ch
Feedback
арабуста

арабуста

前往频道在 Telegram

Расскажу и покажу. Восточные тренды и все, что меня интересует в Большом Ближнем Востоке. Связь: в личные сообщения канала (слева в нижнем углу) Канал в Макс: https://max.ru/join/72LmoKD7oT_BDlHP88GwvaD4T7kqUpeTnD4-03_YZ_o

显示更多
2 618
订阅者
+224 小时
无数据7
+130
吸引订阅者
七月 '26
七月 '26
+20
在3个频道中
六月 '26
+94
在6个频道中
Get PRO
五月 '26
+74
在28个频道中
Get PRO
四月 '26
+74
在3个频道中
Get PRO
三月 '26
+87
在3个频道中
Get PRO
二月 '26
+128
在43个频道中
Get PRO
一月 '26
+98
在45个频道中
Get PRO
十二月 '25
+81
在40个频道中
Get PRO
十一月 '25
+99
在5个频道中
Get PRO
十月 '25
+179
在4个频道中
Get PRO
九月 '25
+106
在5个频道中
Get PRO
八月 '25
+158
在1个频道中
Get PRO
七月 '25
+56
在3个频道中
Get PRO
六月 '25
+69
在3个频道中
Get PRO
五月 '25
+32
在1个频道中
Get PRO
四月 '25
+71
在1个频道中
Get PRO
三月 '25
+207
在7个频道中
Get PRO
二月 '25
+110
在10个频道中
Get PRO
一月 '25
+156
在6个频道中
Get PRO
十二月 '24
+233
在18个频道中
Get PRO
十一月 '24
+200
在14个频道中
Get PRO
十月 '24
+87
在6个频道中
Get PRO
九月 '24
+239
在12个频道中
Get PRO
八月 '24
+598
在20个频道中
Get PRO
七月 '24
+84
在3个频道中
Get PRO
六月 '24
+145
在2个频道中
Get PRO
五月 '24
+1 084
在12个频道中
日期
订阅者增长
提及
频道
12 七月0
11 七月+2
10 七月+1
09 七月+2
08 七月+1
07 七月+2
06 七月+2
05 七月+1
04 七月+2
03 七月+6
02 七月0
01 七月+1
频道帖子
+1
Невероятные работы от оманской художницы Маджды Аль-Хабси

2
Сборная Аргентины победила Египет в 1/8-финала чемпионата мира-2026 — 3:2
Сборная Аргентины победила Египет в 1/8-финала чемпионата мира-2026 — 3:2
630
3
Кончился первый тайм Аргентина - Египет. Египет с сильнейшей общеарабской поддержкой и дуа всех мусульман забил гол. Чистый,
Кончился первый тайм Аргентина - Египет. Египет с сильнейшей общеарабской поддержкой и дуа всех мусульман забил гол. Чистый, красивый, головой. Осталось продержаться ещё столько же. Главное, чтобы продержались, просто до конца, ибо с обороной у египтян хуже, чем с готовкой фаршированных голубей. #ЧМ
500
4
Кот в пустыне от сеульского художника
Кот в пустыне от сеульского художника
720
5
«Я впервые увидел этот мультфильм, когда мне было пять или шесть лет, я помню его как сон, потому что смотрел его в кинотеатр
«Я впервые увидел этот мультфильм, когда мне было пять или шесть лет, я помню его как сон, потому что смотрел его в кинотеатре в Адене» Перевод: يالله اول مره شفته وكان عندي خمس او ست سنوات اذكره زي الحلم لانه شفته بالسينما بعدن أنا الان فقد تجاوز عمري أربع عقود ونيف 😢 На такой комментарий я наткнулась под мультфильмом «Золушка» 1979 года от «Союзмультфильма» в арабском дубляже. Советские мультфильмы такие, как «Василиса Микулишна», «Дюймовочка», «Трое из Простоквашино» и другие были популярны у арабской аудитории. Сегодня на канале рубрика читаем комментарии — узнаем, что думают о наших мультфильмах и по чему скучают: - Честно говоря, каждый раз, когда я вижу этот мультфильм, я плачу от всей души, потому что он напоминает мне о старых временах والله كلما اشوف هالكارتون ابجي من كل قلبي لان يذكرني بالايام الماضية - Голос дубляжа вызывает одновременно прекрасные и болезненные воспоминания. Эта версия - лучшая из всех мультфильмов о Золушке, показанных по телевидению, и она исчезла много лет назад, думаю, с середины 1990-х. С тех пор я ее не видел, и, кажется, впервые она была показана в детской кинопрограмме. С уважением صوت الدبلجة تجلب الذكريات الجميلة والمؤلمة بنفس الوقت .. هذه النسخة هي الاجمل من بين جميع افلام كارتون سندريلا التي تم عرضها في التلفزيون وقد اختفت منذ سنين طويلة اعتقد من منتصف التسعينات من القرن الماضي لم اشاهدها واعتقد كذلك كان العرض الاول من خلال برنامج سينما الاطفال ..