نشر اطراف
🔹روایت واقعیت|روایت خیال 🔸 سایت: www.atraf.ir 🔸اینستاگرام: www.instagram.com/atrafpublication 🔸 توییتر: https://twitter.com/atrafpub?s=09 🔸ارتباط با ادمین کانال: @Atraf_p 🔸تماس: ۰۹۳۳۵۴۸۱۱۰۵
Show more1 916
Subscribers
+224 hours
+77 days
+1130 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
Photo unavailableShow in Telegram
▪️پروندهی «کآشوب» در سایت بیکاغذ اطراف
🔹️مجموعهی «کآشوب» روایت زنده ماندن اتفاق سال ۶۱ هجری در روزگار ماست. در این مجموعه صد و چهارده نویسنده با سبک زندگی و باورهای مختلف، زندگیشان را جستوجو کردهاند تا آستانهای را بیابند که آنها را به شور محرم گره زده. روایتهای این مجموعه در پنج کتاب «کآشوب»، «رستخیز»، «زانتشنگان»، «رهیده» و «مهمانگاه» منتشر شدهاند. اگر به کتابها دسترسی ندارید، میتوانید روایتهایی از این مجموعه را در سایت بیکاغذ اطراف بخوانید.
▫️روایت واحد شمیرانی / نوشتهی مهدی شادمانی / از کتاب «کآشوب»
▫️روایت پاتیلها را لت میزنم / نوشتهی احسان عبدیپور / از کتاب «رستخیز»
▫️روایت گوشهی خرم / نوشتهی حامد شکیبانیا / از کتاب «زانتشنگان»
▫️روایت الف محذوفه / نوشتهی روحالله حسینی / از کتاب «رهیده»
▫️روایت من شیر بودم/ نوشتهی مکرمه شوشتری / از کتاب «مهمانگاه»
🔸️در بخش «آدمها و باورهایشان» میتوانید روایتها و مطالب بیشتری از مجموعهی «کآشوب» را بخوانید.
🔸️خرید کتابهای این مجموعه و بستههای «غم خرم» و «تو همی مان» از atraf.ir
🔸️عکس: مهری رحیمزاده
@atrafpublication
❤ 9👍 1😨 1
Photo unavailableShow in Telegram
▪️برشی از کتاب «نزدیک ایده» که این روزها به چاپ سوم رسیده است
🔹️«همیشه وقتی پای یک سخنرانی ملالانگیز مینشینم، بهترین ایدهها به ذهنم میرسد. کاغذ و قلم هم که خودبهخود حاضر است تا بشود چیزهای مهم را یادداشت کرد؛ ایدههایی که آدم، مثل عکاسهای تفننیِ عشقِ قطار در تقاطع خطآهن، چشمبهراهشان است. متوجه شدهام بعضی از این ایدهها ماهیتی تکرارشونده دارند و هر بار که گرفتارِ چنین سخنرانیهایی میشوم، دوباره سراغم میآیند. سروکلهشان از اعماق تمرکز ظاهر میشود، مثل موشخرماهایی که حس کردهاند همهجا امن و امان است و میتوانند از سوراخشان بزنند بیرون.»
🔸️«نزدیک ایده» پاسخ نویسندگان، هنرمندان و متفکران آلمانی به پرسشهایی از این دست است: «کجا میاندیشید؟»، «کجا افکارتان به نظر و ایدهای خاص ختم میشود؟» و مهمتر از اینها «مکان اندیشیدن چه تأثیرهای کمی و کیفیای بر افکار و ایدههایتان دارد؟»
📚اطلاعات کتاب
▫️نزدیک ایده؛ دربارهی مکانها و نامکانهایی که در آن فکر میکنیم
▫️گردآوری: زیمونه یونگ، یانامارلنه مادر
▫️مترجم: ستاره نوتاج
▫️تعداد صفحات: ۱۷۶
▫️خرید از کتابفروشیها و سایت atraf.ir
@atrafpublication
👍 9❤ 1👏 1
▪️برشی از کتاب «به خاطره اعتمادی نیست»
🔹️ما ابزار مناسبی برای مواجهه با شرایط اضطراری بلندمدت نداریم. و اصلاً چطور میشود برای تهدیدی بزرگتر از آنکه در تصور بگنجد خود را آماده کرد؟ همانطور که راوی برنامهی دیسکاوری میگوید «همهی فجایع عظیم طبیعی ویژگی مشترکی دارند: چون تا حالا تجربهشان نکردهایم فکر میکنیم برای ما اتفاق نمیافتند و برای همین نادیدهشان میگیریم.»
