cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

ترجمه‌پژوهی

@HasanHashemiMinabad @SaeideShojaei سلام این کانال در مورد ترجمه، زبان، ادبیات و زبان شناسی است. قراردادن مطالب در کانال به معنای تایید یا رد آنها نیست.

Show more
Advertising posts
3 456
Subscribers
No data24 hours
+107 days
+8530 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

✍️یاسر ملک‌زاده مقاله‌ی مفصل من با عنوان "آیا اصطلاح سیاسی و حکومتی اریانشهر یا مفهومی معادل با آن به معنی «کشور ایرانیان» در دورۀ حکومت اشکانیان وجود داشته است؟: بررسی مجدد منابع" در مجموعه‌مقاله‌های «همایش میراث باستانشناختی و بازخوانی هویت ملی ایرانی: از نگاه غربی، از نگاه ایرانی» چاپ شد. لینکش را این پایین گذاشته‌ام. چاپش مال انتشارات پژوهشگاه علوم انسانی است. کاملاً بی‌چشم و رویی محسوب می‌شود اگر منی که هر هفته به دکتر نصرالله‌زاده زنگ می‌زدم و پیگیر چاپ این مجموعه‌مقالات بودم، الان بابت چاپش غر بزنم، ولی می‌زنم تا کاملاً ثابت کنم که آدم بی‌چشم و رویی هستم! چاپ این مجموعه‌مقالات من را وادار می‌کند که به‌ خاطر تمام دعواهایی که با ویراستاران در این سال‌ها داشته‌ام دست به آسمان ببرم و از لات و هبل و عزی استغفار بطلبم! برای نوشتن این مقاله مغزم به قدری داغ کرد که تبدیل به چس فیل شد، ولی چه فایده که مقاله پر است از اغلاط املایی و انشایی. در درجه‌ی اول که تقصیر خود من است، چون عادت کرده بودم مقالات را سرسری بنویسم و بسپرم به ویراستاران، با این امید که ویراستار این اغلاط را ببیند و به من یادآوری کند و من با غرولند برخی اصلاحات را بپذیرم و با لجبازی بعضی‌ها را بگذارم همان‌طور به حال خودشان بمانند. ولی در این کتاب حضور ویراستار ادبی یوخدور! هرکی هرچی نوشته و فرستاده، عین خمیری که به تنور بچسبانند چسبانده‌اند. مقاله‌ی یکی شده لواش، دیگری سنگک، مال من هم شده فطیر! حروفچینی آدم را یاد آن یارو سلطان رقص‌های نامنظم می‌اندازد. پاراگراف‌های مقاله‌ی من بدتر از همه عین عاشق و معشوق چسبیده‌اند به هم. نقل‌قول‌ها همه مدل هستند، یه سری برجسته (بولد) شده‌اند، یه سری به شکل ستون‌های کم‌عرض مستقل از متن خودم مشخص شده‌اند. یه سری هم ایرانیک هستند. مقصر اصلی ایرادات در  این آش که پختم  خودم هستم، ولی وجداناً متنی که من فرستادم برای چاپ خیلی بهتر از اینی بود که چاپ شده. انگار در هر جایی از متن مقاله، که این حقیر اَخی کرده با آفتابه رویش آب را گرفته‌اند که این‌طوری کف کرده! دقت ویرایش به حدی است که عنوان مقاله‌ی من در فهرست مطالب در آغاز کتاب نصفه‌نیمه است (به این شکل: «آیا اصطلاح سیاسی و حکومتی اریانشهر یا مفهومی معادل با آن به معنی «کشور ایرانیان»»....) بقیه را باید خواننده برود داخل کتاب بخواند. تمام ویراستاران گرامی که تاکنون اذیتتان کردم مرا ببخشید. درست است که بعضی‌هاتان بدجور روی مخید، ولی از این به بعد قول می‌دهم بدعنقی نکنم! برگردید! ای پرستوهای مهاجر برگردید! ای که پیام‌آور فروردینید! برگردید! این مجموعه‌مقالات یا لااقل موضوعاتشان بسیار اهمیت دارند. دم کسانی که این همایش را ترتیب دادند گرم. همین که مقالات همایش چاپ شده به دست‌اندرکاران باید تبریک گفت. لااقل نمازشان را غلط‌غلوط هرچی بوده خوانده‌اند و تمام کرده‌اند! آدم بعضی‌ها را می‌بیند که اصلاً نماز نمی‌خوانند! ضمناً در کمال فروتنی اعلام می‌کنم این مقاله‌ای که نوشته‌ام و چاپ شده خیلی مقاله‌ی خوبی است و از آن مهم‌تر این‌که خیلی موضوعش مهم است. ✍️یاسر ملک‌زاده https://www.academia.edu/118174662/_Did_the_political_and_Bureaucratic_concept_of_Ary%C4%81n%C5%A1ahr_or_its_equivalent_meaning_the_country_of_the_Iranians_exist_during_the_Arsacid_period_A_review_of_the_sources_proceeding_in_the_3nd_Archaeological_Heritage_and_Rereading_of_Iranian_National_Identity_Tehran_10_December_2022?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR2Hw7-VxZKxC2YH-7-bELqDSI6LQe-nAFYlqfBC7Rw947i3VjjaeIadpfk_aem_AfnNSbpYDHONCpfBSo-KhYb7vQOy8EgLggEIJIssTi4XSA3xdNfwCeX_CbOvweRAxyEludy67kjLEFKW8WkCKtIX
Show all...
“Did the political and Bureaucratic concept of”Aryānšahr” or its equivalent, meaning ”the country of the Iranians”exist during the Arsacid period?:A review of the sources”, proceeding in the 3nd Archaeological Heritage and Rereading of Iranian National Identity, Tehran,10 December 2022.