تحياتي - Огромное спасибо, вы мгновенно заставили меня почувствовать себя ребенком شكرااااا رجعتني طفلة في ثواني И мой любимый комментарий: نكاكدا الى الابد Ваша версия, как это перевести и почему так написали👇
758
6
🚴‍♂️ Коллеги, которые следили за Академией перевода СПбГУ! Обращаю ваше внимание на изменение в программе. Один из докладов
🚴‍♂️ Коллеги, которые следили за Академией перевода СПбГУ! Обращаю ваше внимание на изменение в программе. Один из докладов мы вынужденно перенесли на сегодня: 27 июня 12.00. Приходите послушать (онлайн) интереснейшего спикера, неординарного человека, яркого арабиста, владеющего несколькими диалектами арабского – Тараса Огилько! 🤩 🌴🔰Тарас Огилько, выпускник востфака СПбГУ, работал в таких странах как Египет, Ливия, Алжир, Ирак, Йемен, ОАЭ, Саудовская Аравия. Сегодня – сотрудник мегапроекта NEOM, Саудовская Аравия (с 2023 года по настоящее время). Ранее — сотрудник ПАО «Лукойл» в Ираке, участник реализации проектов по строительству и эксплуатации объектов нефтегазовой и энергетической инфраструктуры в ряде арабских стран. 📝Тема: Практические аспекты работы арабиста в международной деловой среде: перевод, культурный код и переговоры с госорганами на Ближнем Востоке. Среди прочего будем говорить про болотных арабов и туарегов, о том, почему даже если ты уже начальник, навык перевода это козырь в твоём кармане, почему египетский диалект котируется далеко не везде, каков минимум языков для арабиста, чего планирует достичь Саудовская Аравия в рамках своего грандиозного плана Vision 2030 и про много другое. Присоединяйтесь! Для получения ссылки для подключения пишите в лс. ❤️
599
7
«Мы — эмоциональное общество. Мы глубоко радуемся и глубоко скорбим. Это в нашей природе и в наших генах; у нас есть склоннос+1
«Мы — эмоциональное общество. Мы глубоко радуемся и глубоко скорбим. Это в нашей природе и в наших генах; у нас есть склонность к чрезмерной реакции, и я один из вас» На фоне восхищения арабскими спортивными комментаторами, уже не только на Ближнем Востоке, но и по всему миру, они все чаще становятся героями интервью, обсуждений и отдельных материалов. Иссам Шауали, тунисский журналист и спортивный комментатор, дал интервью нескольким каналам после новой волны интереса к его работе. Многие людей знали этот голос задолго до того, как узнали человека за микрофоном. Для миллионов арабских футбольных болельщиков Иссам Шауали стал настоящим саундтреком к главным моментам футбола. Его карьера началась на радиостанции в Тунисе в 1995 году и растянулась почти на три десятилетия. За это время он прокомментировал 194 финала и множество чемпионатов мира. «Я уважаю зрителей и комментирую обычные матчи так же, как и матчи высшего уровня, с той же подготовкой и той же сосредоточенностью» — так Иссам Шауали объясняет свой подход к работе в интервью GQ.
