آموزش زبان لکی
Open in Telegram
💠 آموزش زبان لکی 🔸 واژه ها 🔹 فعل ها 🔸 دستور زبان 🔹 مکالمه 🔸 ضرب المثل 🔹 حکایت ♦️همراه با مثال های ساده و کاربردی 📩 راه ارتباطی ما : @Lakvazhebot ♨️ پیج اینستاگراممون : https://www.instagram.com/pasawen?igsh=MX 📆 تاریخ تاسیس ۱۳۹۶/۱۱/۲۰
Show more1 388
Subscribers
No data24 hours
+27 days
+1130 days
Posts Archive
1 387
چون شمعی لرزان در باد ستم شبانه ،
تا آن نورِ آزادی بر خاک ایران نتابد ،
این کانال هم در تاریکیِ انتظار ، اشک میریزد و
خاموش میماند ...
🖤🖤🖤ایران🖤🖤🖤
1 387
#واژه_پرکاربرد
♨️ « ویر »
= یاد ، مراقبت ( توجه ، حواس ) ، رو ( بر یا نمای جلو )
• • •
• اِؽ ویر چؽن / اِؽ ویر آ چؽن = فراموش کردن ، از یاد رفتن
• اِؽ ویر آ بٕردٕن = از یاد بردن ، از ذهن پاک کردن
• اِؽ ویر کَتٕن = به یاد افتادن
• اِؽ ویر آیشتٕن = به یاد انداختن ، یادآوردی کردن
• اَ ویر بین = به یاد بودن
• اَ ویر مَنٕن = در یاد ماندن
• ویر بین = مراقب بودن ، توجه کردن
• ویر کٕردٕن = دلتنگ بودن
• ویردار بین = مراقب بودن
• ویرا بین = هوشیار بودن ، مراقب بودن
• ویر اِؽن بین = مراقب بودن
• ویر ذِؽن = حضور ذهن
• ویروشه = خاطره انگیز
. . . . . . . . . .
🔸 نمونه :
ــ اِؽ ویرٕت آ نچو / اِؽ ویرٕت نچو = یادت نره ــ اِؽ ویرٕم بٕردم آ = از ذهنم پاکش کردم ــ کت اِؽ ویرٕم = یادم اومد ــ بایج اِؽ ویرٕم = یادم بنداز ــ هام اَ ویرٕت = به یادت هستم ــ یَت اَ ویر بٕمینی = اینو یادت بمونه ــ ویرٕت بو = مراقب باش ، حواست باشه ، متوجه باش ــ ویر اَ مَکَمؽ = دلتنگش ام ــ ویردار بۆ = حواست باشه ، مراقب باش ــ ویرا بۆ = هوشیار باش ، مراقب باش ــ ویرم هاۉِؽنٕت ( ها اِؽنٕت ) = حواسم بهت هست ، مراقبت هستم ــ اؽسگه ویر ذِؽن نِؽرٕم = الان حضور ذهن ندارم ــ ویر بٕکه اِؽ لٛا مہ = رویت را به طرف من کن • • • آموزش زبان لکی 🔥 L A K V A Z H E 🔥
1 387
Repost from آموزش زبان لکی
میترائیسم حلقهی اتصال بابانوئل مسیحیت و خیربراکر لکی
(بهمناسبت شب آغاز چله و شروع سال نو میترائی و نوروز لکی)
میترائیسم یکی از آیینهای ایرانی پیش از ظهور زرتشت است. میترا یا مهر، ایزد پیمان و سرسپردگیست. یک لوح به خط میخی متعلق به پانزده قرن پیش از میلاد شامل پیماننامهای بین هیتیها و میتانیهاست که در آن به میترا سوگند یاد شدهاست. در اوستا سرودی بهنام مهریشت به میترا اختصاص داده شدهاست. در کتیبههای اردشیر دوم و سوم از ایزد میترا یاد شدهاست.
دریانوردان کلیکیه که متحد میتراداد شاه مهرپرست پنتوس بودند ۶۷ سال پیش از میلاد اروپا را با میترائیسم آشنا کرده بودند.
تا پیش از ظهور مسیحیت، میترائیسم به طور نسبی در اروپا یک آیین شناخته شده و مورد پذیرش بود.
در سال ۵۷ میلادی هم زمانی که تیرداد اول شاه ارمنستان به روم رفت تا تاج پادشاهی را از نرون امپراتور روم بگیرد به او گفت: من فرمانروا هستم، از تخمهی ارشک...، اما برده تو هستم، نزد تو آمدهام تا میترا را در لباس تو نیایش کنم.
آیینهای میترائیسم و مسیحیت در روم همانندیهای بسیاری داشتهاند و عقیدهی غالب بر این است که مسیحیت چهارچوب اصلی خود را از میترائیسم گرفتهاست. از آنجایی که در زمان دقیق تولد عیسی مسیح اختلافاتی وجود داشت، زمان زایش میترا، مهر یا خورشید به عنوان حدود زمانی تولد او در نظر گرفته شدهاست.
