ch
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

前往频道在 Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

显示更多

📈 Telegram 频道 Путешествие в Китайский язык 的分析概览

频道 Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) 俄语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 827 名订阅者,在 语言学 类别中位列第 569,并在 俄罗斯 地区排名第 55 231

📊 受众指标与增长动态

невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 827 名订阅者。

根据 27 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 -54,过去 24 小时变化为 -5,整体触达仍然可观。

  • 认证状态: 未认证
  • 互动率 (ER): 平均受众互动率为 7.34%。内容发布后 24 小时内通常能获得 4.26% 的反应,占订阅者总量。
  • 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 868 次浏览,首日通常累积 504 次浏览。
  • 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 19
  • 主题关注点: 内容集中在 hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность 等核心主题上。

📝 描述与内容策略

作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

凭借高频更新(最新数据采集于 28 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 语言学 类别中的关键影响点。

11 827
订阅者
-524 小时
-247
-5430
帖子存档
📚 Перевод: Коктейль «доброе утро» 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Коктейль «доброе утро» 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

公墓 [Gōngmù] — ?
Anonymous voting

⚫️Конструкция 拿…来说 [Ná…lái shuō] — «возьмём к примеру…». Используется, когда хочешь объяснить что-то, подкрепив живой ситуаци
⚫️Конструкция 拿…来说 [Ná…lái shuō] — «возьмём к примеру…». Используется, когда хочешь объяснить что-то, подкрепив живой ситуацией.
Структура: 拿 + пример + 来说 + пояснение
Пример: 很多国家都很重视教育, 拿中国来说, 孩子从六岁就开始上学了 — Многие страны серьёзно относятся к образованию. Вот, например, Китай — дети там идут в школу с шести лет
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

➖Пагода Ваньсун Кирпичная пагода 13 века в районе Сичэн, Пекин, являющаяся погребальным местом буддийского монаха Ваньсуна Си
Пагода Ваньсун Кирпичная пагода 13 века в районе Сичэн, Пекин, являющаяся погребальным местом буддийского монаха Ваньсуна Синсю. До 2010 года она была скрыта за зданиями, но после реставрации в 2013 году открыта для публики и окружена гранатовыми деревьями, розами и книжными магазинами. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🟢 Идиома о цели 不积跬步, 无以至千里 — Без малых шагов невозможно пройти и тысячи ли Значение: Самые большие и амбициозные цели дости
🟢 Идиома о цели 不积跬步, 无以至千里 — Без малых шагов невозможно пройти и тысячи ли Значение: Самые большие и амбициозные цели достигаются благодаря постоянным и небольшим усилиям. Разбор иероглифов: 不 [bù] — не, нет 积 [jī] — накапливать, суммировать, сберегать 跬步 [kuǐbù] — полшага, шаг 无以 [wúyǐ] — нельзя, невозможно 至 [zhì] — доходить, прибывать, достигать 千里 [qiānlǐ] — тысяча ли, дальний путь 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

👷‍♂ Грузчик 装卸工 [zhuāngxiè gōng] — грузчик 货物 [huòwù] — груз 起重机 [qǐzhòngjī] — кран 手推车 [shǒutuīchē] — ручная тележка 托盘 [tu
👷‍♂ Грузчик 装卸工 [zhuāngxiè gōng] — грузчик 货物 [huòwù] — груз 起重机 [qǐzhòngjī] — кран 手推车 [shǒutuīchē] — ручная тележка 托盘 [tuōpán] — поддон 包装 [bāozhuāng] — упаковка 运输 [yùnshū] — транспортировка 码头 [mǎtóu] — причал 仓库 [cāngkù] — склад 卸货 [xièhuò] — разгрузка 装货 [zhuānghuò] — погрузка 重量 [zhòngliàng] — вес 叉车 [chāchē] — погрузчик 安全 [ānquán] — безопасность 劳动 [láodòng] — труд 运输工具 [yùnshū gōngjù] — транспортное средство 货车 [huòchē] — грузовик 物流 [wùliú] — логистика 人力 [rénlì] — рабочая сила 工作服 [gōngzuòfú] — рабочая форма 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