654
8
❤️ Всем, кому интересен перевод! 25-27 июня состоится I Академия перевода СПбГУ, организованная факультетом иностранных языко
❤️ Всем, кому интересен перевод! 25-27 июня состоится I Академия перевода СПбГУ, организованная факультетом иностранных языков. Это преемница зимних и летних школ перевода, которые проводились с 2020 года. ❤️Программа арабской секции (ОНЛАЙН): ❤️❤️ ❤️❤️❤️❤️ ❤️14.00-17.00 1️⃣ Андрей Бодров, переводчик и политический аналитик представительства Лиги арабских государств в Москве, выпускник Военного Университета МО РФ по специальности «Перевод и переводоведение», редактор телеканала RT Arabic (2013-2022). ❤️Тема: «Короли и медузы: чего ждать переводчику от работы в дипучреждении» 2️⃣ Рахима Шигапова, переводчик-синхронист, переводчик судов общей юрисдикции Москвы и МО, блогер.  ❤️Тема: «Последовательный и синхронный перевод в паре арабский-русский: различия когнитивных механизмов и их практическая реализация» 3️⃣ Владимир Розов, доцент кафедры арабской филологии Восточного факультете СПбГУ, переводчик классических средневековых арабских текстов, исследователь исламской культуры и арабоязычного рукописного наследия.  ❤️Тема: «Пыль звездная и книжная: о переводе средневековых арабских трактатов по астрономии и не только» 4️⃣ Михаил Безбородов, старший преподаватель ГАУГН, переводчик Министерства сельского хозяйства, член жюри Международного студенческого российско-арабского кинофестиваля. ❤️Тема: «Культурно-языковые вызовы в переводе кино: опыт Международного студенческого российско-арабского кинофестиваля». ❤️❤️ ❤️❤️❤️❤️ ❤️14.30-17.30 1️⃣ Хусам Аззам, генеральный директор компании Majdalina LLC (ОАЭ), синхронный переводчик телеканала RT Arabic (2006-2011), синхронный переводчик телеканалов Al Arabiya, Asharq News, Sky News (по настоящее время), амбассадор образования ряда российских вузов (РАНХиГС, Финансовый университет, РУДН), доктор геолого- минералогических наук. ❤️Тема: «Фразеология и шутки в речи политиков: кошмар переводчика».  2️⃣ Тарас Огилько, сотрудник мегапроекта NEOM, Саудовская Аравия (с 2023 года по настоящее время). Ранее — сотрудник ПАО «Лукойл» в Ираке, участник реализации проектов по строительству и эксплуатации объектов нефтегазовой и энергетической инфраструктуры в ОАЭ, Ливии, Алжире, Йемене. ❤️Тема: Практические аспекты работы арабиста в международной деловой среде: перевод, культурный код и переговоры с госорганами на Ближнем Востоке. 3️⃣ Юлия Богданова, сотрудник Отдела литератур народов Азии Института востоковедения РАН, выпускница ИСАА МГУ им. М. В. Ломоносова, ведущий научный редактор Большой российской энциклопедии в редакции литературы (2021-2025 гг.). ❤️Тема: «Он и Он. Трудности при переводе повести “Тексты пирамид” египетского писателя Гамаля аль-Гитани и как я их решала» 4️⃣ Рами Эль-Кальюби, российско-египетский журналист, последовательный и синхронный переводчик, преподаватель арабского языка (Школа востоковедения НИУ ВШЭ), автор художественных переводов с русского на арабский язык. ❤️Тема: «Стилистические особенности использования коранических и архаичных выражений и конструкций при переводе современных текстов».  Спикеры – 🔥 ❤️Организатор и модератор – угадайте с первого раза. Приходите, буду рада всех видеть! ❤️ ❤️Во французской секции 26 июня в 14.00 можно послушать доклад Дарьи Мишиной: "Особенности перевода алжирского диалекта в его социальном контексте". ❤️Полная программа Академии перевода тут. ❤️Подробности и условия участия тут. Если есть вопросы, пишите! ❤️
677
9
Арабский язык введут в школьную программу — Минпросвещения утвердило программу изучения нового предмета с первого сентября. В
Арабский язык введут в школьную программу — Минпросвещения утвердило программу изучения нового предмета с первого сентября. Важно, что предмет не будет обязательным — школы сами будут решать вводить его как иностранный или нет.
1 373
10
Культ арабских комментаторов все выше в связи с Чемпионатом мира в этом году. В связи с чем египетская пословица на сегодня:+3
Культ арабских комментаторов все выше в связи с Чемпионатом мира в этом году. В связи с чем египетская пословица на сегодня: Что в его сердце, то и на языке. Перевод: إللّي في قلبه على لِسانه.
1 735
11
🕊️ На канале На MiddleEast! открылся новый набор для изучения арабского языка для всех уровней! 🎓 Группа рассчитана на 3-6
🕊️ На канале На MiddleEast! открылся новый набор для изучения арабского языка для всех уровней! 🎓 Группа рассчитана на 3-6 человек. На занятиях царит дружелюбная атмосфера и есть увлекательные задания как для начинающих, так и для тех, кто продолжает изучать арабский язык. 🗣 В рамках курса возможно изучить литературный арабский язык и египетский диалект. 💸 Групповое занятие: 1050₽/60мин. 🤖 Для записи и получения дополнительной информации пишите в бот @Arabi_language_bot или менеджеру @valerygrinchenko. Консультация бесплатно. 🌟 Изучай арабский язык и открой для себя новый мир! 🕊️ Подписывайтесь На MiddleEast!
813
12
«В тот день, когда я увидел тебя, где я это увидел и какими глазами?» — поется в песне Cheftak Сохраняйте себе полную версию 🎧
747
13
«В тот день, когда я увидел тебя, где я это увидел и какими глазами?» — поется в песне Cheftak Сохраняйте себе полную версию 🎧
1
14
Сегодня заглянем за кулисы андеграундной музыкальной сцены Ливана и послушаем песню Cheftak от ливанского инди-электронного п
Сегодня заглянем за кулисы андеграундной музыкальной сцены Ливана и послушаем песню Cheftak от ливанского инди-электронного поп-дуэта Soapkills (الصابون يقتل) Название группы произошло от песни, написанной Зейдом Хамданом - композитором дуэта, и, по его словам, отсылало к восстановлению Бейрута после гражданской войны. Хамдан объяснил, что название отражает контраст между очевидным обновлением города и стиранием его жестокого прошлого.
