ch
Feedback
Техписалити!

Техписалити!

前往频道在 Telegram

Первая открытая школа технических писателей Пишут Лида Туляганова, Маша Щеблякова и Катя Марченко

显示更多
1 981
订阅者
无数据24 小时
无数据7
+1230
吸引订阅者
六月 '26
六月 '26
+29
在1个频道中
五月 '26
+26
在0个频道中
Get PRO
四月 '26
+30
在0个频道中
Get PRO
三月 '26
+34
在0个频道中
Get PRO
二月 '26
+72
在1个频道中
Get PRO
一月 '26
+74
在0个频道中
Get PRO
十二月 '25
+91
在2个频道中
Get PRO
十一月 '25
+52
在0个频道中
Get PRO
十月 '25
+81
在0个频道中
Get PRO
九月 '25
+41
在0个频道中
Get PRO
八月 '25
+76
在1个频道中
Get PRO
七月 '25
+55
在0个频道中
Get PRO
六月 '25
+56
在0个频道中
Get PRO
五月 '25
+52
在0个频道中
Get PRO
四月 '25
+81
在2个频道中
Get PRO
三月 '25
+85
在0个频道中
Get PRO
二月 '25
+100
在0个频道中
Get PRO
一月 '25
+118
在2个频道中
Get PRO
十二月 '24
+176
在0个频道中
Get PRO
十一月 '24
+115
在2个频道中
Get PRO
十月 '24
+91
在0个频道中
Get PRO
九月 '24
+59
在0个频道中
Get PRO
八月 '24
+75
在0个频道中
Get PRO
七月 '24
+83
在0个频道中
Get PRO
六月 '24
+75
在1个频道中
Get PRO
五月 '24
+47
在1个频道中
Get PRO
四月 '24
+105
在1个频道中
Get PRO
三月 '24
+57
在1个频道中
Get PRO
二月 '24
+97
在0个频道中
Get PRO
一月 '24
+141
在0个频道中
Get PRO
十二月 '23
+53
在0个频道中
Get PRO
十一月 '23
+61
在1个频道中
Get PRO
十月 '23
+81
在2个频道中
Get PRO
九月 '23
+454
在0个频道中
日期
订阅者增长
提及
频道
23 六月+2
22 六月0
21 六月+1
20 六月0
19 六月0
18 六月+1
17 六月+1
16 六月0
15 六月+1
14 六月0
13 六月+1
12 六月0
11 六月0
10 六月+9
09 六月+6
08 六月+5
07 六月+1
06 六月0
05 六月0
04 六月0
03 六月+1
02 六月0
01 六月0
频道帖子
#книги #интервью #розыгрыш Всем привет! Сегодня в гостях у Техписалити! — Екатерина Ушакова, автор канала Буквально Ушакова и автор книги 📗"Если ты — технический писатель" которая вышла этой весной. • Катя, ты не просто технический писатель, но и преподаватель университета Иннополис. В своих интервью ты делилась, что книга появилась ещё и как методическое пособие для твоих студентов. Расскажи, пожалуйста, какие дисциплины ты преподаёшь и какая литература используется в обучении. Я преподаю дисциплину Technical Communication in IT. Мы учим студентов не столько писать документацию по шаблонам, сколько дизайнить коммуникации на разных этапах работы с продуктом. В основе лекций — цикл разработки ПО: мы смотрим, какие коммуникации и артефакты нужны на переходах между этапами, чтобы продукт разрабатывался лучшим образом. Курс более фундаментальный, он много объясняет про коммуникации между разными участниками разработки. Что касается литературы — на английском её много, мы даём студентам список рекомендаций из примерно 40 книг. А вот на русском языке такой литературы почти нет. Книга — это другая история: она про хорошую техписательскую практику. Я хотела, чтобы у нас было больше грамотных коллег, в том числе в плане процессов. Чтобы техписатели не боялись развиваться в смежных областях. Ну и конечно чтобы новички могли для себя понять, кем они будут, когда вырастут. Книга скорее для людей, которые хотят разобраться в профессии самостоятельно. • Чего не хватало тебе в начале карьеры? Какую книгу ты хотела бы прочитать, когда сама начинала и стала ли эта книга ею?Когда я начинала, был Гипербатон, были какие-то видео, книги тоже были — но всё это далеко от продуктового подхода. На старте мне этого хватало. А вот когда я начала нанимать людей и развивать команду, остро не хватало адекватных материалов. Нечего было дать новичку и сказать: «Прочитай, и ты поймёшь, как у нас всё устроено». Так что да, эта книга — во многом та, которой мне самой не хватало. • Планируешь ли ты выпустить другие пособия, чтобы создать цельный образовательный курс по нашей профессии?Есть мысли сделать книгу для старших техписателей и руководителей, но пока не готова назвать точную дату или даже год. Если будет достаточно материала и потребность — да, книги будут. А что касается образовательного курса — у меня есть отдельный проект «Буквально», это курсы для техписателей. Тестовый поток уже прошёл, скоро будут анонсы публичного запуска. • Можно ли считать, что все, кто прочитает книгу, практически прослушал университетский курс?Отчасти. Материал всё-таки разный: в университете больше академичности, фундамента, а в книге больше про быстрый старт уже в компании. Можно прослушать курс и никогда не работать техписом, но нести культуру коммуникаций в своей работе. А можно прочитать книгу и никогда не задумываться о всём цикле разработки ПО. Это два разных пути в профессию, которые дополняют друг друга. Почти весь тираж разлетелся сразу, но у наших подписчиков есть возможность получить её бесплатно. Задайте вопрос Кате в комментариях. Катя выберет самый интересный вопрос и его автору отправит книгу. Участвовать может любой, но по традиции, если вы находитесь за пределами России, мы попросим контакты вашего друга или другого доверенного лица в нашей стране.