شخصیتی بهنام بابانوئل یا پاپانوئل در باور مسیحیت شخصیتی تاریخی با نام سن نیکولاس است که یکی از کشیشان مسیحی قرن چهارم میلادی بودهاست. اما بهنظر میرسد مسیحیت در این خصوص هم متأثر از میترائیسم بودهاست. چراکه در نواحی خاستگاه میترائیسم به ویژه لکستان در غرب ایران نیز شخصیت افسانهای مهربان و بخشندهای بهنام خیربراکر وجود دارد که در شب آغازین چلهی بزرگ و زمانی که مردم به خواب میروند به عنوان فرستادهای از جانب میترای تازه متولد شده به منازل سرکشی کرده و خیر را در میان آنها تقسیم میکند. زایش میترا در گاهشماری لکی مبدأ سال جدید است، بنابراین اولین ماه تقویم لکی نوروژ نام دارد که منطبق بر گاهشماری میترائیسم است. در گذشته زایش میترا در شب آغاز چله در لکستان با مراسمات مفصلی چون برپایی آتشی معروف به آگر نوروژی، بزم، موسیقی، تنقلات و خوراکی و شالاندازی یا شالدورکی همراه بودهاست که هر کدام فلسفهی خود را داشته، اما همپوشانی نقش و کارکرد دو شخصیت خیربراکر لکی و بابانوئل مسیحیت در نوع خود جالب توجه و بیانگر پیوستگی فرهنگهای کهن بشری در حوزهی نفوذ میترائیسم است.
✍ د.داودی
1 387
🔸 مَلٛلٛؽ گہ اَ نام قفسؽره مانه دی گۉٕمانه مَکن بالگٕرتٕن بیماریکه
• • •
🔹 پرندگانی که در قفس به دنیا میآیند گمان میکنند پرواز بیماری است
. . . . . . . . . .
• مَلٛ = پرنده
• اَ...ؽره = در
• نام = درون
• مانه دی = به دنیا میآیند
• گۉٕمان = گمان
• مَکن = میکنند
• بالگٕرتٕن = پرواز
• بیماریکه = بیماری است
• • •
آموزش زبان لکی
🔥 L A K V A Z H E 🔥
1 387
🔸 اَر کَسؽ ایمڕو یِۆه بؽن نِۆتینه مٕنته موشٕمه بؽن :
" تۆ اژ اِۆه گہ گۉٕمانه مَکِین فٕره هان بؽتٕرین "
• • •
🔹 اگر کسی امروز اینو بهت نگفته من بهت میگم :
" تو از اونی که تصور میکنی خیلی بهتری "
. . . . . . . . . .
• اَر = اگر
• کَسؽ = کسی
• ایمڕو = امروز
• یِۆه = این
• بؽن نِۆتینه = بهت نگفته
• مٕنته موشٕمه بؽن = من بهت میگم
• اِۆه = اون
• گۉٕمانه مَکِین = تصور میکنی
• فٕره هان = خیلی
• بؽتٕرین = بهتری
• • •
آموزش زبان لکی
🔥 L A K V A Z H E 🔥
1 387
♨️ پیج اینستاگراممون دوباره فعال شده!
اگه دوست داشتین اونجام ما رو دنبال کنید
https://www.instagram.com/pasawen?igsh=MXJoZXBqOTg5bzl2Zg==
1 387
♨️ زبان لکی
زبان لکی یکی از ریشه دارترین زبانهای مردمان زاگرس است که هنوز پاهای استوارش را در اعماق فرهنگ و زبان ایران زمین محکم و استوار نگه داشته است. اشعار ، پیشینهی تاریخی و فرهنگ قوم لک بر پیشانی این زبان می درخشد. مردمانی با این زبان تکلم می کنند که سهم بسزایی در آثار باستانی ، تاریخی ، علمی و دینی این مرز و بوم داشته و دارند. هنوز صدای شیههی اسبهای نیسایه در گوش متجاوزان به خاک پاک ایران زمین « درای » سهمناکیست که فکر تجاوز به این سرزمین آریایی را آویزهی گوششان کرده است.
هنوز اشعار شاخُشین ، بابا طاهر ، ملامنوچهر ، ترکه میر ، نوشاد ، ملا حقعلی ، و هزاران اختر تابناک شعر و ادب از زبان گویشوران لک جاری و ساری است.
هنوز مردم لک به خود می بالند که زمانی در این کشور نوای وکیل الرعایا دست مرهمی شد بر دل سوختگان عدالت و اتحاد اقوام ایرانی.
هنوز ادبیات فولکلور لکی بر سر بازار دلهای عاشق این فرهنگ زمزمهی هر صبح و شام مردمان و هنرمندان و خوانندگان این دیار بوده و چه بسا کسانی از روزنهی دید خود و استفادهی قطره هایی از آبشخور این دریای گسترده در سطح ملی مطرح شده و نامی و نانی کسب کرده اند.
زبان لکی با زبانها و گویشهای همسایه با فرهنگی همسو در تعاملی تنگاتنگ بوده و هست. باید این را به فال نیک گرفت و در گسترش و اشاعهی آن کوشید.