مطلب بلندی در نیویورکر خواندم دربارهی «خطرناکترین سد جهان». سد موصل عراق بر پی سست و متزلزلی ساخته شده است که وقتی بشکند میتواند یک و نیم میلیون نفر را به کشتن دهد. عزّام علواش، مهندس راه و ساختمان عراقی آمریکایی و مشاور سدسازی میگوید «اگر شکافی در سد ایجاد شود هیچ فرصتی برای هشدار و اعلام خطر وجود ندارد.» این سد «بمبی هستهای است با یک فیوز پیشبینیناپذیر». با این حال مردم روستای کشاورزی وانه در نزدیکی سد که با شکستن سد دو متر زیر آب خواهد رفت، خیلی به این موضوع فکر نمیکنند. این ماجرا من را یاد جانبهدربردگان واقعهی چرنوبیل میاندازد؛ یاد آن مأمور پاکسازی که میگفت «نمیشود تمام مدت ترسید. آدم نمیتواند. زمان میگذرد و زندگی عادی دوباره شروع میشود.» «عادی شدن» روندی بینهایت عادی است؛ روندی برای کنار آمدن با وحشت از راه بازنگری و تغییر ارزشهای پایهای. برای زندگی کردن چه قبل از فاجعهی قریبالوقوع و چه بعد از فاجعهی نامنتظره به نوعی ذهنیت «کبکوار» نیاز داریم. شاید در واقع روستاییان عراق منطقیتر از آناند که نگران باشند: وقتی کاری از دستت برنمیآید، چرا باید سخت بگیری؟ وقتی فکر کردن به خطر هم خارج از حد تحمل است شاید بهترین استراتژی چشم بستن بر آن باشد.
🔸«به خاطره اعتمادی نیست» مجموعهای از دوازده جستار الیزا گبرت است. این جستارها مثل کارت پستالی از آینده، نگاهی عمیق و گاه پیشگویانهاند به زندگی پر اضطراب ما در عصر اخبار بدِ همیشگی.
📚اطلاعات کتاب
▫️به خاطره اعتمادی نیست
▫️یک راهنمای ادبی برای زندگی پیشاآخرالزمانی
▫️نویسنده: الیزا گبرت
▫️مترجم: کیوان سررشته
▫️تعداد صفحات: ۲۴۸
▫️خرید از کتابفروشیها و سایت atraf.ir
@atrafpublication
❤ 5👍 1
▪️دربارهی مجموعهی «زندگی میان زبانها»
🔹«در زبان مادری، واژهها به آدم میچسبند، طوری که بهندرت میتوان شور و شوق بازیگوشانهشان را درک کرد. در زبان مادری، افکار چنان به واژهها متصلاند که نه فکر میتواند رها و آزاد پرواز کند و نه واژه. اما در زبانهای خارجی آدم چیزی شبیه منگنهکش در اختیار دارد: میتواند همهی چیزهایی را که به هم متصلاند و دودستی یکدیگر را چسبیدهاند، از هم جدا کند.»
🔹 تجربهی کسانی که در سطحی فراتر از کلاسهای آموزشی رایج با زبان دیگری ارتباط برقرار میکنند، از جنس متفاوتی است. تعامل آگاهانه با زبان مادری یا زبانی دیگر بهتدریج نسبت فرد را با زبان تغییر میدهد، نگاهش را به جهان پیرامونش عوض میکند و صدایی جدید از دیگری یا خودش به گوش او میرساند.