2
#какэтоработает #средаразработки Всем привет! Сегодня продолжим разговор о git, а точнее о двух способах объединения изменений, и посмотрим, для каких ситуаций подходит каждый из них. git merge VS git rebase Что делают эти команды? Git merge объединяет ветки и создаёт отдельный коммит слияния, сохраняя временну́ю последовательность коммитов. Git rebase делает историю линейной, но меняет при этом хэши (уникальные идентификаторы) коммитов. Рассмотрим, как работает rebase из feature в main. Представим, что до объединения в ветках есть коммиты: feature: A — B — C (коммит 1 июня) main: A — B — D (коммит 2 июня) Что получается после rebase: feature: A — B — C main: A — B — C — D' (D' — новый хэш) Почему смена хэша — это плохо Коммиты — это “записи”, по которым можно восстанавливать историю или отменять изменения, передвигаясь по ним назад. Rebase переписывает хэши коммитов, чем может сломать историю у других участников процесса. Чем плох merge? Если есть изменения, merge добавляет новый коммит с двумя родителями — коммит слияния. Более того, при слиянии сохраняется ветвление, и поэтому сложно визуально определить, какой коммит в одной ветке был сделан раньше, чем коммит в другой. Что происходит при merge из feature в main? main: A (коммит, от которого создана ветка) — B — C (коммит 1 июня) feature: A — E — D (коммит 2 июня) Что получается после merge в ветке main: main: A — B — C — F (коммит \ E — D / слияния) Когда какой путь выбрать? Merge или rebase — это выбор между полной историей и визуально чистой историей. Rebase можно использовать, чтобы обновить ветку перед слиянием с основной, сохраняя линейную историю. Merge лучше использовать, если ветка общая и в ней работают несколько разработчиков. ❗️Главное правило: не переписывайте историю, которую уже кто-то мог забрать. Вопрос к мидлам и сеньорам: а вы используете rebase или обходитесь merge?
887
3
#мемница
#мемница
1 229
4
#мемница
#мемница
1 434
5
#мемница
#мемница
0
6
#какэтоработает  #вопросвлоб Всем привет! Сегодня мы рассмотрим ситуацию, с которой не так давно столкнулись. Разбор этой ситуации ещё полезен тем, что одной из наших коллег подобный кейс задали на собеседовании. Так что этот пост для рубрик и про практические решения, и про собеседования. Как выкатить документацию на другом языке, если у вас нет ни времени, ни ресурсов Представим, что у вас появилась производственная необходимость срочно выпустить документацию на другом языке. Сразу оговоримся, что подобный подход — это способ потушить пожар, а не выстроить систему правильно. Подготавливаемся 1️⃣ Узнайте, на сколько языков нужно перевести документацию. 2️⃣ Узнайте, в каких странах вы должны выйти, нужны ли вам домены в этой стране. 3️⃣ Изучите требования законодательства относительно данных в этих странах. Например, нужно ли разворачивать сервис документации на мощностях местных ЦОДов. 4️⃣ Запросите требования вашей службы информационной безопасности. 5️⃣ Уточните, все ли сервисы вашего продукта локализованы в нужных странах. От этого зависит, все ли функциональности будут доступны в этой стране. Если не все, готовьтесь скрывать часть документации. Заручаемся поддержкой 6️⃣ Возьмите у команды продукта переводы текстов интерфейса. 7️⃣ В условиях сжатых сроков и отсутствия ресурсов мы будем использовать искусственный перевод. Расскажите владельцу продукта о ваших планах, аргументируйте каждое решение. Владелец продукта и менеджер продукта должны быть вашими союзниками, используйте свой талант переговорщика. Работаем с текстами 8️⃣ Приготовьте на основе переводов словари значений русский — иностранный, столько пар, сколько языков. Эти словари вы сможете использовать в качестве контекста для искусственного перевода. (Помним, что у нас нет времени и ресурсов, поэтому ИИ — наш выход). 9️⃣ Если вам требуются нераспространённые языки, сформируйте словари английский — иностранный. Если у вас изначально есть английская документация, ИИ с английского на редкие языки порой переводит лучше, чем с русского. 1️⃣0️⃣ Подготовьте иноязычные исходники в нужной вам разметке. Загрузите в ИИ в качестве контекста наши словари и с помощью промпта запросите перевод. В идеале лучше настроить интеграцию с системами построчного перевода, но мы помним, что у нас нет времени и ресурсов. Вы можете использовать агенты и прописывать им правила — в этом случае перевод может быть лучше. Строим, собираем, разворачиваем, тестируем 1️⃣1️⃣ Проработайте архитектуру документации и процессы, которые позволят разворачивать документацию в нужных конфигурациях и на нужных адресах. Это может быть непростой работой и занять приличное количество времени. Если у вас есть помощники-девопсы, вам повезло. 