cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

DACHstube

Страноведение немецкоязычных стран со звёздочкой. Небанальные факты, новости, совпадения и страноведческие загадки. Никаких "Berlin ist die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland". Обратная связь: @DachstubeBot

Show more
Advertising posts
1 415
Subscribers
No data24 hours
+27 days
+530 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Старт Чемпионата Европы по футболу United by Football. Vereint im Herzen Europas Сегодня в Германии начинается Чемпионат Европы по футболу 2024 (Fußball-Europameisterschaft 2024). В 2006 году, когда Германия принимала Чемпионат мира, это было буквально пламя, охватившее всю страну (эх, тогда я как раз была в Германии первый раз). Интересно, как всё пройдёт в этот раз! Сегодня вгрызаемся в EM-2024 с лингвострановедческой стороны! 🧸 Я уже писала про талисман Евро-2024, плюшевого мишку по имени Albärt (страноведение буквально в каждом слове предыдущего словосочетания!) и про мяч чемпионата FUSSBALLLIEBE. 🔮 В прессе и по телевидению этот чемпионат называют das Sommermärchen 2.0. Тут скрыта отсылка и на поэму Генриха Гейне "Германия. Зимняя сказка" (Heinrich Heine: Deutschland. Ein Wintermärchen), и на успех немецкой сборной в домашнем WM-2006. 🗺 Матчи Евро-2024 будут проводиться в 10 городах по всей Германии. Из интересного страноведческого: стадионы только для EM носят простенькие названия "Düsseldorf Arena" или "Frankfurt Arena". В обычной жизни названия стадионов продаются спонсорам, так что список площадок дает отличный обзор крупных рекламодателей: Дортмунд (der Signal Iduna Park, бывший Westfalenstadion); Кёльн (RheinEnergieSTADION), Дюссельдорф (Merkur Spiel-Arena), Франкфурт (Deutsche Bank Park); Гельзенкирхен (Veltins-Arena), Лейпциг (Red Bull Arena), Мюнхен (Allianz Arena) и Штутгарт (MHPArena). И только в Берлине (Olympiastadion Berlin) и Гамбурге (Volksparkstadion Hamburg) стадионы "сами по себе". 🤓 Старательные подписчики могут заглянуть в Themenglossar Fussball от команды словаря DWDS. Вдруг вы искали тему для кандидатской? За кого болеть будете? ⚽ DACHstube. Deutschland vor, noch ein Tor!
Show all...
🔥 11👍 2 1
Photo unavailableShow in Telegram
Немецкий ЙЦУКЕН Что где на немецкой клавиатуре? Все, кто печатал на немецком, замечали, что в немецкоязычном пространстве отличается раскладка клавиатуры (Tastaturbelegung, Tastaturlayout). Отличия от американской раскладки в расположении букв Z и Y, появлении умлаутов, знаках препинания и значках (вы быстро нашли @? 😅) ⌨ Каковы причины "переезда" клавиш Z и Y? Частотность употребления буквы Z по сравнению с Y, к тому же удобство для повторяющихся сочетаний TZ и ZU. ⌨  Казалось бы, какие культурные последствия? Например, вы хотите по-немецки пошутить или съязвить про элементарный пароль. Что скажете? Правильно, по статистике один из топовых вариантов - QWERTZ (а не querty!). А вот и англоязычный мем, который в немецкоязычных странах будет выглядеть совсем иначе! 💻 DACHstube. Представьте, а у французов вообще AZERTY!
Show all...
🔥 14😁 7 3
