Факультет лингвистики | «Синергия»
🌏Официальный канал факультета лингвистики Университета «Синергия». Здесь публикуются новости, анонсы мастер-классов и мероприятий, полезные материалы и статьи от экспертов факультета 🤳🏼Связаться с нами: https://clck.ru/35Y9W9
Show more359
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
-130 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
Как называется эта штука на кухне? 🤨
Говорят, что наш мозг может забыть примерно 80% заученной информации спустя месяц 🤭
Поэтому предлагаем повторить названия бытовой техники на кухне.
Photo unavailableShow in Telegram
Внимание-внимание, предупреждаем вас заранее ❕
⠀
Для всех выпускников нашего Университета действует скидка 30% при поступлении на программы магистратуры ЛЮБОГО направления и ЛЮБОЙ формы обучения.⠀
⠀
А если Вы закончили бакалавриат с красным дипломом, то скидка на магистратуру составит 50% 📕
✍🏻Чтобы подать документы, получить консультацию или презентацию факультета, оставь «+» под постом.
Photo unavailableShow in Telegram
ТОП-6 неожиданных фактов, что китайцы думают про русских 🇨🇳🇷🇺
1️⃣ Русские — друзья китайцев
«Русский с китайцем — братья навек», — эту строчку из советской песни до сих пор помнят в Китае, особенно люди старшего поколения.
Современное общество в интернете тоже высказываются о россиянах вполне доброжелательно.
2️⃣ Сильные и пьющие
Китайцы считают русских мужчин силными, которые много пьют. Причем в глазах жителей Поднебесной «пьющие» не считается недостатком.
«Мы полагаем, что наш северный сосед любит алкоголь, потому что он помогает защищаться от холода», — рассказывает Энкски Чжан.
3️⃣ Красивые, но толстые
Китайцы восхищаются идеальными фигурами и привлекательными лицами русских девушек, но считают, что они быстро поправляются:
«Все российские девушки очень красивые, но после замужества и рождения детей моментально полнеют».
4️⃣ Люди войны
Такое мнение широко распространено среди китайцев от 20 до 40 лет
战斗文族 «люди войны» или «воюющий народ»
«Вы когда-нибудь видели эти групповые драки русских? Независимо от причины они всегда считают необходимым бороться», — впечатляется Бо Сун.
5️⃣ Умные и талантливые
Китайцы ценят вклад русских в мировую культуру и науку, но объясняют это весьма оригинально:
«Почему в России столько великих музыкантов и писателей, что дает им вдохновение? Должно быть, это сочетание ужасной еды, ужасной погоды и бесплодного пейзажа», — считает Генри Лу.
6️⃣ Милые и веселые
Китайцы, побывавшие в России, признаются, что избавились от ряда стереотипов.
«Раньше я знал русских только по видеоиграм и голливудским фильмам. Вы всегда крутые плохие парни, которые пьют много водки и поливают ею свои раны. Но теперь, когда я встретил русских в реальной жизни, я нахожу их вежливыми и отзывчивыми», — рассказывает Кай Тан.
❤ 1
Photo unavailableShow in Telegram
Panoply — коллекция
⚪️ What It Means:
Panoply is a formal word that refers to a group or collection that is impressive either because of its size or because it includes so many different kinds of people or things.
Panoply — это официальное слово, обозначающее группу или коллекцию, которая впечатляет либо своим размером, либо тем, что включает в себя очень много разных людей или вещей.
⬜️ Example:
The new website offers shoppers a panoply of snack foods, soft drinks, and other treats from around the world.
Новый веб-сайт предлагает покупателям широкий выбор закусок, безалкогольных напитков и других угощений со всего мира.