花朵 [Huāduǒ] — ?
Anonymous voting

⏩ Несколько фраз 🟡差不多 [chà bù duō] — Почти одинаково, Примерно так, Более-менее. Используется, когда что-то не идеально, но
Несколько фраз 🟡差不多 [chà bù duō] — Почти одинаково, Примерно так, Более-менее. Используется, когда что-то не идеально, но сойдет. 🟡无语 [wú yǔ] — Без слов, Не знаю, что сказать (в значении раздражения или недоумения). 🟡随便 [suí biàn] — Как угодно, Без разницы, Делай, что хочешь. Часто говорят, когда не хотят выбирать или соглашаются на любое предложение. 🟡厉害了 [lì hài le] — Круто!, Вау!, Здорово! 🟡佛系 [fó xì] — Буддийский стиль. Означает спокойное, безэмоциональное отношение к жизни. 🟡躺平 [tǎng píng] — Лечь плашмя. Означает отказ от борьбы, пассивное отношение к жизни. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

👋Полезные и интересные материалы, чтобы учить китайский с «Юань да Марья» 🍂 Секреты китайских идиом в рубрике #китайскаяграмота: 🌏Небо перевернулось, и земля опрокинулась 🐍Нарисовав змею, пририсовать ей ноги 🐎Бо Лэ оценивает лошадь 🪨 Деревянное сердце, каменный живот 🫏 Искусство осла из Гуйчжоу 🍂Подборка учебных пособий по китайскому языку для начинающих 📚 🍂Регулярные подборки лексики к новостям и вирусным видео по хэштегу #уголок_китайского в нашем чате ✍🏻 🇷🇺 Подписаться на канал «Юань да Марья»

✍️ Практика Переведите слова на тему семья: 家庭 [jiātíng] — семья 父亲 [fùqīn] — отец 母亲 [mǔqīn] — мать 兄弟 [xiōngdì] — братья 姐妹
✍️ Практика Переведите слова на тему семья: 家庭 [jiātíng] — семья 父亲 [fùqīn] — отец 母亲 [mǔqīn] — мать 兄弟 [xiōngdì] — братья 姐妹 [jiěmèi] — сестры 祖父 [zǔfù] — дедушка 祖母 [zǔmǔ] — бабушка 孩子 [háizi] — ребенок 夫妻 [fūqī] — супруги 儿子 [érzi] — сын 女儿 [nǚ'ér] — дочь 亲戚 [qīnqi] — родственники 叔叔 [shūshu] — дядя (младший брат отца) 阿姨 [āyí] — тетя (младшая сестра матери) 堂兄弟 [tángxiōngdì] — двоюродные братья 堂姐妹 [tángjiěmèi] — двоюродные сестры 岳父 [yuèfù] — тесть 岳母 [yuèmǔ] — теща 媳妇 [xífù] — невестка 公公 [gōnggōng] — свекор 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

记 или 忆 记 [jì] — запоминать, записывать, держать в уме. Этот иероглиф связан с актом запоминания, фиксации информации — будь
или 记 [jì] — запоминать, записывать, держать в уме. Этот иероглиф связан с актом запоминания, фиксации информации — будь то в голове или на бумаге.
下来 [Qǐng jì xiàlai] — Пожалуйста, запишите это 性很好 [Jìxing hěn hǎo] — У него отличная память
忆 [yì] — вспоминать, воспоминать, обращаться к прошлому. Связан с воспоминаниями, ностальгией, переживаниями из прошлого. Почти никогда не используется сам по себе в разговорной речи — чаще в составе слов.
童年 [Huíyì tóngnián] — Вспоминать детство 记犹新 [Jìyì yóu xīn] — Воспоминание ещё свежо
 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

