cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Ленивые записки

Учусь писать о том, что происходит вокруг. Не обо всем, зато искренне. По личным вопросам обращаться на @dsc_woofwoof

Show more
Russia206 749The language is not specifiedThe category is not specified
Advertising posts
131
Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Шутки шутками, а битва Джошей реально случилась. Началась история с того, что парень искал на Фейсбуке своих тёзок и собрал их в группу. Отправил приглашение на битву за имя, указал дату и координаты. Никаких реальных действий он и не планировал. Но интернет решил иначе. В итоге, 24 апреля 2021 года собралась толпа народу и стали биться. Выиграл драку «маленький Джош» 4 лет от роду. https://www.npr.org/2021/04/25/990714129/there-can-only-be-one-battle-of-the-joshes-brings-hundreds-to-nebraska На реддите уже предлагают сделать событие ежегодным и перебирают имена кандидатов.
Show all...
Show all...
Overcooked! 2

Overcooked! 2 – мультиплатформенная игра в жанре "играй с друзьями, главное не убейте друг друга". Если вы искали что-то подобное, то милости просим к нашей плите.  Сюжет

Рояли в кустах, бог из машины, социалочка, которую подают напрямую, а не через персонажей и ситуации. Увлекла только последняя глава. На мой взгляд, лучше остановиться на первой части и не портить себе впечатление таким продолжением.
Show all...
Из-за рваного ритма жизни не заметил, как вышла книга «Второму игроку приготовиться». Надеюсь, будет на уровне первой. Говорят, фильм по ней уже начали делать, его я как-то не жду. Первая часть была красивой, но вырезали очень много моментов, которыми книга и покорила.
Show all...
Хотел написать большой пост про важность письменной грамотности. Но выборка опрошенных была маленькой, а я – ленивая жопа. Потому получилось вот так. Спрашивал я и тех, кто с текстом работает, и тех, кто просто его читает. Растянуть полученное одеяло на всех не получится из-за выборки, опять же, но несколько мнений вылились, примерно, в это: 1. Профессиональные тексты делят на художественные и коммерческие. Почему-то требования к художке ниже, на мелкие ошибки могут закрыть глаза. Странно, потому что достаточно популярная художественная литература – та же коммерция. 2. Переписку вообще выделяют в отдельную форму коммуникации. Для людей, которые с текстом работают, буквенное общение – не «текст». Забавно, что на таком раннем этапе уже появляется разное толкование слов. 3. Есть мнение, что в устной речи ошибок не увидеть. Имеется ввиду орфография. К чему отнести ошибки в ударениях и согласовании слов, я не знаю. Насколько поджигает текстовиков устная горячая кружечка «евонный кофе», выяснить не удалось. 4. Уровень грамотности – определенный способ классификации собеседника. Как челки или берцы в 2007. Кто-то не будет общаться с человеком, допускающим ошибки. Кто-то будет, если эти ошибки незначительны. Прочие градации по аналогии. 5. Легко определить цель конкретного текста. Цель текста, как медиума в целом, почему-то вызывает затруднения. 6. Поправлять человека, который ошибся в ходе разговора, не круто. От этого пахнет снобизмом (мнение автора). Отдельное спасибо Руслану за самый интересный диалог. Если ты это читаешь, помни, ты классный! Можно рассматривать вопрос с точки зрения автора или читателя. Для автора тексты – работа. И отсутствие ошибок – важный показатель. Делаешь свою работу плохо, относятся к тебе соответствующе. При этом одной грамотностью сыт не будешь, если сказать нечего, то будет пирожок с ничем. А ещё нужно умение подстраиваться под свою целевую аудиторию (площадки для отзывов, например). Если же в обычной переписке до вас доебываются из-за ошибок, то это просто попытки самоутвердиться, быть услышанным и т.д. Тут все зависит не от вас, а от ругающегося. Причём это понимает большинство тех, кто ругается, просто сознаваться в этом не станут. И все попытки доказать, что так делать не нужно, лучше выкинуть нахер или закопать. Отсебятина: Цель коммуникации, в том числе и письменной речи -– передача информации. Текст, как и голос, невербальная речь, просто одна из форм. Словами вообще тяжело передать то, что думаешь, ведь мыслим мы образами. Так что если собеседнику до вас удалось донести свою мысль, считайте, что стали участником чего-то чудесного. В личном общении что ты передашь гораздо важнее, чем как ты передашь. А кому-то и сказать ведь нечего. Отдельно отвечу на ожидаемый и любимый комментарий: «Если человек к 20, 30, n годам не смог выучить орфографию, то о чем с ним говорить вообще можно?». Гораздо больше людей не учили логику, не умеют заботиться о себе и окружающих, не способны поставить себя на место другого и рассмотреть вопрос с новой точки зрения. И с ними мы разговариваем, хотя это намного важнее орфографии или пунктуации.
Show all...
Я не знаю весь огромный лор Вахи. Прочитал три книги, играл в пару игр, листал вики. Но с мемов проигрываю каждый раз. Почитайте пост, посмотрите комментарии к нему, может проснётся интерес. https://pikabu.ru/story/bud_bditelen_eres_blizhe_chem_tyi_dumaesh_7570128
Show all...
Будь бдителен! Ересь ближе, чем ты думаешь!