Photo unavailableShow in Telegram
🙇🏻♂️ Совсем скоро мы откроем свои двери для нового поколения лингвистов. К чему же нужно быть готовым, поступая на факультет лингвистики?⠀
Делимся советами:⠀
⠀
1⃣ Будьте активными и не отсиживайтесь в стороне!⠀
4 года обучения пролетят незаметно, поверьте. За время учебы ваша задача не только успешно усвоить учебную программу, но и обеспечить себя достойным портфолио. Оно очень пригодится вам для будущего трудоустройства. ⠀
⠀
2⃣ Не стесняйтесь задавать вопросы преподавателям. ⠀
Не стоит откладывать непонятный материал в долгий ящик. Попросите помощи у преподавателей или возьмите дополнительный материал для проработки. Преподаватели обязательно пойдут вам навстречу.⠀
⠀
3⃣ Самостоятельная работа — залог успеха. ⠀
Изучайте полезные материалы вне учебной программы: читайте иностранные новостные порталы, практикуйтесь в переводе, читайте классическую литературу на языке изучения. ⠀
⠀
Дорогие студенты, а какой совет бы Вы дали нашим первокурсникам? ⠀
❤🔥 2
Photo unavailableShow in Telegram
Привет, студенты! Новая неделя — новые возможности для саморазвития и достижения целей 💪🏼
Пусть ваши усилия будут вознаграждены успехом, а каждый пройденный этап приблизит вас к вашим мечтам. Желаем вам ясности мысли, уверенности в себе и мощного старта к новым победам! 🚀
❤🔥 2
👩🏻🎓 Как выглядят образцы дипломов Университета «Синергия»?
К нам поступает довольно много вопросов о наших дипломах. Мы не устаем повторять, что «Синергия» выдает дипломы государственного образца (они ничем не отличаются от дипломов государственных вузов и имеют такую же значимость).
✍🏻Чтобы подать документы, получить консультацию или презентацию факультета, оставь «+» под постом.
5️⃣идиом на английском, которые связаны с выходными
Сначала пройдитесь по карточкам и потренируйте языковую догадку — что может означать фраза? А потом возвращайтесь в текст, ответы ниже ⤵️
ℹ️ НЮАНС: идиомы на то и идиомы, что к ним не надо искать аналоги в русском и их не надо запоминать с переводом, их значение надо ощущать на уровне смыслов.
1️⃣ A weekend warrior — someone who very actively or enthusiastically pursues or engages in some activity or hobby on the weekend.
Воин выходного дня — тот, кто активно чем-то занимается именно на выходных, потому что в будние дни у него работа и другие дела.
2️⃣ A wet weekend — a boring and disappointing time; a boring person; a person who looks unhappy & miserable.
Человек с кислой миной или унылый день/пора (не обязательно выходной).
3️⃣ Sunday best — your smartest or best clothes; as one would wear to a Sunday church service.
Наряд выходного дня — лучшая одежда; раньше такую надевали на воскресную службу в церкви.
4️⃣ Sunday driver — a person who drives slowly and leisurely or overcautiously.
Воскресный водитель — человек, который едет медленно, потому что ему некуда торопиться или потому что он слишком уж осторожничает на дороге.
5️⃣ Sunday blues — 1) An acute feeling of depression or anxiety as one's having to return to work or school the next day. 2) The most severe moment of a hangover. When you feel like your dying on a Sunday, often after a massive weekend, or just massive Saturday night.
Воскресный сплин — 1) депрессивное состояние из-за необходимости выходить на работу после выходных. 2) Похмельный день после алковыходных.
Сколько идиом удалось угадать по карточкам без подглядки в ответы? Пишите в комментариях!
Переводчики на международных конференциях играют ключевую роль в обмене знаний и информации между участниками различных стран и культур 🌏
Для успешной работы в этой области необходимо обладать определенными навыками и качествами, которые позволят точно и эффективно передавать информацию на разных языках.
Давайте рассмотрим основные навыки, которые необходимы для работы переводчиком на международных конференциях.
Листайте карточки 👉🏻
Хорошо ли вы говорите по-английски?
Неважно, что вы ответите на этот вопрос: скорее всего, вы оцениваете свой уровень неверно 🙈
Почему люди переоценивают или недооценивают свои знания и умения? Все дело в когнитивных ловушках. Они заставляют нас судить себя слишком строго или, наоборот, завышать наши успехи.