cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Английский с нуля

Учите английский язык самостоятельно и бесплатно Подписывайтесь и продолжайте изучать английский с нами!!!! www.facebook.com/realsciencenou www.realscience.uz

Show more
The country is not specifiedThe language is not specifiedLinguistics14 621
Advertising posts
148
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

​​Путешествие на поезде (Traveling by train): Carriage- вагон Railway station- вокзал Cloak room- камера хранения Timetable- расписание Waiting room- зал ожидания Dining car- вагон- ресторан Ticket collection- билетёр Booking office- касса Fast train- скорый поезд Through train- прямой поездo To travel abroad- поехать за границу To arrive- прибывать To change the train- пересесть на другой поезд To miss train- опоздать на поезд Full ticket- билет за полную стоимость Single ticket- билет в один конец Return ticket- билет в оба конца First (second, third) class car- вагон первого (второго, третьего) класса Information office (inquiry office) - справочное бюро 🌐 Веб-сайт | 👨‍🏫 Telegram 📰 Facebook | 💞 Instagram | 📽 YouTube Подпишись и развивайся вместе с нами!
Show all...

​​Слова на тему общественного питания, часть вторая: Main course — второе блюдо Meal — еда Menu — меню Napkin — салфетка Pastry — кондитерские изделия Pepper — перец Plate — плита Prepared — приготовленный Restaurant — ресторан Rice — рис Roast — жаркое Salad — салат Salt — соль Sauce — соус Sausages — колбасы Secure — безопасный Slices — ломтики Soup — суп Spoon — ложка Starter — закуска, холодное блюдо Tip — чаевые Utensils — посуда Vegetables — овощи Vegetarian — вегетарианец Waiter — официант Waitress — официантка Water — вода Weighed — взвешенный Wine — вино 🌐 Веб-сайт | 👨‍🏫 Telegram 📰 Facebook | 💞 Instagram | 📽 YouTube Подпишись и развивайся вместе с нами!
Show all...

​​Неформальные парные выражения: Lovey-dovey - любовь-морковь Artsy-fartsy - претенциозный Boogie-woogie - буги-вуги Chick-flick - фильм о женщинах Chock-a-block - битком набитый Eency-weency (incy-wincy) - крошечный Fuddy-duddy - человек с отсталыми взглядами; консерватор Fuzzy-wuzzy - кудрявый Hanky-panky - мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт Harum-scarum - безрассудный, легкомысленный Heebie-jeebies - мурашки по коже; мандраж Helter-skelter - неразбериха, суматоха; как попало, кое-как Higgledy-piggledy - как придётся, в беспорядке, кое-как Hob-nob дружеская - беседа, разговор по душам Hocus-pocus - фокус-покус Hodge-podge - мешанина, всякая всячина Hoity-toity - задаваться: Oh hoity-toity, are we? - Ну конечно, где уж нам! Hokey-pokey - фокус-покус; мошенничество Hubble-bubble - бульканье, журчанье 🌐 Веб-сайт | 👨‍🏫 Telegram 📰 Facebook | 💞 Instagram | 📽 YouTube Подпишись и развивайся вместе с нами!
Show all...

​​Различия в британском и американском английском: 1. Квартира – flat (брит.) / apartment (амер.) 2. Личный адвокат - lawyer / attorney 3. Багаж - luggage / baggage 4. Миллиард - milliard / billion 5. Такси - cab / taxi 6. Компания - company / corporation 7. Центр города - town centre / downtown 8. Аптека - chemist's / drugstore и pharmacy 9. Лифт – lift / elevator 10. Осень - autumn / fall 11. Шоссе - motorway / highway 12. Перекресток - cross-roads / intersection 13. Гостиная - living room / drawing room 14. Автобус дальнего следования - coach / long-distance bus 15. Почта - post / mail 🌐 Веб-сайт | 👨‍🏫 Telegram 📰 Facebook | 💞 Instagram | 📽 YouTube Подпишись и развивайся вместе с нами!
Show all...

​​О чувствах и эмоциях по-английски: to feel like a million dollars - чувствовать себя прекрасно be in two minds - быть в нерешительности be on the rampage - быть вне себя change of heart - перемена в отношении к чему-либо feel like oneself / feel oneself - чувствовать себя в своей тарелке keep one's chin up - не вешать нос take offence - обидеться frame of mind / state of mind - внутреннее состояние beside oneself with - вне себя от какого-то чувства hold one's temper / kee one's temper - держать себя в руках make a point of - придавать большое значение pull oneself together - взять себя в руки strain at the leash - сгорать от нетерпения take heart - воспрянуть духом to be on the rack - испытывать душевную боль/мучиться keep cool - сохранять хладнокровие to be on home ground - чувствовать родные стены/чувствовать уверенно, занимаясь привычным not to bat an eye - не моргнуть глазом/не повести бровью/ухом не повести/остаться спокойным to rub one's hands - потирать руки от удовольствия или от злорадства be up in arms about / over smth - быть рассерженным на что-либо to wring one's hands - мучиться/ страдать/ломать себе руки от горя 🌐 Веб-сайт | 👨‍🏫 Telegram 📰 Facebook | 💞 Instagram | 📽 YouTube Подпишись и развивайся вместе с нами!
Show all...

