BBC News | Русская служба
Официальный канал Русской службы Би-би-си Ньюз https://www.bbc.com/russian
Show more- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Data loading in progress...
Британцы, согласно всем опросам, сметут действующее правительство на выборах в четверг, и новым премьер-министром станет лейборист Кир Стармер. Чем смена власти может обернуться для Британии, ЕС и Украины?
Юлия Навальная, вдова главного российского оппозиционера Алексея Навального, стала главой правозащитной организации Human Rights Foundation. На этом посту она сменила другого известного российского оппозиционера, 13-го чемпиона мира по шахматам Гарри Каспарова, который был председателем Human Rights Foundation в течение последних 12 лет и которого власти России объявили иноагентом. Почему Юлия Навальная согласилась на этот пост? Какова теперь будет ее роль в рядах российской оппозиции? Проиграет или выиграет от этого назначения основанный ее мужем Фонд борьбы с коррупцией, объявленный в России экстремистской организацией и запрещенный? На эти и другие вопросы отвечает корреспондент Русской службы Би-би-си Сергей Горяшко. 00:00 Приветствие. Ведущий — Виктор Нехезин 00:58 Что это за организация — Human Rights Foundation? 03:44 Почему в Human Rights Foundation решили сменить Гарри Каспарова на Юлию Навальную? 07:36 Каким ожидалось возвращение Юлии Навальной в публичную политику после нескольких месяцев отсутствия? 11:03 Этот пост — синекура для Навальной или старт политической карьеры? 15:20 Юлия Навальная продолжает принимать участие в работе Фонда борьбы с коррупцией? 20:37 Почему вокруг ФБК все последние полгода после смерти Навального продолжаются дискуссии разной степени скандальности? 33:20 Назначение Юлии Навальной поможет российской оппозиции в борьбе с режимом Путина? Подпишитесь на нашу рассылку «Контекст»:
https://bit.ly/3SDerd4Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russianМы в соцсетях: Telegram:
https://t.me/bbcrussianX:
https://twitter.com/bbcrussianInstagram:
https://instagram.com/bbcrussianFacebook:
https://facebook.com/bbcnewsrussianTikTok:
https://www.tiktok.com/@bbcnewsrussianПриложение Русской службы Би-би-си: App Store:
https://apple.co/2KWOeX0Google Play:
https://bit.ly/2J6ePyWКомментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат оскорбления, призывы к насилию, клевету, ругательства, рекламу или спам. К сожалению, у нас нет возможности модерировать комментарии в режиме реального времени, поэтому ваш комментарий будет опубликован не сразу. Спасибо за понимание!
Сеть российских сайтов, маскирующихся под американские издания, распространяет фейки, созданные ИИ, чтобы повлиять на избирателей накануне президентских выборов в США. Как показал анализ Би-би-си, один из ключевых игроков в этой кампании дезинформации — бывший американский полицейский, переехавший из Флориды в Москву.
Президент США сослался на многочисленные перелеты и смену часовых поясов, объясняя свое неудачное выступление на дебатах с Трампом. Его график накануне дебатов действительно был очень насыщенным, но это не снимает растущего беспокойства по поводу его возраста и состояния здоровья.
Your current plan allows analytics for only 5 channels. To get more, please choose a different plan.