『 𝑶𝒗𝒆𝒓 𝑩𝒊𝒐 』
《 - ovᴇʀ ʙɪo - 》 - منبع بیوهای ناب انگلیسی 🤘🏼 - عکس های شاخ برا استوری 📸 - بیو برای تلگرام و اینستاگرام 🌉 Channel 2 @overTracks Instagram ✨ Instagram.com/over.bio
Show more📈 Analytical overview of Telegram channel 『 𝑶𝒗𝒆𝒓 𝑩𝒊𝒐 』
Channel 『 𝑶𝒗𝒆𝒓 𝑩𝒊𝒐 』 (@overbio) in the Farsi language segment is an active participant. Currently, the community unites 12 008 subscribers, ranking 1 062 in the Social Networks category and 26 590 in the Iran region.
📊 Audience metrics and dynamics
Since its creation on невідомо, the project has demonstrated rapid growth, gathering an audience of 12 008 subscribers.
According to the latest data from 20 June, 2026, the channel demonstrates stable activity. Although there has been a change in the number of participants by -145 over the last 30 days and by -24 over the last 24 hours, overall reach remains high.
- Verification status: Not verified
- Engagement rate (ER): The average audience engagement rate is 3.04%. Within the first 24 hours after publication, content typically collects 2.08% reactions from the total number of subscribers.
- Post reach: On average, each post receives 365 views. Within the first day, a publication typically gains 250 views.
- Reactions and interaction: The audience actively supports content: the average number of reactions per post is 7.
- Thematic interests: Content is focused on key topics such as کس, خراسان, کارمند, چجوری, #couple.
📝 Description and content policy
The author describes the resource as a platform for expressing subjective opinions:
“《 - ovᴇʀ ʙɪo - 》
- منبع بیوهای ناب انگلیسی 🤘🏼
- عکس های شاخ برا استوری 📸
- بیو برای تلگرام و اینستاگرام 🌉
Channel 2
@overTracks
Instagram ✨
Instagram.com/over.bio”
Thanks to the high frequency of updates (latest data received on 21 June, 2026), the channel maintains relevance and a high level of publication reach. Analytics show that the audience actively interacts with content, making it an important point of influence in the Social Networks category.
Soramadın bile, korkuna mı yenildin? حتی نتونستی بپرسی؛ نکنه به ترست باختی؟ Burada zaferin varken در حالی که پیروزیات همینجا بود Kıyamadım, istesem uzamayabilirdin دلم نیومد؛ اگر میخواستم، میتوانستی بیشتر نمانی Dedim "Daha vakit erken" گفتم: «هنوز وقتش زوده» Senden sonra bende bırakmıştım بعد از تو، من هم همهچیز رو رها کرده بودم Kendimi öldüm sandım, sonra unuttum derdimi فکر کردم مُردهام؛ بعد غصههام رو فراموش کردم Bilmiyorum, sende oldun sonra نمیدونم… بعدش تو هم همون شدی Son bi' bakmıştım, dertlerin bi' sonuca erdi mi یه نگاه آخر انداختم؛ ببینم آیا دردات به جایی رسیدن یا نه Tabii bende bi' yangın, yangın طبیعتاً درون من یه آتیشه، آتیش Kaçabilsem de kaçmazdım حتی اگه میتونستم فرار کنم، باز هم فرار نمیکردم Hiç saymadım, kaç kez yandım هیچوقت نشمردم چند بار سوختم. Yoksa bu konuları açmazdım وگرنه اصلاً این موضوعات رو پیش نمیکشیدم@overbio @ArazTurkish
Available now! Telegram Research 2025 — the year's key insights 