784
15
Как говорится, I sent you a م You left me on س I was like و And now I’m ص All because of ي Свежие приключения арабских букв,
Как говорится, I sent you a م You left me on س I was like و And now I’m ص All because of ي Свежие приключения арабских букв, часть 3.
766
16
Палестинский музыкант Saint Levant продолжает покорять мировую сцену На днях артист собрал полный зал на своем первом концерт
Палестинский музыкант Saint Levant продолжает покорять мировую сцену На днях артист собрал полный зал на своем первом концерте в Австралии. Его музыка сочетает арабский, английский и французский языки, а среди поклонников уже есть слушатели далеко за пределами Ближнего Востока. «Я не знаю арабского языка, но мне нравится ваша музыка и политические взгляды. У нас, латиноамериканцев и арабов, много общего. Привет из Мексики!» — написал один из поклонников в комментариях под новым клипом. Недавно Saint Levant выпустил новый клип на песню Sabah El Ward/ صباح الورد. Видео собрало уже почти семь миллионов просмотров, а слушатели отмечают, что музыка Saint Levant возвращает их в детство, к старым арабским песням, и вызывает сильную ​​ностальгию, даже у представителей арабской диаспоры.
880
17
Как говорится no pain, no غ Новые серии приключений арабских букв.+1
Как говорится no pain, no غ Новые серии приключений арабских букв.
1 495
18
В арабском бизнесе есть важное правило: стабильность и личные связи всегда бьют хаос. Сейчас, когда на традиционный летний сп
В арабском бизнесе есть важное правило: стабильность и личные связи всегда бьют хаос. Сейчас, когда на традиционный летний спад (низкий сезон) наложился сложный геополитический фон после мартовских событий, рынок недвижимости Дубая проходит именно такую проверку. Главный риск для собственника в этот период — затяжной простой объекта. Обычные туристические агрегаторы сейчас проседают, а хаотичное снижение цен просто уничтожает ваш чистый ROI. В условиях турбулентности выигрывают те, кто опирается на сильную локальную инфраструктуру и системный подход. Чтобы удерживать целевую доходность на уровне 7–8% чистыми, управление активами передают крупным операторам, которые знают внутреннюю кухню ОАЭ. В Дубае в этом сегменте выделяется компания Colife. За счет масштаба и диверсификации они увеличивают выручку собственников на 20–25% выше среднерыночной даже в этот непростой сезон: • Независимость от внешних платформ: У Colife сильный собственный маркетинг и наработанная база лояльных экспатов, что обеспечивает 100% прямых бронирований без посредников и комиссий. • Локальная скорость: Средний срок заполнения лота составляет всего 12 дней. • Удаленный full-service: Полный цикл (от правильного хоумстейджинга до технического обслуживания, юридических нюансов и отчетности под ключ). Вам не нужно лично находиться в ОАЭ и погружаться в операционку. Для аудитории канала у Colife сейчас действуют специальные условия на первый период управления. Если вам актуально перевести недвижимость в Дубае в защищенный режим и минимизировать риски летнего простоя — эксперты компании бесплатно проконсультируют и рассчитают потенциал вашего объекта. Оставить заявку.
481
19
Арбузные «аукционы» на рынке в городе Бурайда, Саудовская Аравия Это крупнейший рынок арбузов в Королевстве, где собираются ф+6
Арбузные «аукционы» на рынке в городе Бурайда, Саудовская Аравия Это крупнейший рынок арбузов в Королевстве, где собираются фермеры и торговцы. Ежедневно там продаются десятки тысяч арбузов. Видео и фотографии саудовского фотографа Сулеймана Алькублана
855
20
🇸🇦 Саудовская Аравия готовится поставлять в Россию энергетические напитки на основе фиников, а также наращивать экспорт сам+1
🇸🇦 Саудовская Аравия готовится поставлять в Россию энергетические напитки на основе фиников, а также наращивать экспорт самих фиников Договоренности были достигнуты на полях ПМЭФ-2026. Финики на Ближнем Востоке называют хлебом пустыни за питательность, а сама Саудовская Аравия входит в число крупнейших мировых экспортёров фиников. Сегодня в королевстве выращивают сотни сортов, различающихся вкусом, текстурой и содержанием сахара. Ранее рассказывала о лучших сортах фиников — пост тут.
834