cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

کانال شعر،هنر و ادبیات فانوس بهادروند

شاعر ،نویسنده و مترجم ادبیات نمایشی ،شعر ،رمان

Show more
Advertising posts
291
Subscribers
-124 hours
-17 days
+1130 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

. دی کوزه‌گری بدیدم اندر بازار بر پاره گِلی لگد همی زد بسیار و آن گِل به زبان حال با او می‌گفت من همچو تو بوده‌ام مرا نیکو دار شعر از:  حکیم عمر خیام برگردان به انگلیسی : #فانوس بهادروند Bygone I saw a pottery in bazare Kicking on a piece of mud  a lot telling him that mud in present tongue I have been aliken thou behave me though ... Poetry : Omar Khayyam  Translated into English : Fanous Bahadorvand https://t.me/fbahadorvand
Show all...
کانال شعر،هنر و ادبیات فانوس بهادروند

شاعر ،نویسنده و مترجم ادبیات نمایشی ،شعر ،رمان

اردیبهشت ِ بی تو                                برای منیژه             سه روزی مانده به پایان اردیبهشت که‌ امسال بی‌تو گذشت   یاس رازقیِ حیاط خلوت گل داده پنج برگ لطیف و خوش بو  و خاطره‌ی مشام خواهری که نفس در گل فرو می‌کشید هر روز و هر شب  تو ارکیده‌های سفید را دوست داشتی و من یاسمن‌ها  تو شهری دور و ابدیت را برگزیدی  تنومند از کاج و صنوبر و برکشیده از سیاهی‌ِ غَدار نازیسم و من این گوشه از دنیا  نزدیک به تاریخ ‌و مدار ۵۱ درجه‌ی جنوبِ شرق تو آفتاب و روز را دوست داشتی و من باران هر وقتِ و بی‌چتر . ترسم یادم برود از آن خیابان بلندِ باریک بنویسم که بارها از آن گذشتیم و تو می خندیدی با اشاره های من به کسانِ مسخره‌ای که ارزش کرسی بر بهمان میز و نیز... فراتر از آزادی ، رازقی‌های پنج برگ، اردیبهشت و توت‌های ریخته بر سرمان بود  همان که هدف برایش همه چیز بود . من گفتم : " راه " تو گفتی : " آری چنین بود خواهرم ." #فانوس بهادروند        ۱۴۰۰/۲/۲۹ https://t.me/fbahadorvand
Show all...
کانال شعر،هنر و ادبیات فانوس بهادروند

شاعر ،نویسنده و مترجم ادبیات نمایشی ،شعر ،رمان

اردیبهشت ِ بی تو برای منیژه سه روزی مانده به پایان اردیبهشت که‌ امسال بی‌تو گذشت یاس رازقیِ حیاط خلوت گل داده پنج برگ لطیف و خوش بو و خاطره‌ی مشام خواهری که نفس در گل فرو می‌کشید هر روز و هر شب تو ارکیده‌های سفید را دوست داشتی و من یاسمن‌ها تو شهری دور و ابدیت را برگزیدی تنومند از کاج و صنوبر و برکشیده از سیاهی‌ِ غَدار نازیسم و من این گوشه از دنیا نزدیک به تاریخ ‌و مدار ۵۱ درجه‌ی جنوبِ شرق تو آفتاب و روز را دوست داشتی و من باران هر وقتِ و بی‌چتر . ترسم یادم برود از آن خیابان بلندِ باریک بنویسم که بارها از آن گذشتیم و تو می خندیدی با اشاره های من به کسانِ مسخره‌ای که ارزش کرسی بر بهمان میز و نیز... فراتر از آزادی ، رازقی‌های پنج برگ، اردیبهشت و توت‌های ریخته بر سرمان بود همان که هدف برایش همه چیز بود . من گفتم : " راه " تو گفتی : " آری چنین بود خواهرم ." #فانوس بهادروند ۱۴۰۰/۲/۲۹ https://t.me/fbahadorvand
Show all...
کانال شعر،هنر و ادبیات فانوس بهادروند

شاعر ،نویسنده و مترجم ادبیات نمایشی ،شعر ،رمان

Show all...
کانال شعر،هنر و ادبیات فانوس بهادروند

از این کانال حمایت کنید تا بتواند به قابلیت‌های اضافی دسترسی پیدا کند.

گاهی سکوت می کنی. چون آنقدر رنجیدی که نمی خواهی حرف بزنی...! #اوریانا_فالاچی https://t.me/fbahadorvand
Show all...
کانال شعر،هنر و ادبیات فانوس بهادروند

شاعر ،نویسنده و مترجم ادبیات نمایشی ،شعر ،رمان

زیر خط صلح ✨✨✨ وقتی واژه‌ها از دهانت بیرون می‌زنند پرنده می‌شوند وقتی حرف می‌زنی چترها به خیابان‌ها می‌آیند وقتی شعر می‌خوانی گرگ‌ها هم عاشق می‌شوند تو اگر کمی بخندی چریک‌ها از کوه پایین می‌آیند ‌و سلاح بر زمین می‌گذارند ... کمی حرف بزن کمی شعر بخوان که جهان زیر خط شعر است زیر خط صلح ... شعر از : موسی عصمتی برگردان به انگلیسی : فانوس بهادروند Beneath the peace line When words pour from your mouth they turn to the birds When you speak amberelas come to the streets When you read poetries Wolves even fall in love If you laugh a bit though partisans woul'd descend the mountains and woul'd put down their guns... Just speak a bit Only read some poetries although the world is beneath the poetry line beneat the peace line ... Poetry : Moosa Esmati translated into English : Fanous Bahadorvand https://t.me/fbahadorvand
Show all...
کانال شعر،هنر و ادبیات فانوس بهادروند

شاعر ،نویسنده و مترجم ادبیات نمایشی ،شعر ،رمان

Show all...
ز گیتی دو چیز است جاوید بس/ فردوسی

گزیده کوتاه ...ز گیتی دو چیز است جاوید بس دگر هرچه ‌باشد نماند به کس سخن گفتن نغز و کردار نیک نگردد کهن تا جهان است ریک بدین‌سان بود گردش روزگار خنک مرد با

Photo unavailableShow in Telegram
#معرفی_نویسنده 📌 فردوسی شاعری که زبان فارسی را جان داد. ابوالقاسم حسن منصور بن محمد بن اسحاق شرف شاه طوسی که ما او را به حکیم ابوالقاسم فردوسی می‌شناسیم شاعر حماسه سرای ایرانی و نویسنده شاهنامه است همه ما از کودکی و در کتاب‌های درسی با آثار او آشنا هستیم. در حال حاضر شاهنامه بزرگ‌ترین کتاب به زبان فارسی است که در سرتاسر جهان مورد توجه قرار گرفته و به بسیاری از زبان‌ها ترجمه شده است. روز بزرگداشت فردوسی روز ۲۵ اردیبهشت است. فردوسی از همان کودکی به تحصیل علم مشغول شد از همان دوران به خواندن داستان‌های تاریخی علاقمند شد. فردوسی نوشتن شاهنامه را در ۴۰ سالگی آغاز کرد و نگارش آن حدوداً ۳۵ سال به طول انجامید . یکی از روایت‌های مهم شاهنامه که در طول اعصار مختلف الهام بخش آزادگان ایرانی بوده داستان ضحاک و کاوه آهنگر است. فردوسی در سال ۴۱۶ هجری قمری از دنیا رفت.
Show all...