Автор: vudu911

И немного о себе. Я говорю: я перевожу. Мне говорят: ух ты, что? Я говорю: комиксы. Мне говорят: ааа, ну то комиксы, там же текста мало... Знаете, что я делаю с этим текстом? (Про ретушь сейчас даже не буду.) - Вставляю его в бабблы, он не влезает, я ругаюсь, переформулирую идеальную фразу ещё десять раз. - Вижу шутку, придумываю, как её перевести, изменив всё, вижу иллюстрацию к одной части оригинальной шутки, матерюсь, переделываю под этот вариант, ещё через пару страниц вижу иллюстрацию к другой части шутки, матерюсь, переделываю и эту часть тоже. - Вижу миллион отсылок к массовой американской культуре, гуглю по-английски, гуглю по-английски в кавычках, гуглю по-английски с контекстом, нахожу, но не понимаю, безнадёжно гуглю по-русски, ничего не нахожу, спрашиваю в комментариях к оригиналу, получаю неполный ответ и "из-под какого камня вы вылезли, что не знаете этого?" - Вижу цитату, гуглю, гуглю перевод, вижу, что а) перевода нет; б) переводов миллион, и ни один из них не узнаваемый; в) перевод есть, один, но он так изменён, что конкретная цель в этом употреблении не получается. - Перевожу вставные стихи, которые оказываются ещё и пародией на какую-нибудь англоязычную традицию. #ячитаюкомиксы
Show all...
Какова твоя любовь на вкус? Как пахнет твое предназначение? Как звучит твоя надежда? На эти вопросы не ответит словарь, но может подсказать твой мозг. Сири говорит, что "любовь" - сильное чувство глубокой привязанности. Не знаю, как у тебя, но когда я думаю о любви, такое определение не всплывает в сознании, потому что я не мыслю словами. Я мыслю образами и звуками, запахами и вкусами, воспоминаниями. Они каскадом возникают в сознании, когда я думаю о любви. Если я достаточно терпелив и не прерываюсь, меня увлекают вещи, спрятанные глубоко внутри слов. Если вы попробуете заглянуть в сложные слова, например, "любовь", может быть, обнаружите запах горящей древесины. Или вкус растаявших зефирок. Иногда я слышу, как Сэмми Дэвис младший подражает Нат Кинг Коулу. По мне, это звучит, как любовь. Может, это чувства: детская ручка хватает тебя за палец, или собака облизывает твое лицо. Может быть массаж после трудного дня. Слова - фотоальбомы ощущений. Они заполнены воспоминаниями, что ведут нас через разные части окружающего мира, связанные с тем, что слова должны описывать. Они фокусируют внимание на том, что должно быть важно. Если сочный бургер - часть альбома "любовь", то когда друг покупает тебе бургер - акт любви. Но если запах мяса проник в слова "яд" или "жестокость", тогда тот же самый бургер станет посягательством на здоровье и мир в целом. Один бургер, совершенно разные значения. Твой друг не может спросить у словаря, дать тебе бургер или нет. Ему понадобится искреннее понимание, кто же ты на самом деле. И в этом проблема, ведь большинство не знают на таком уровне даже себя самих. Если ты приглядишься к своим словам, наверняка найдешь парочку значений, которые не совпадают с общепринятыми. Воспоминания, которые не дают тебе найти то, чего так хочется в жизни. Возможно, "ложь" пробралась в слово "доброта". Или "боль" поселилась в слове "успех" и теперь заставляет подрывать свое здоровье, чтобы выполнить работу. Может быть, крики и оскорбления сидят в слове "отношения", потому так сложно сохранить близость. Это - больные слова. А единственный способ их вылечить - обсуждать, что же мы понимаем под такими словами. Рассказать, какие воспоминания связаны. Обсудить с остальными, что тебе помогает, а что ранит. К сожалению, хоть люди и общительный вид, коммуникация - не наша сильная сторона. Мы говорим словами и слушаем слова. Но очень редко тратим время, чтобы понять, что на самом деле значат слова в сознании людей, которые их произносят. Мы разливаем эти прекрасные смешения чувственной химии в пару фраз из словаря. Все, чтобы упрощать, чтобы делать вид, что мы не такие сложные, какие есть на самом деле. И тогда другие могут жить, считая, что мир прост, как и люди в нем. Но это не так. Мы не бинарные, черные или белые, плохие или хорошие существа. А уверенность в том, что мы знаем все, не дает узнать хоть что-нибудь. Мы родились с ошибочным наследственным мнением, что нужно знать все, чтобы сделать стоящее. На самом деле иногда самое стоящее, что мы можем сделать - задать вопрос. И принять, что ты знаешь хотя бы часть. Подумайте, сколько слов вы читаете в интернете каждый день. И как мало из них на самом деле откликаются внутри,могут значимо повлиять на вас. Потому что вы не хотите задаваться вопросом, что эти слова значат на самом деле для тех, кто их произнес. Почему мы так хотим, чтобы нас слушали, что абсолютно не пытаемся быть услышанными? Почему не можем просто нажать на паузу, прежде чем нападать на людей, и спросить: "Что значат твои слова?" Какие воспоминания наполняют сознание, когда ты используешь слова "насилие", "справедливость", "права", "равенство", "добро", "зло", "любовь"? Не должны ли мы убедиться, что говорим на одном языке, об одних и тех же вещах, прежде чем попытаемся переубедить собеседника? https://www.instagram.com/p/CBvteCfgLmF/
Show all...

Красный транспорт, крутая музыка, красивая погоня. Cowboy beebop или Baby driver? Зачем выбирать, если можно совмещать: https://youtu.be/a02WiCSNLMI
Show all...
Baby Driver Opening Scene but with cowboy bebop theme playing instead

A sloppy edit but I tried the best I could to sync it.