📚 Перевод: Когда муж починил что-то в доме 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ
📚 Перевод: Когда муж починил что-то в доме 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

管道 [Guǎndào] — ?
Anonymous voting

🗣 请 + Глагол 请 [qǐng] — просить (кого-л. сделать что-л.); пожалуйста. Используется для выражения вежливой просьбы совершить
🗣 请 + Глагол 请 [qǐng] — просить (кого-л. сделать что-л.); пожалуйста. Используется для выражения вежливой просьбы совершить определенное действие. Примеры: 请坐 [qǐng zuò] — Садитесь, пожалуйста 请进 [qǐng jìn] — Входите, пожалуйста 请喝茶 [qǐng hē chá] — Пожалуйста, выпейте чаю 请等一下 [qǐng děng yīxià] — Пожалуйста, подождите немного 请再说一遍 [qǐng zài shuō yībiàn] — Повторите, пожалуйста 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

Французская концессия в Шанхае Уникальная достопримечательность города, представляющая собой кварталы с европейскими зданиями
Французская концессия в Шанхае  Уникальная достопримечательность города, представляющая собой кварталы с европейскими зданиями, находившимися под управлением Франции с 1849 по 1946 год. Сегодня этот район считается престижным, здесь расположены дорогие магазины, рестораны европейской кухни и активная ночная жизнь. После шумных улиц Шанхая вы окунетесь в совершенно иную атмосферу и откроете для себя другую сторону Китая. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

🍂Идиома о хаосе 乱七八糟 [luàn qī bā zāo] — Беспорядок из семи и восьми Значение: для описания полного хаоса, кавардака. Разбор
🍂Идиома о хаосе 乱七八糟 [luàn qī bā zāo] — Беспорядок из семи и восьми Значение: для описания полного хаоса, кавардака. Разбор иероглифов: 乱 [luàn] — хаос 七 [qī] — семь 八 [bā] — восемь 糟 [zāo] — плохой 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

В связи с последними событиями связанными с Telegram, чтобы не потерять нас и всегда оставаться на связи, подпишитесь на нас в соц-сети МАХ: https://max.ru/chinalanguageee

🧴 Уходовая косметика 护肤 [hù fū] — уход за кожей 洗面奶 [xǐ miàn nǎi] — очищающее молочко 爽肤水 [shuǎng fū shuǐ] — тонер 精华液 [jīng
🧴 Уходовая косметика 护肤 [hù fū] — уход за кожей 洗面奶 [xǐ miàn nǎi] — очищающее молочко 爽肤水 [shuǎng fū shuǐ] — тонер 精华液 [jīng huá yè] — сыворотка 面霜 [miàn shuāng] — крем для лица 眼霜 [yǎn shuāng] — крем для кожи вокруг глаз 面膜 [miàn mó] — маска для лица 去角质 [qù jiǎo zhí] — скраб 保湿 [bǎo shī] — увлажнение 防晒霜 [fáng shài shuāng] — солнцезащитный крем 滋润 [zī rùn] — питание 清洁 [qīng jié] — очищение 乳液 [rǔ yè] — лосьон 面部喷雾 [miàn bù pēn wù] — спрей для лица 抗老化 [kàng lǎo huà] — против старения 皮肤 [pí fū] — кожа 敏感肌 [mǐn gǎn jī] — чувствительная кожа 保养 [bǎo yǎng] — уход 美白 [měi bái] — осветление кожи 修复 [xiū fù] — восстановление 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ

骨 [Gǔ] — ?
Anonymous voting

🔖Фразы, чтобы сказать «кажется» ▫️看起来 [kàn qǐlái] — Выглядит как… . Когда делаем вывод по внешнему виду. 他看起来很累 [tā kàn qǐlá
🔖Фразы, чтобы сказать «кажется» ▫️看起来 [kàn qǐlái] — Выглядит как… . Когда делаем вывод по внешнему виду.
看起来很累 [tā kàn qǐlái hěn lèi] — