357
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
Что-то «на богатом» - это гольф. В суровых бетонных джунглях Екатеринбурга в гольф особенно не поиграешь, да и лично я пока не понимаю всего удовольствия лупить палкой по шарам.
Но это рубрика #justpoppedup и вот это (почти) бесполезное слово - оно из гольфа.
A hole in one
В гольфе a hole in one - это когда вы с первого удара попали сразу же в лузу. Дыру. Отверстие. Вы поняли. У hole in one нет других значений. Только гольф. Говорю же, почти бесполезная фраза. И она точно не значит «дырку в одном». Или…
Ее я выучил, когда искал примеры идиотских заголовков в прессе и там был вот такой бриллиант:
Grandmother of five makes a hole in one.
а вообще, можно использовать hole in one как метафору. Когда, например, бизнес у вас «выстрелил» сразу после старта, без каких-либо проблем. Минимум усилий, максимум результата. А теперь, записываемся на мой бесплатный бизнес вебинар по трейдингу…
Шутка.
И не проверяйте на urban dictionary что значит a hole in one. Я вас предупредил.
Что-то «на богатом» - это гольф. В суровых бетонных джунглях Екатеринбурга в гольф особенно не поиграешь, да и лично я пока не понимаю всего удовольствия лупить палкой по шарам.
Но это рубрика #justpoppedup и вот это (почти) бесполезное слово - оно из гольфа.
A hole in one
В гольфе Что-то «на богатом» - это гольф. В суровых бетонных джунглях Екатеринбурга в гольф особенно не поиграешь, да и лично я пока не понимаю всего удовольствия лупить палкой по шарам.
Но это рубрика #justpoppedup и вот это (почти) бесполезное слово - оно из гольфа.
A hole in one
В гольфе a hole in one - это когда вы с первого удара попали сразу же в лузу. Дыру. Отверстие. Вы поняли. У hole in one нет других значений. Только гольф. Говорю же, почти бесполезная фраза. И она точно не значит «дырку в одном». Или…
Ее я выучил, когда искал примеры идиотских заголовков в прессе и там был вот такой бриллиант:
Grandmother of five makes a hole in one.
а вообще, можно использовать hole in one как метафору. Когда, например, бизнес у вас «выстрелил» сразу после старта, без каких-либо проблем. Минимум усилий, максимум результата. А теперь, записываемся на мой бесплатный бизнес вебинар по трейдингу…
Шутка. - это когда вы с первого удара попали сразу же в лузу. Дыру. Отверстие. Вы поняли. У hole in one нет других значений. Только гольф. Говорю же, почти бесполезная фраза. И она точно не значит «дырку в одном». Или…
Ее я выучил, когда искал примеры идиотских заголовков в прессе и там был вот такой бриллиант:
Grandmother of five makes a hole in one.
а вообще, можно использовать hole in one как метафору. Когда, например, бизнес у вас «выстрелил» сразу после старта, без каких-либо проблем. Минимум усилий, максимум результата. А теперь, записываемся на мой бесплатный бизнес вебинар по трейдингу…
Шутка.
Яйца курицу учат, как говорится.
В четверг было занятие с группой подростков, и мы обсуждали semantic shift. Это когда, например, мы говорим hang up the phone, хотя мы ничего не вешаем.
Слово за слово, дошли до сленга и я спросил учениц: чего там по новому сленгу? И они мне такие «я в тильте». И впервые за 30 лет я понял, что ничего не понял.
Пришлось спросить. Дамы охотно поделились тем, что быть «в тильте» - это когда грустно, когда настроение катится вниз.
У меня же с tilt ассоциируется только игрой pinball на Windows XP, где можно было подыгрывать и слегка наклонять поле, то бишь to tilt the machine. Покопавшись в интернетах, выяснил, что tilting против правил, и у многих машин стояли датчики, которые сбрасывали игру, если ты тильтил. И игрок, который часто проигрывал, went on tilt и начинал яростно долбить по машине, тем самым ухудшая свое шаткое ментальное здоровье. Уже потом on tilt ушла в покер - про игрока, который после серии поражений начинает делать необдуманные ставки.
Так что on tilt - это быть в сильнейшем эмоциональном потрясении, получается. Как говорил Комиссар Жибер, «мы в дерьме».
After getting into a car accident, he went on tilt and started yelling at the other driver.
А я в очередной раз убеждаюсь, учить язык долго - это нормально. Damn, прошло 20 лет прежде чем понял, значит tilt. И вот теперь КААААК понял.
Пойду скачаю pinball на айфон, вспомню молодость.
P.S. Дамы, знаю, что вы меня читаете - howdy!
Сегодня ездил по эмигрантским делам: собирал документы. (Безуспешно, в Грузии скоро пасха, не работает никто)
Поездка на метро / автобусе до центра занимает около 40 минут, а это значит, что у меня есть время чтобы woolgather
Собирать шерсть. Да. Вот этим вот я занимаюсь когда езжу в транспорте. Ну ладно, ладно, to woolgather - это мечтать, бродить мыслями, витать в мыслях - вот это всё.
Почему я о нем вспомнил? Потому что woolgathering - это очень важная часть моего английского, которую многие недооценивают. А ведь:
• Вы для себя - лучший собеседник. Можно с самим собой говорить сколько угодно, еще и на интересные темы.
• Пусть ничего нового тут не выучишь, но можно триста пятьдесят раз прокрутить одну и ту же фразу в голове, придумывая новые истории с ней и, таким образом, облепляя ее контекстом
• Это отличный способ переключить внимание с концентрированной учебы и дать мозгу отдохнуть. Так заодно и от выгорания спасетесь.
• Еще это очень помогает повторять vocabulary, самыми разными способами.
• Если дать разуму побродить самому, он поможет найти ответы на все сложные вопросы. И, может, найти мотивацию двигаться дальше.
Конечно, наедине со своей головой, язык не выучишь. Но a little bit of woolgathering will not do any harm.
Photo unavailableShow in Telegram
Играли сегодня с друзьями в настолку, и в в голове popped up очередная рандомная фраза: to follow suit. Сходить в масть. Оно же - последовать примеру, ответить симметрично или сделать то же самое. Ну вот ваш друган решил, что пойдет на вечеринку в джинсах, и вы тоже решили follow suit чтобы не заморачиваться. Или
The US introduced a new sanctions package against Russia and EU followed suit.
Как и в русском, карт много в English:
Слово club происходит от карточных треф, которые clubs. Showdown, разборка, финальное выяснение отношений - это вскрытие карт. И не называйте людей spades (♠️) , это расизм.
Не знаю как вам, а мне эти слова очень хорошо залетают: в карты я играл все детство, да и собраться с друзьями в покер/тысячу – это святое. Чем больше у нас эмоциональной связи со словом, тем проще его облепить нужным контекстом. И уже потом, когда мы вместе со Стингом выучим масти, английские устойчивые выражения заиграют новыми красками
#justpoppedup
Photo unavailableShow in Telegram
Сегодня в Тбилиси дожди, и настроение сразу же very blue. Хочется смотреть в окно, на намокающий асфальт и горы в плену у облаков. Как видите, в такую погоду в меня вселяется Пришвин.
Когда грустно, мне нужен а pick-me-up. Не машина. И не назойливый молодой человек. И подбрасывать до дома меня не нужно.
Pick-me-up – это что-то, что приподнимет мне настроение, или восстановит силы. Ну вот например:
if you are feeling sad, have a mug of a latte pick-me-up.
Или
After a long run, get yourself a protein bar pick-me-up.
И вариантов масса: a pick-me-up food, drink, workout, movie…или а pick-me-up song. Та самая, откуда этот пост popped up . Вчера, когда было особенно тоскливо, я нашел для себя новую pick-me-up song с очень красивой историей: Hard times come again no more.
Помогает.
P.S. А слово это я узнал с занятий в группе у чудесной Оли. Даже спустя 25 лет английского, приятно продолжать учиться и узнавать новое
#justpoppedup ❤️
Choose a Different Plan
Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.