Made in Germany Austria Italy: Spritz Aperol Хороших летних выходных! Самый летний коктейль! Я помню, когда-то, будучи неискушенной в таких вопросах, приехала в Германию и пыталась выяснить, что же за оранжевую незамерзайку жидкость пьют буквально все люди на городских верандах. Родом коктейль Spritz Aperol из Италии, но вот само название - немецкое, точнее говоря южнонемецкое, австрийское. Spritz - сокращение Gespritzter, смеси 1:1 газированной воды и белого вина. Северная Италия входила в состав Австрийской империи, считается, что именно австрийские солдаты помогли закрепиться традиции разводить вино минералкой. Современный рецепт, конечно, чуть сложнее. Кстати, про австрийские алкотрадиции писала раньше, заглядывайте) 🔆 DACHstube. Schönes Wochenende!
Show all...
🍾 16👍 5😁 3
Как на картинке! Wie aus dem Bilderbuch! Выражаем восторг подручными способами В русском красивое удостаивается комплимента "как на картинке" или "как картинка". Есть аналог и в немецком - wie aus dem Bilderbuch (как из книги с картинками) или сложное слово с компонентом Bilderbuch-. Конечно, совпадение не полное, вот посмотрите, что фиксирует словарь: 👀 визуальное наслаждение красивым: Bilderbuchdorf (деревня как на картинке), Bilderbuchlandschaft (ландшафт как на картинке), Bilderbuchsommer (лето как на картинке), Bilderbuchwetter (погода как на картинке); 🤤 идейное наслаждение чем-то образцовым: Bilderbuchehe (образцовый брак, дословно "как на картинке"), Bilderbuchfamilie (образцовая семья), Bilderbuchkarriere (образцовая карьера), Bilderbuchstart (образцовый старт). Особенно мне нравится, что и в русском, и в немецком книга с картинками - буквально высшая ценность, на которую равняются! А вы тоже пролистывали развороты без картинок в книжках? 🔆 DACHstube. Genießt den Bilderbuchsommer!
Show all...
14🥰 6
Telegram-Kanal auf Deutsch Сможете рассказать о телеграм-канале на немецком? Очень люблю работать с лексическими темами, которых нет ни в одном учебнике. С лёгкой подачи дорогого коллеги из "Коротко о немецком" решила собрать лексику по теме "Телеграм-канал". А вдруг пригодится? Существительные: Владелец канала - der Kanalinhaber Администратор канала - der Admin (Administrator) Подписчик в соцсетях der Follower, в телеграме в ходе der Abonnent (die Abonnenten), der Mitglied (die Mitglieder). Открытый или закрытый канал der öffentliche oder private Kanal (Kanäle) Пост der Beitrag (Beiträge), также das Posting (Postings), der/das Post (die Posts), die Nachricht (Nachrichten) Логотип канала das Profilbild Отложенное сообщение - geplante Nachricht Закрепленное сообщение - angepinnte / angeheftete / fixierte Nachricht Оповещения - die Chat-Benachrichtigungen Глаголы: Подписаться на кого-то будет jemandem folgen, а отписаться от кого-то – jemanden entfolgen. Подписаться на канал - einen Kanal abonnieren/dem Kanal beitreten, а вот отписаться от канала - einen Kanal verlassen. Назначить кого-то администратором - Administratoren hinzufügen, а вот удалить кого-то - Administratoren/Mitglieder entfernen Закрепить сообщение - eine Nachricht anpinnen/anheften/fixieren Выключить оповещения ("убрать звук" пишут в самом телеграме) - Benachrichtigungen deaktivieren, ausschalten, stummschalten Опубликовать сторис - Stories veröffentlichen Создать стикер-пак - ein Sticker-Paket erstellen Разыграть премиум - das Abo(nnement) für Telegram Premium verlosen Переписывайте в словарик, в следующий раз будет словарный диктант) 📱DACHstube. Mit Haut und Haaren dem TG verschrieben.
Show all...
Коротко о немецком