🔹در رفتوآمدِ میانزبانی، گویی هویت آدمی به کوچی موقت یا دائمی میرود و در فضایی بینابینی اتراق میکند. کوچنشینان قلمروی زبان گاهی پس از تجربهی زیستن در زبانی غریبه، ارتباطی نو با زبان مادریشان برقرار میکنند، و گاهی چنان در زبان تازه خانه میکنند که دیگر برای آنها غریبه نیست. اما میان این مسافران و کوچنشینان، گروهی هم هستند که آگاهانه بیرون هر دو دنیای زبانی، در همان فضای سومی که صحنهی رویارویی زبانهاست، سکنا میگزینند و بدهبستان میان کلمهها، ساختارها و مفاهیم دو زبان را تحلیل میکنند. آنها خود را در تلاطم ادراکها و احساسات و عواطفی مییابند که چه بسا در این دنیای متفاوت، فهم و تحلیلشان برایشان دشوار و حیرتانگیز باشد. در همین مهگرفتگیِ جهانِ ابهام است که بند از پای اندیشه و خیال باز میشود.
🔹آشنایی با تجربههای متعدد کسانی که در فضاهای میانزبانی تردد میکنند یا ساکن میشوند، ما را مهمان سفرهی رنگین صداها، عواطف و اندیشههای نو میکند و چه بسا اهمیت شناخت و بررسی جایگاه خودمان در دنیای تعاملی زبان را نیز برایمان روشنتر کند. نشر اطراف با توجه به اهمیت مواجههی آگاهانه با زبان و کارکردهایش، مجموعهی «زندگی میان زبانها» را منتشر کرده است. در این مجموعه سراغ آثار نویسندگانی رفتهایم که به تجربهی زندگی در بیش از یک زبان اندیشیدهاند یا روایتشان از تجربهی زبان و بازیهایش در فرایندهای نوشتن، خواندن، سخن گفتن و شنیدن را با مخاطب در میان گذاشتهاند.
📚 کتابهای این مجموعه
▫️ارواح ملیت ندارند / تجربهی زندگی میان زبانهای ژاپنی و آلمانی/ نوشتهی یوکو تاوادا / ترجمهی ستاره نوتاج / ۱۵۲ صفحه / چاپ سوم
▫️لهجهها اهلی نمیشوند /️تجربهی زندگی میان زبانهای عربی و انگلیسی / نوشتهی الماز ابینادر، نبیل ابراهیم و... / ترجمهی بتول فیروزان/ ۱۵۲ صفحه / چاپ سوم
▫️به زبان مادری گریه میکنیم / تجربهی زندگی میان کلمهها / نوشتهی فابیو مورابیتو / ترجمهی الهام شوشتریزاده / ۱۹۲ صفحه / چاپ سوم
▫️خرید از کتابفروشیها و سایت atraf.ir
@atrafpublication
👌 2❤ 1
▪️کتابهای پرفروش اطراف در نمایشگاه کتاب
🔹️ماه گذشته در این روزها در نمایشگاه کتاب میزبانتان بودیم و با هم دربارهی کتابها گفتوگو کردیم. در این ده روز هم از دیدن چهرههای آشنا و قدیمی خوشحال شدیم و هم دوستیهای تازهای را شروع کردیم که امیدواریم سالها ادامه داشته باشد.
🔹️رسم اطراف این است که هر سال فهرستی از پرفروشترین کتابها را آماده کند. مرور این فهرست کمک میکند تا هم ما با سلیقهی مخاطبان بیشتر آشنا شویم و هم مخاطبان عناوین محبوب کتابخوانهای دیگر را مرور کنند.
