уроков с записью речи итальянцев в подарок. Регистрация на интенсив👉🏻 https://appc.link/s/no28W0
Show all...
Зарегистрироваться
Топ-7 сленговых фраз 1. 萌萌哒 méng méng dā - няшный, милый 2. 你是猪吗?nǐ shì zhū ma? – Ты что, тупой? Это студенты говорили соседу, если тот затупил, чего-то не понял, или просто пропустил мимо ушей, и делали при этом лицо формата «Это же элементарно, Ватсон». 3. 我也是醉了wǒ yě shì zuì le – Я сам в шоке. Эту фразу они умудрялись вставить везде. Вообще везде, к месту и не к месту. 4. 啥玩意儿?shá wán yìr? - Это что еще за фигня? Охохо, одна из любимых. Увидев незнакомое и очень длинное слово в учебнике, студенты восклицали её на всю аудиторию. 5. 大懒虫 dà lǎn chóng – Большой ленивый червяк. Как ни странно, это они говорили сами о себе на вопрос – «Почему не сделал домашнее задание?» 6. 轻点儿 qīng diǎnr – Полегче! Аналог «(Воу-воу, парень), полегче!» Хотя звучало чаще всего в адрес девушек, которые заходили в аудиторию позже всех, зато накрашенные и красиво одетые. 7. 棒棒哒 bàng bàng dā – Крутотень! Здесь все просто – вместо нашего «Красавчик!» или «Да ты крут!»
Show all...
👍 4🐳 3 2😁 1
Photo unavailableShow in Telegram
🌟 Бесплатный трехдневный курс китайского языка для начинающих! 🌟 Хотите освоить китайский, но не знаете, с чего начать? Мечтаете понять китайскую культуру и расширить карьерные возможности? Присоединяйтесь к курсу и вот зачем: ✔️ Интерес к китайской культуре: погрузитесь в уникальный мир Китая и начнете понимать его лучше. ✔️ Карьерный рост: китайский становится всё более востребованным навыком в разных профессиональных сферах – от IT до строительства. ✔️ Личностное развитие: стимулируйте мозг и откройте новые горизонты для личного роста. Что вы получите на бесплатном курсе? 📘 Основы китайского: начнем с самых азов, никаких сложностей! 🗣 Первые шаги в разговоре: научитесь базовым фразам и выражениям. 📖 Понимание структуры языка: разберем основы грамматики. Кто ведет курс? Профессиональный китаист, живет более 5 лет в Китае! 🎯 Запишитесь сейчас и начните путь к освоению китайского языка по ссылке: https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=50&utm_source=tg&utm_medium=Kitayskiy_yazyik
Show all...
4 1
工资 [gōngzī] — заработная плата 面试 [miànshì] — собеседование 雇主 [gùzhǔ] — работодатель 空额 [kòng’é] — вакансия 职位 [zhíwèi] — должность 职业 [zhíyè] — профессия 实习生 [shíxíshēng] — стажер 挣 [zhèng] — зарабатывать 奖金 [jiǎngjīn] — премия 工作时 [gōngzuòshí] — рабочее время
Show all...
8👍 5👨‍💻 2
Photo unavailableShow in Telegram
🔥 20😭 16❤‍🔥 2👍 1😁 1
ГРАММАТИКА 只有 … (才) - "При условии" 📍zhǐyǒu … (cái) - только (лишь) при [наличии, условии]; только, исключительно, единственно 才(cái) в условно-следственных предложениях ставится перед сказуемым главного предложения ПРИМЕРЫ 🍏只有她才明白商业。- Zhǐyǒu tā cái míngbái shāngyè. - Она единственная, кто разбирается в торговле 🍏只有到了秋天,才能看到向善的红叶。 - Zhǐyǒu dàole qiūtiān, cáinéng kàn dào xiàng shàn de hóngyè. - Только с наступлением осени можно увидеть красные листья на горе Сяншань 🍏只有多听、多说、多念,才能学好外语。 - Zhǐyǒu duō tīng, duō shuō, duō niàn, cáinéng xuéhǎo wàiyǔ. - Только если больше слушать, говорить и читать вслух, можно овладеть иностранным языком 🍏垂花门上的屏门,平时不开,只有贵客来时才开 - Chuíhuāmén shàng de píng mén, píngshí bù kāi, zhǐyǒu guìkè lái shí cái kāi - Многостворчатые (двухуровневые) двери входных ворот постоянно закрыты (не открыты), только лишь когда дорогой гость приезжает, они открываются
Show all...
👍 8🥰 2🔥 1
Можно заваривать, а можно спускать время впустую. Именно таким словом в китайском языке является иероглиф ➡️➡️➡️ 泡 pào. В своем первом значении идеофонограмма 泡pào означает «пузырь, пена». Например: 🔺水泡 shuǐpào пузыри на воде 🔺肥皂泡 féizàopào мыльные пузыри После у данного иероглифа появилось значение «замачивать, заваривать», например: 🔺泡衣服 pào yīfu - замачивать одежду 🔺泡米 pào mǐ - замачивать рис 🔺泡茶 pào chá - заваривать чай А в современном китайском языке у данного иероглифа появилось еще одно интересное значение: «тратить большое количество времени впустую на бесполезные дела». Его можно встретить в интернет текстах, например: 🔺他每天上网泡几个小时 tā měitiān shàngwǎng pào jǐge xiǎoshí Он каждый день в интернете тратит несколько часов впустую. 🔺我在咖啡厅泡了半天等你了! wǒ zài kāfēitīng pào le bàntiān děng nǐ le Я в кофейне проторчала полдня ожидая тебя!
Show all...
👍 9 2
Помните, что суп 汤 [tāng] мы по-китайски не едим (吃), а пьём (喝)? То есть верно будет сказать 我每天中午喝汤。[wǒ měitiān zhōngwǔ hē tāng] Вот вам в копилку прекрасного и интересного ещё одно сочетание: 小孩子吃奶。[xiǎoháizi chīnǎi] То есть младенцы не пьют молоко, они его едят! Ведь молоко - это их единственная еда! Надо сказать,喝奶 тоже не будет ошибкой, но китайцы скажут 吃.
Show all...
🔥 15👍 6 1
Больной: 病人: 大夫, 我的记忆力在高速丧失, 请您给我治治病吧! [bìngrén: dàifu, wǒ de jìyìlì zài gāosù sàngshī, qĭng nín gěi wǒ zhì zhì bìng bā!] — Доктор, у меня стремительная потеря памяти, вылечите меня пожалуйста! Доктор: 大夫: 那么你得这种病有多长时间了? [dàifu: nàme nǐ dé zhè zhǒng bìng yǒu duō cháng shíjiān le?] — Как давно вы страдаете этой болезнью? Больной: 病人: 什么病? [Bìngrén: shénme bìng?] — Какой болезнью?
Show all...
😁 11💘 3👍 2
Photo unavailableShow in Telegram
Время в китайском🗿⌚ Умение выражать «время» на китайском очень важно и полезно. В этой инфографике мы составили таблицу, чтобы показать вам, как сказать «время» по отношению к настоящему моменту. Таблица включает год, месяц, неделю и день.
Show all...
21
Choose a Different Plan

Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.