243
订阅者
-224 小时
+37 天
+5130 天
数据加载中...
吸引订阅者
六月 '26
六月 '26
+116
在13个频道中
五月 '26
+4
在10个频道中
Get PRO
四月 '26
+1
在0个频道中
Get PRO
三月 '26
+3
在0个频道中
Get PRO
二月 '26
+30
在1个频道中
Get PRO
一月 '26
+34
在5个频道中
Get PRO
十二月 '25
+284
在12个频道中
| 日期 | 订阅者增长 | 提及 | 频道 | |
| 19 六月 | 0 | |||
| 18 六月 | 0 | |||
| 17 六月 | 0 | |||
| 16 六月 | 0 | |||
| 15 六月 | +1 | |||
| 14 六月 | +2 | |||
| 13 六月 | +16 | |||
| 12 六月 | +1 | |||
| 11 六月 | +1 | |||
| 10 六月 | +2 | |||
| 09 六月 | +2 | |||
| 08 六月 | +22 | |||
| 07 六月 | +6 | |||
| 06 六月 | +36 | |||
| 05 六月 | +25 | |||
| 04 六月 | 0 | |||
| 03 六月 | 0 | |||
| 02 六月 | 0 | |||
| 01 六月 | +2 |
频道帖子
| 2 | و بعضی وقتا پست ویدیویی بزارم؟ | 12 |
| 3 | به 10 برسه | 29 |
| 4 | همچین چیزایی | 15 |
| 5 | sticker.webp | 15 |
| 6 | sticker.webp | 15 |
| 7 | یه پیشنهاد بدید
استیکرای بعد پستا ساده بمونه یا از متن و گرافیتی توش استفاده شده باشه؟ | 14 |
| 8 | sticker.webp | 38 |
| 9 | اگر میدونستم روز بعد، دلبـستهی سـوگت میشم قـلب کبـودت رو عمیـق تر میبـوسیدم..
شاید گـرمای لـب های قـلبت میتونست لیلی سیـاه نیـمه جون شـدهی روحـت رو از مـرگ منـصرف کنه. | 240 |
| 10 | sticker.webp | 38 |
| 11 | sticker.webp | 1 |
| 12 | 没有文字... | 31 |
| 13 | ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤзлой лордㅤ𔓨 ﹙𝗁ı𝗀𝗁 𝗊𝗎𝖺𝗅ı𝗍𝗒﹚ ? ?
ㅤㅤㅤ𝖽𝖾𝗏 ' ı𝗅 ı𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝗋𝖾𝗌𝗍 ﹫ 𝗋ı𝖽𝖾 𝗈𝗋 𝖿*𝖼𝗄 ¡ ¡ | 29 |
| 14 | "Life with/without them?!" | 31 |
| 15 | 没有文字... | 29 |
| 16 | ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
« میترسی عاشقم بشی دن ؟ »
« من از مرد ها خوشم نمیاد آلن ، تو واقعا مستی! »
من از مرد ها خوشم نمیاد ؟ چه دروغ شاهکاری
پلن دن برای اینکه آلن رو جذب خودش کنه مشخص بود
با دست پس بزن
و با پا پیش بکش
ناجوانمردانه بود ، که مردی که بهت سر پناه داده رو اغوا کنی و بعد پس بزنی
بازی کثیفی بود اما چاره دیگه ای نبود
اگر آلن رو نمیدَرید ، اون بیرون
خودش تیکه پاره میشد ...
پس ادامه جمله آلن درست مطابق میل دن پیش رفت :
« میخوای شرط ببندی ؟ »
روی اینکه من ...
مردی هستم که ، تو عاشقش میشی یا نه ؟
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
𝔇 ' بخشی از : اسـیـࢪزاده 🌿◾️ | 27 |
| 17 | 𝙽𝚊𝚏𝚊𝚜³.mp3 | 29 |
| 18 | 𝙽𝚊𝚏𝚊𝚜.mp3 | 29 |
| 19 | (قـفـس طلـایـیـِ مـنـ)
قفسی هست که او را [نمی خواهم؛]
اما او شدید مرا طلب میکند.
فکر ﴿فرار﴾ در سر دارم اما؛
زنجیر پاهایم افکارم را تا سقف قفس میکشاند.
کلید قفل هایم در دستان زندانبان است.
او گاهی در قفس را باز میگذارد [تا پرواز کنم؛]
اما تنها تا انتهای زنجیر ها، مقداری بالاتر از قفس.
هرگز قفل زنجیره ها را باز نمیکند.
و اما روز به روز این پابند تنگ تر میشود.
زندان بان نمیپذیرد که این قفس نیست که دارد کوچک می شود؛ ﴿این منم﴾ در بازتاب قفس، من روز به روز بزرگتر می شوم.
میدانم روزی،
یا [زنجیرها] از فرط تنگی خواهند گسست،
یا استخوان پاهایم.
اما تفاوتی ندارد.
پرندهای که از اندازهی قفس بزرگتر شده باشد،
﴿دیر یا زود،﴾
[سهم آسمان خواهد شد.]
چه با بالهای خستهی [تن،]
چه با پرهای سبکِ [روح.] | 29 |
| 20 | 𝙽𝚊𝚏𝚊𝚜.mp3 | 26 |
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