🔸️کتابهای پرفروش اطراف در نمایشگاه حضوری
▫️و کسی نمیداند در کدام زمین میمیرد
▫️حظ کردیم و افسوس خوردیم
▫️نزدیک ایده
▫️نقشههایی برای گم شدن
▫️به زبان مادری گریه میکنیم
▫️لهجهها اهلی نمیشوند
▫️خانهخوانی
▫️چادر کردیم رفتیم تماشا
▫️هر برند یک قصه است
▫️رها و ناهشیار مینویسم
🔸️کتابهای پرفروش اطراف در نمایشگاه مجازی
▫️و کسی نمیداند در کدام زمین میمیرد
▫️نزدیک ایده
▫️حظ کردیم و افسوس خوردیم
▫️فقط روزهایی که مینویسم
▫️سواد روایت
▫️روایت و کنش جمعی
▫️بهترین قصهگو برنده است
▫️هر برند یک قصه است
@atrafpublication
❤ 10👍 2👌 1
00:30
Video unavailableShow in Telegram
🔹️«چاکر دیروز وارد پاریس شد. هوا به قدری گرم است که نهایت ندارد. در روزنامه نوشته است که این چند روزه بیست نفر از شدت گرما هلاک شدهاند.
دیشب هم به اکسپوزیسیون رفته، سبحانالله! سبحانالله! آنقدر هم قدرت و علم میشود؟ چیز غریبی که چاکر دید پل متحرکی است که در نیم ساعت به دور تمام این فضا میگردد و تا بیست و پنج هزار نفر را حرکت میدهد ولی چه قسم و چه جور، چه عرض کنم، زبان لال است.»
🔸️برشی از کتاب «حظ کردیم و افسوس خوردیم» که این روزها به چاپ دوم رسیده است.
🔸️«حظ کردیم و افسوس خوردیم» گزارشی است از سفر دو جوان قاجاری به فرنگ که اتفاقات و جزئیات سفرشان را با همهی ابزارهایی که در اختیار داشتند ثبت کردند. دوستعلی خان معیرالممالک و میرزا حسن خان مستوفیالممالک که در سفر اول مظفرالدین شاه به فرنگ همراه او بودهاند، درگیر تشریفات و آداب چنین سفری نشدند و با وجود نسبت نزدیکشان با شاه، سعی کردند با حفظ فاصله از او و به تنهایی این دنیای تازه را کشف کنند.
@atrafpublication
8.82 MB
❤ 9👍 5
▪️ کتاب دیجیتال «مکاتبات جده» منتشر شد
🔹️دربارهی کتاب
«مکاتبات جده» ترجمهای است از فهرست تشریحی و مفصل مجموعهی ده جلدی اسناد حج که انتشارات دانشگاه کمبریج آن را در سال ۱۹۹۳ میلادی به شکل آنلاین منتشر کرد. این مجموعهی ارزشمند و مهم شامل تعداد زیادی از مستندات حج از قرن هفتم تا اواخر قرن بیستم میلادی است و اسناد تاریخی مربوط به شهر مکه و کشور عربستان، سفرنامههای حج مسلمانان و شرقشناسان، اسناد دولتی و همچنین مکاتبات سفارتخانهها و کنسولگریهای بریتانیا و ایالات متحدهی آمریکا در آن آمده است. هر جلد از این کتاب مفصل نزدیک به هزار صفحه است و فهرست ابتدای کتاب در کنار مقدمهای تحلیلی و اطلاعات و جزئیاتی که به آن افزوده شده، آن را تبدیل به یک راهنمای کامل برای پژوهشگران، علاقهمندان به حج و مسافران خانهی خدا کرده است.