Вопрос Как сказать по-немецки "подписчик"(например, профиля в соц. сетях или канала)? Ответ Подписчик на немецкий переводится английским словом Follower. Для каналов можно встретить Abonnent. Подписаться на кого-то будет jemandem (Dativ) folgen, а отписаться от кого-то – jemanden (Akkusativ) entfolgen. Подписаться на канал - einen Kanal abonnieren, а вот отписаться от канала - das Abo beenden. 🔸🔸🔸 Задавайте ваши #короткие_вопросы в @korotkie_voprosi_bot. Может, у нас есть ответы 🔸🔸🔸 @korotko_de

👍 19👏 12 9🔥 3🤔 1
Майне пуппен ист шён Образ немецкого в книге Е.Г. Макаровой «В начале было детство» Давненько ничего не попадалось для этой рубрики! Сегодня, как раз ко Дню защиты детей, на повестке отрывок из книги Е.Г. Макаровой «В начале было детство». Автор – педагог, скульптор и (я бы сказала) знаток детских душ. Книги «Освободите слона» и «В начале было детство» - это «путевые заметки» её студии лепки, дополненные воспоминаниями о собственном детстве; рассказы о том, как учатся, чувствуют, творят дошкольники. Если вы растите своих детей или учите чужих – от всего сердца рекомендую! В приведённом отрывке кроется ответ на вопрос о том, почему российский стереотип до сих пор гласит, что немецкий грубый и лающий и вообще хэнде хох, что там ещё учить. Что важно, автор 1951 года рождения. Многоточие в тексте моё. *** Разумеется, меня, опекаемую немкой-воспитательницей, играющую с учительницей английского в лото на четырех языках, посещающую уроки ваяния и зодчества, могла воспитать только отчаянная Мара. … Моя недетская образованность вызывала насмешки всей Мариной семьи. И особо — ее главы, тети Симы. Частенько я напрашивалась к ним обедать. Перед обедом тетя Сима разыгрывала представление. Ставила меня на стул и требовала низким грудным голосом: — А теперь, майне пуппен, прочти нам стихотворение. И не успевала я рта раскрыть, чтобы произнести: «Майне пуппен ист кляйн, майне пуппен ист шён» , как мама Мары закатывалась от смеха. Две старшие сестры Мары и тетя Тоня, тети Симина сестра из Саратова, вторили ей. Но сколько бы надо мной ни смеялись, я дочитывала стихотворение до конца, защищая честь Луизы Вольдемаровны. Это она обучала меня немецким стихам. После «коронного номера» все чинно обедали. Еда была вкусной, особенно маринованные овощи, которые именовались пикулями. Муж тети Симы погиб на войне. Наверное, потому считалось зазорным обучать немецкому. Потому так и смеялись над «Майне пуппен», что в те годы немецкая речь, особенно в семьях, где были погибшие, сделалась противной слуху. Ее хотелось осмеять, унизить. К тому же тетя Сима считала вздором и блажью моих родителей «все это интеллигентское воспитание». «В доме хоть шаром покати, ни еды, ни одежды, заморят ребенка». *** Макарова Е.Г. В начале было детство: Записки педагога. - Москва: Педагогика, 1990. - 250 с.
Show all...
👍 22 5
Ein Wort zum Mitnehmen: für ein Butterbrot arbeiten А на что зарабатываете вы? В русском мне часто приходилось слышать, что какая-то подработка не приносит большого дохода, это "на колготки" (как вы понимаете, чаще всего в женском преподавательском дискурсе). Более литературный вариант "работать за хлеб и воду" и более вульгарный "е.... за хлеб и кашу" В немецком в аналогичной ситуации говорят: (umgangssprachlich) Ich arbeite für ein Butterbrot или (übertragen, abwertend) für ein Taschengeld. 💸 DACHstube. Über Geld spricht man doch!
Show all...
👍 18🔥 5 3👎 1
DACH-Karte: Spitznamen der deutschen Städte Прозвища немецких городов В русском, наверное, не самая распространённая категория, но можно вспомнить несколько прозвищ для разных городов: Дуст (Дзержинск), Владик (Владикавказ и/или Владивосток), Ёбург и Екат (Екатеринбург). На картинке же коллекция таких же разговорных наименований для городов Германии. Тут можно диссертацию написать по тому, что стало основой названия! Выделю с ходу несколько групп: 🇺🇸 слова с американским "флёром": Kielefornia (Kiel), Hallewood (Halle), Wolfsbronx (Wolfsburg), Köllefornien (Köln); 🤹 игра слов, основанная на созвучности с каким-то другим словом: Rohrstock (розга, для города Rostok), Ehrfurcht (страх, почтение, для города Erfurt), Krankfurt (больной город, для Frankfurt); ➖ сокращения Stuggi (Stuttgart), Wuppi (Wuppertal). Ещё долго можно изучать! Делитесь находками в комментариях. 🌏 DACHstube. Legt die Karten auf den Tisch.
Show all...

👍 19🔥 12 8
Хэнде хох! Русифицированный немецкий Продолжаю разыгрывать темы научных работ! Чем бы я с большим удовольствием позанималась - так это случаями, когда (искажённый) немецкий язык пишут кириллицей. Зачем, с какой целью? Какое дополнительное значение придаёт немецкий? Благодаря моим дорогим подписчикам уже собралась небольшая коллекция. Присылайте в комментарии, если вам такое тоже попадалось. Источники: Гемюзе Дер жабен Собакирен Глютен морген P.S. Кто живет в Баварии, расскажите, едят ли у вас ГЕМЮЗЕ без мяса 🤣
Show all...
😁 21😍 2👍 1 1🔥 1🤣 1
Префикс stock- И при чём тут палки? Одна из интереснейших сфер - это выражение интенсивности, градации в немецком. Как сказать не просто "глупый", а "очень, невероятно, фантастически глупый"? Ведь если отыскать все словечки про "слишком какой-то", то от обратного можно найти идеальный образ человека, скрытый в языке (это уже на диссертацию потянет, не на курсовую!) Немецкий не был бы немецким, если бы не имел для этих целей много разных блистательных полупрефиксов. Сегодня мне попалось stock-. Словечко stockdunkel знала давно (вспоминаем аудирование в EM Brückenkurs B1!), а вот что этот аффикс имеет усилительное значение с разговорным оттенком и в других сочетаниях - не знала, не сталкивалась. С радостью делюсь, только посмотрите: 💯 Разрозненные прилагательные: stockdumm (крайне глупый), stockfremd (абсолютно чужой), stocksolide (очень надежный, солидный) 🥂 Особняком алкогольная тема: stockbesoffen, stockbetrunken (очень пьяный), stocknüchtern (трезвый как стёклышко) 👂 Отдельная группа слов про органы чувств: stockblind (абсолютно слепой), stocktaub (абсолютно глухой), stockstumm (абсолютно немой). ⛪️ Ещё коллекция про мировоззрения: stockkatholisch (полностью католический), stockkonservativ (ультраконсервативный), stockreaktionär (ультрареакционный) - обратите внимание, "досталось" только старомодным консерваторам! Отдельная красота - допустимое сочетание с другим усилительным компонентом stein- чтобы получилось steinstockdumm. 🌳 DACHstube. Da gehst du am Stock!
Show all...
👍 27 8🔥 4