Academia.edu is a platform for academics to share research papers.

👎 16🙏 3
🔥 4👍 3
نقش زبان و ادبيات در پيشرفت‌های علمی نویسنده: دکتر علی‌محمد حق شناس  (۱۴ اردیبهشت ۱۳۱۹ - ۱۰ اردیبهشت ۱۳۸۹) انتشار: مجله‌ی دانشکده‌ی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، فروردین سال ۱۳۸۴ ■ بازنشر در قالب متن جست‌وجوپذیر فرسته‌ی موقت via zabandad.com
Show all...
نقش زبان و ادبيات در پيشرفت‌های علمی

بازنشر

👍 7 3
Repost from مهمات
۲۳ آوریل روز کتاب و حق پدیدآورنده است.امسال استراسبورگ در فرانسه از سوی یونسکو پایتخت کتاب جهان نام گرفته‌ است.یکی از دلایل نام‌گذاری این روز درگذشت سه نویسنده بزرگ ادبیات جهان:سرواننتس،شکسپیر و گارسیلاسو دلاوگا در چنین روزی است 🔗 روزها (@Roozha365) نام یک کتاب را که بیشترین تأثیر را ازش گرفتید بنویسید ‌
Show all...
👍 1 1
Repost from یادِمی
وبینار «ویرایش کتاب‌های تصویری کودکان» 📆 یکشنبه، ۹ اردیبهشت ۱۴۰۳، ساعت ۱۸ 👩‍🏫 ارائه‌دهنده: مانا عسگری در این وبینار، مانا عسگری، ویراستار کتاب‌های کودکان، ابتدا به برخی از عواملی اشاره می‌کند که باعث سادگی و دشواری‌ ویرایش‌ کتاب‌های تصویری کودکان می‌شوند و سپس با ارائۀ مثال‌های موردی به بررسی مهم‌ترین چالش‌های ویرایش کتاب‌های تصویری می‌پردازد، چالش‌هایی که یا خاص این‌‌دست کتاب‌هاست یا بسامدشان در کتاب‌های تصویری بسیار زیاد است. 📌 سرفصل‌ها • مقدمه‌ای دربارۀ ویرایش کتاب‌های تصویری کودکان • تصاویر قرینه • مطابقت متن با تصویر • استفاده از نشانه‌هایی مانند بولد، ایرانیک و... در متن • نکته‌های تکمیلی • پرسش‌وپاسخ ثبت‌نام رایگان: yaademy.com/w/33 ‌ ----------------- @yaademy | یادِمی
Show all...
1
سلام. گذاشتم توی کانالم.
Show all...
😁 3💯 2
شروع دوره از ۸ اردیبهشت ۱۴۰۳ #دوره_جامع #کارگاه_آموزشی #ویراستاری #آموزش
Show all...
👍 2
Repost from جهان کتاب
◽️ | نویسندگان مشغول کارند | گزیدۀ گفت‌وگوهای پاریس ریویو | ترجمۀ احمد اخوّت |۳۲۶ ص| ۲۵۰۰۰۰ تومان | چاپ اول | #مجموعه‌ـ‌هزارتوی‌ـ‌نوشتن #نویسندگان‌_‌مشغول‌_‌کارند #مجله‌_‌پاریس‌_‌ریویو #مصاحبه‌_‌ها #احمد‌ـ‌اخوت ⭕️ تهیه از سایت: www.jahaneketab.ir @jahaneketabpub
Show all...
👍 3