🔹️دربارهی اهمیت این فهرست
انتشار «مکاتبات جده» این فرصت را فراهم آورده که پژوهشگران و علاقهمندان، تصویری کلی از اسناد و متون ارزشمند گردآوریشده در این مجموعه داشته باشند و به فراخور علاقه و ضرورت پژوهشی خود، بخشهایی را که به کارشان میآیند، بهسهولت برگزینند. با توجه به اهمیت ادبیات سفر، ژانر سفرنامه، ادبیات زیارت و جایگاه سوژهی زائر و همچنین ارزش تحلیل نقادانهی کلانروایتهای متفاوت دربارهی مسلمانان و تأثیر این روایتها در حیات فردی، اجتماعی، فرهنگی و سیاسی، ترجمهی فهرستهای تفصیلی اسناد حج میتواند منابع گستردهتر و متنوعتری را در اختیار پژوهشگران قرار دهد و به شکلگیری تحلیلهای عمیقتر کمک کند.
🔹️دربارهی مترجم
بتول فیروزان از مرداد ۱۳۹۹ تا اسفند ۱۴۰۱ آهسته و پیوسته سرگرم ترجمهی این فهرست و تکمیل پروژهای بر اساس این مجموعه اسناد بود. ارتباط دغدغهمندانهی این پژوهشگر پرتلاش با متن، توجه او را به ظرایفی مانند مناسبات گفتمان قدرت و سیاستهای استعماری جلب کرد و موجب شد با مراجعه به پژوهشها، گزارشها و اطلاعات برونمتنی، این مجموعه را با نگاهی کلاننگرتر ببیند. هنگام ترجمه، علت گردآوری و ثبت مجموعهی وسیعی از گزارشها، سفرنامهها، مکاتبات و اسناد حج توسط صاحبمنصبان انگلیسی و آمریکایی برایش اهمیت یافت. با تیزبینی، مطالب را فراتر از فصلبندیهای صوری کتاب دستهبندی کرد و به فرضیههایی رسید که هر یک میتوانند موضوع تحقیقی ارزشمند شوند. تبدیل پروژهی کاری به دغدغهی شخصی، جدیت و تواضع علمی بتول فیروزان که منجر به پرسشگری و ارتباط تعاملی با متن میشد، تلاشش برای رمزگشایی از متن و تبدیل شکافهای آن به بستر گفتوگو از ویژگیهایی است که آثار او را از بسیاری کارهای مشابه متمایز میکند. دریغ که با از دست دادن زودهنگام این پژوهشگر و مترجم، تحقیقات او و یادداشتهای مفصلش نیمهتمام ماند. این یادداشتها با عنوان «یادداشت پژوهشگر» در ابتدای کتاب آمده است و اگرچه جاهای خالی هم دارد اما آینهی تمامنمای روحیهی کاوشگرانهی بتول فیروزان است.
📚اطلاعات کتاب
▫️مکاتبات جده
▫️فهرست سفرنامهها و مستندات تاریخی حج در آرشیو کمبریج
▫️ترجمه و پژوهش: بتول فیروزان
▫️تعداد صفحات: ۱۷۸
@atrafpublication
❤ 10😢 2👍 1
▪️کتاب «حظ کردیم و افسوس خوردیم» منتشر شد
🔹️دربارهی کتاب
«حظ کردیم و افسوس خوردیم» گزارشی است از سفر دو جوان قاجاری که در سفر اول مظفرالدین شاه به فرنگ همراه او بودهاند. جوانانی که اگرچه نسبت نزدیکی با شاه داشتند اما با حفظ فاصله از او تلاش کردند تا به تنهایی این دنیای تازه را کشف کنند.
دوستعلی خان معیرالممالک و میرزاحسن خان مستوفیالممالک که بعدها چهرههای مهمی در تاریخ فرهنگی و سیاسی ایران شدند، بخشی از خاطرات سفرشان را در قالب سفرنامههایی در دو سوی یک دفترچه نوشتند. تعدادی از عکسهای دیدهنشدهی مسافران جوان فرنگ و همچنین مظفرالدین شاه قاجار نیز ضمیمهی سفرنامهها شده است. برای کاملتر شدن کتاب نامههایی از این سفر و همچنین گزارشی از یک نشریهی فرانسوی نیز از میان انبوه اسناد و عکسهای به جا مانده از خاندان معیرالممالک انتخاب و برای نخستین بار منتشر شدهاند.