🌺 دهم مرداد سالگرد ثبت زبان لکی در فهرست آثار ناملموس ملی بر همهی لکزبانان و لک تباران گرامی باد
✍ مهدی زینی
1 387
♨️ پوشاک و واژه های مرتبط با آن
• • •
• پٕرتال = لباس
• کٕراس = پیراهن
• ژؽر کراس = زیر پیراهن
• بال کۉٕل = آستین کوتاه
• بالدار = آستین دار
• شرۉال = شلوار
• شاۉال = زیر شلوار
• شۆٕرت = شورت
• گورَمؽ / جۊراۉ = جوراب
• دسمَله = دستکش
• گٕراۉات = کراوات
• کۉٕت = کُت
• پالٛتاۉ = پالتو
• کۉٕله بال / ژٕلٛیسقه / جٕلٛیسقه = جلیقه
• جاکَت / کؽش = ژاکت
• کٕلاش = کفش
• چکمه = چکمه
• دمپای = دمپایی
• کٕلاۉ = کلاه
• نۏمسری / رۊسری = روسری
• چۉارشِۆ = چادر
• دامۏن = دامن
• مٕلٛشۏن = یقه
• دَربال = آستین
• دَرپا = پاچه شلوار
• گٕژٕک = دکمه
• قِؽبَن = کمربند
• اِؽ وَر کٕردٕن = پوشیدن پوشاک بالاتنه ( پیرهن ، کت و... )
• اِؽ پا کٕردٕن = پوشیدن پوشاک پایین تنه ( شلوار ، جوراب و کفش ...)
• اِؽ دس کٕردٕن = پوشیدن دستکش
• اِؽ سر نؽاؽن = پوشیدن کلاه
• • •
آموزش زبان لکی
🔥 L A K V A Z H E 🔥
1 387
🔸 اَر مِؽ بٕکِۆۆٕم ، بیلٛا بٕکِۆۆٕم
کَسؽ گہ مِۆۆٕمؽه بؽن دَسمه مَگٕرؽ . . .
• • •
🔹 اگر قرار است بیُفتم ، بگذار بیُفتم
کسی که به آن تبدیل خواهم شد دستم را
خواهد گرفت . . .
. . . . . . . . . .
• اَر = اگر
• مِؽ = قرار است
• بٕکِۆۆٕم = بیُفتم
• بیلٛا = بگذار
• کَسؽ = کسی
• گہ = که
• مِۆۆٕمؽه بؽن = به آن تبدیل خواهم شد
• دَسمه مَگٕرؽ = دستم را خواهد گرفت
• • •
آموزش زبان لکی
🔥 L A K V A Z H E 🔥
1 387
🔸 هاتؽِؽر بزۏنینۏن گہ چَتۏن وٕتؽه
ولی
هںٚر نٕمَزۏنینۏن دٕگَری چه شنَفتؽه سؽ . . . !
• • •
🔹 ممکن است بدانید که چه گفته اید
اما
هرگز نمی دانید دیگری چه شنیده است . . . !
. . . . . . . . . .
• هاتؽِؽر = ممکن است
• بزۏنینۏن = بدانید
• گہ = که
• چَتۏن وٕتؽه = چه گفته اید
• هںٚر = هرگز
• نٕمَزۏنینۏن = نمی دانید
• دٕگَری = دیگری
• شنَفتؽه سؽ = شنیده است
• • •
آموزش زبان لکی
🔥 L A K V A Z H E 🔥
1 387
♨️ جملات پرکاربرد با " کو "
🔹 کو = کجا
• • •
• کوۉیکین = اهل کجایی
• مالٕت هار کو = خونهت کجاست
• اَر کو کاره مَکِین = کجا کار میکنی
• کوۉین / هاین اَر کو = کجایی
• کوۉَسؽ / هار کو = کجاست
• کو چؽه = کجا رفته
• اَر کو بین = کجا بودی
• کوۉه مَچین = کجا میری
• وٕرِؽ کوۉه مَچین / إرِؽ کوۉه مَچین = به کجا میری
• بام اَڕا کو = کجا بیام
• وٕرِؽ کو بام / إرِؽ کو بام = به کجا بیام
• وٕرِؽ کوۉه ماین / إرِؽ کوۉه ماین = کجا میای
• اِؽ کوۉه ماین = از کجا میای
• اِؽ کوت آۉٕرد = از کجا آوردی
• نؽات اَر کو = کجا گذاشتی
• اَر کوت دی = کجا دیدیش
• کو بٕچیمٕن = کجا بریم
• اَ کوۉا بٕچیمٕن = از کجا بریم
• وٕرِؽ کو بٕچبمٕن / إرِؽ کو بٕچیمٕن = به کجا بریم
• اَر کو بوسیمٕن = کجا وایسیم
• اَر کو بٕنیشیمٕن = کجا بشینیم
• • •
آموزش زبان لکی
🔥 L A K V A Z H E 🔥