1️⃣2️⃣ Если у вас в продукте есть нелокализованные сервисы, подготовьте скрипты, которые позволят скрывать описания конкретных функциональностей в конкретных странах (на конкретных доменах). Если вы не умеете это делать, вам могут это рассказать наши ИИшные друзья. Для них это несложно, и они в этом практически не ошибаются. 1️⃣3️⃣ Если вы поставляете публичную документацию, позаботьтесь о том, чтобы поисковые системы правильно проиндексировали её. Для этого снабдите страницы нужными метаданными. 1️⃣4️⃣ Протестируйте сборку и развёртывание документации в тестовых окружениях. Публикуем 1️⃣5️⃣ Получите согласование от владельца и менеджера продукта и опубликуйте документацию. И да поможет вам бог. Можно ли поддерживать такую документацию в актуальном состоянии? — Да, если реализовать непрерывную локализацию, о которой мы расскажем в других постах.
0
7
#мемница
#мемница
0
8
#мемница
#мемница
0
9
#колонкаредакторов #вопросвлоб Всем привет! На связи Лида. Сегодня у нас с вами серьёзный разговор. Как и намекает рубрика — о собеседованиях. Адвокат для соискателя Последнее время я меньше собеседую, а больше собираю информацию о собеседованиях в разных компаниях. Процесс знакомства с кандидатом заметно изменился в последнее время. Теперь чаще всего встречи записывают именно для того, чтобы проанализировать ИИ, а крупные компании и вовсе добавляют во встречу ИИ-агента. Если ведётся запись, то кандидата спрашивают: "Вы не против?" — этого требует закон. Записывать человека в непубличном месте без его согласия никто не имеет права. Но если на встрече присутствует участник вроде "HR-AI", у кандидата никто не спрашивает разрешения. А ведь это ещё одно техническое устройство, которое не просто транскрибирует видео, но и даёт анализ навыков и личности кандидата. Припоминаю, что на психологическое исследование человек тоже должен давать разрешение. Кажется, будто трудовой кодекс серьёзно отстаёт от действительности. И по факту, ИИ-исследования, проводимые без согласия, нарушают права кандидата. Ещё один момент. На собеседование кандидат приходит один. А на другой стороне — рекрутер, технический специалист, возможно, даже тимлид и ещё и ИИ-агент. Извините, но даже у обвиняемого в суде есть адвокат. А тут человек сидит, как перед экзаменационной комиссией. Хотя собеседование — это не экзамен, это переговоры равноправных сторон. Мне представляется, что кандидат может прийти со своим hr-агентом и ИИ-агентом. Это было бы справедливо. И по итогу провести анализ знаний, умений и особенностей личности всех собеседующих. Узнать степень их доброжелательности или, наоборот, токсичности. Сравнить сказанное ими о компании с информацией из открытых источников. Да, это всё розовые фантазии. Но ведь это было бы справедливо, не так ли?
0
10
#twd3 Всем привет! 27-28 марта в Москве прошла третья международная конференция технических писателей TechWriterDays, и мы по
#twd3 Всем привет! 27-28 марта в Москве прошла третья международная конференция технических писателей TechWriterDays, и мы по традиции делимся собственным взглядом на конференцию. *️⃣Самый объёмный сектор знаний: - Применение искусственного интеллекта. *️⃣Самая востребованная тема: - Уровни качества документирования и зрелость процессов. *️⃣"Волшебная таблетка": - Пакет шаблонов и матрица компетенций от Александры Базуткиной из RWB для управления коллективом из 100+ сотрудников. *️⃣Самая неожиданная тема: - Сертификация технических писателей и компаний. В обратной связи слушатели признают, что по содержанию и техническим темам эта конференция была на порядок выше предыдущей. Оставляем ссылки на доклады, которые официально получили наивысшие оценки от слушателей: 1️⃣ Наталья Борисенко "Документация как продукт: от текстов к стратегии и управлению опытом" 2️⃣ Камила Мазаева "Кому доверить ревью API — техпису или искусственному интеллекту" 3️⃣ Никита Авилов "Сам себе редактор: ИИ для вычитки текста и локализации" В течение года в официальном канале конференции будут публиковаться видеозаписи этих докладов. Рекомендуем посмотреть, и чтобы вы их не пропустили, обязательно опубликуем ссылки на записи.
0