🔹️دربارهی نویسندگان سفرنامه
میرزا حسن خان مستوفیالممالک، نویسندهی سفرنامهی اول کتاب، فرزند میرزا یوسف خان مستوفیالممالک بود. مستوفی در جوانی با عصمتالملوک، نوهی ناصرالدین شاه و دختر امیر دوستمحمد خان معیرالممالک ازدواج کرد. او پس از پایان سفرش و بازگشت به ایران به عنوان وزیر جنگ به مجلس معرفی شد و بعدها و در دورهی سلطنت محمدعلی شاه و احمد شاه قاجار بارها به وزارت جنگ، وزارت مالیه و ریاست وزرا منصوب شد. مستوفی در آغاز جنگ جهانی اول ریاست دولت را بر عهده داشت و بیطرفی ایران را در این جنگ اعلام کرد. او دو بار به نمایندگی مجلس شورای ملی انتخاب شد و در دورهی حکومت رضا شاه پهلوی نیز سه دوره ریاست دولت را بر عهده گرفت.
نویسندهی دوم این سفرنامه دوستعلی خان معیرالممالک، فرزند دوستمحمد خان و نوهی ناصرالدین شاه قاجار بود. او با دختر علیاصغر خان امینالسلطان، صدراعظم وقت ناصرالدین شاه و دوست نزدیک پدرش، ازدواج کرد. دوستعلی خان در دورهی صدارت امینالسلطان منصب وزارت مخزن نظام یا سررشتهداری قوای نظامی را بر عهده گرفت و محاسبهی اموال و خرید و فروش مایحتاج وزارت جنگ را به او سپردند. معیرالممالک به خاطر اتفاقاتی از مناصب دولتی کنارهگیری کرد و مشغول نقاشی، شکار، پرورش ماکیان و تشکیل محافل تفریحی و فرهنگی شد. از دیگر کارهای او نوشتن خاطراتش از دوران ناصرالدین شاه بود. کتابهای «رجال عصر ناصری»، «یادداشتهایی از زندگانی خصوصی ناصرالدین شاه» و «وقایعالزمان» از آثار اوست.
🔹️دربارهی سفرنامههای نشر اطراف
نشر اطراف با تمرکز بر روایتهای واقعیتمحور، از نخستین روزهای کارش به ژانر سفرنامه توجهی خاص داشته است. این فرم نوشتاری که قدمتی طولانی در ادبیات جهانی دارد، از نمونههای شاخص روایتهای واقعی است. زبان روایی دورهی قاجار نیز اهمیت سفرنامههای این دوران را بیشتر کرده است و تا کنون هشت سفرنامهی قاجاری (مجموعهی تماشای شهر و مجموعهی سفرنامههای قدیمی زنان) منتشر و با استقبال خوب مخاطبان مواجه شده است. به علاوه، چهار سفرنامهی مصور (در بخش ترجمه)، یک سفرنامهی تألیفی معاصر و سفرنامهای سهجلدی نیز در نشر ادامه (واحد کودک و نوجوان اطراف) برای علاقمندان این ژانر منتشر شده است.
📚اطلاعات کتاب
▫️حظ کردیم و افسوس خوردیم
▫️به کوشش فاطمه معزی و پدرام خسرونژاد
▫️تعداد صفحات: ۱۸۴
▫️خرید از کتابفروشیها و سایت atraf.ir
@atrafpublication
❤ 8👍 6
00:15
Video unavailableShow in Telegram
🔹️در سی و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب اطرافتان هستیم: سالن ناشران عمومی، راهروی ۴، غرفهی ۱۰۲.
@atrafpublication
2.61 MB
❤ 11👏 1
فهرست کتابهای اطراف، بهار ۱۴۰۳.pdf17.39 MB
فهرست کتابهای ادامه، بهار ۱۴۰۳.pdf6.13 MB
❤ 9👍 5
Choose a Different Plan
Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.