​​Магазинные фразы: Can I help you? — Я могу вам помочь? Yes, do you have...? — Да, у вас есть...? No, I'm just looking. — Нет, спасибо, я хочу только посмотреть. What can I do for you? — Чем могу вам помочь? Anything else? — Что-нибудь еще? Buy two for the price of one. — Купите два по цене одного. How much / many would you like? — Сколько вы хотите? What size do you take? — Какой размер вы носите? Would you like to try it on? — Хотите померить? The fitting room is over there. — Примерочная вон там. The dress suits you very well. — Это платье вам очень идет. How does it fit? — Как оно сидит? Do you like it? — Как вы это находите? / Вам нравится? It's great! I like it. — Это здорово. Мне это нравится. It looks very nice. — Оно выглядит очень хорошо. Pay at the cash desk / till, please. — Оплатите на кассе, пожалуйста. I'll take this to the cash desk / till for you. — Я отнесу это на кассу для вас. You don't happen to have any change, do you? — У вас случайно нет мелочи? Here's your change. — Вот ваша сдача. 🌐 Веб-сайт | 👨‍🏫 Telegram 📰 Facebook | 💞 Instagram | 📽 YouTube Подпишись и развивайся вместе с нами!
Show all...

​​ Photo Повседневные выражения: to set a good example - подавать хороший пример to suffer because of indoor pollution - страдать от внутреннего загрязнения dangerous chemicals - вредные химикаты to claim - утверждать to breathe the air - вдыхать воздух to have a bad headache - иметь страшную головную боль to give up smoking - бросать курение to lose a lot weight - терять много веса to suffer from stress - страдать от стресса to eat a more varied diet - сидеть на более разнообразной диете to have sense of humour - иметь чувство юмора to have a bad back - иметь больную спину, боли в пояснице, радикулит to have a walk - прогуляться to take congratulations on smth - принимать поздравления по поводу to be sorry to hear about smth - сожалеть об услышанном to be a marrying type - быть тем типом, за которого можно, выйти замуж to get on very well - отлично ладить to pass a driving test - сдать тест на вождение 🌐 Веб-сайт | 👨‍🏫 Telegram 📰 Facebook | 💞 Instagram | 📽 YouTube Подпишись и развивайся вместе с нами!
Show all...

​​Подборка интеллигентных слов: affinity — близость, родство (эмоциональное), влечение, тяга affliction — страдание, печаль, скорбь affluent society — богатое общество, общество изобилия alacrity — готовность (как ответная реакция на предложение) alleviate — облегчать (боль, страдания); смягчать ambiguous — двусмысленный ambivalent — двойственный, противоречивый amiable — дружелюбный, дружеский, дружественный; любезный animosity — враждебность, вражда annex - приложение, дополнение (к тексту, договору, книге) apocryphal - апокрифический, неканонический apprehensive — испытывающий тревогу, полный страха aqueous — водный, водяной; водянистый arduous — трудный, тяжёлый aroma — аромат, приятный запах atone — заглаживать, искупать (грех, вину) 🌐 Веб-сайт | 👨‍🏫 Telegram 📰 Facebook | 💞 Instagram | 📽 YouTube Подпишись и развивайся вместе с нами!
Show all...

​​11 английских колкостей: 1) A clear conscience is usually the sign of a bad memory. Чистая совесть это обычно признак плохой памяти. 2) We have enough gun control. What we need is idiot control. Мы достаточно контролируем оружие. То, что нам нужно – это контролировать идиотов. 3) A diplomat is someone who can tell you to go to hell in such a way that you will look forward to the trip. Дипломат это тот, кто скажет тебе идти к черту в таких выражениях, что ты будешь с нетерпением ожидать путешествия. 4) A duck’s opinion of you is directly correlated to whether or not you have bread. Мнение утки о тебе напрямую соотносится с тем, есть у тебя хлеб или нет. 5) Some people are afraid of heights. I’m afraid of widths. Некоторые люди боятся высоты. Я боюсь ширины. 6) I went to the store to buy a candle holder, but the store didn’t have one. So I bought a cake. Я зашел в магазин купить подсвечник, но в магазине его не оказалось. Поэтому я купил пирожное. 7) Whenever I find the key to success, someone changes the lock. Всякий раз, когда я нахожу ключ к успеху, кто-то меняет замок. 8) Time is what keeps things from happening all at once. Время это то, что сдерживает вещи от того, чтобы все произошло одновременно. 9) My psychiatrist told me I was crazy and I said I want a second opinion. He said okay, you’re ugly too. Мой психиатр рассказал мне, что я сумасшедший, и я сказал, что хочу услышать второе мнение. Он сказал: «Окей, ты еще и безобразный». 10) To steal ideas from one person is plagiarism. To steal from many is research. Воровать идеи у одного человека – это плагиат. Воровать идеи у многих – это исследование. 11) Why the man who invests all your money is called a broker? Почему человек, который вкладывает все ваши деньги, называется «брокер»? 🌐 Веб-сайт | 👨‍🏫 Telegram 📰 Facebook | 💞 Instagram | 📽 YouTube Подпишись и развивайся вместе с нами!
Show all...

Полезные разговорные фразы: Pull yourself together! – Возьми себя в руки! Don’t take it to heart. – He принимай это близко к сердцу. Don’t get upset about it. – He расстраивайся из-за этого. Let us hope for the best. – Будем надеяться на лучшее. Everything will be all right. – Все будет хорошо. Things happen. – Всякое случается. Next time lucky. – В следующий раз повезет. What a pity! – Как жаль! I'll l never get over it. – Я никогда не переживу этого. I appreciate your difficulties. – Я понимаю Ваши трудности. It was a success. – Мы успешно справились. It is as good as done. – Можно сказать, мы это сделали. It was a failure / flop. – Мы потерпели неудачу. It didn’t work out. – Ничего не вышло. It was a near thing. – Чуть не случилось / За малым... It was a narrow escape. – Мы едва избежали неприятностей. He kept his promise. – Он сдержал обещание. Не failed us. – Он подвел нас. 🌐 Веб-сайт | 👨‍🏫 Telegram 📰 Facebook | 💞 Instagram | 📽 YouTube Подпишись и развивайся вместе с нами!
Show all...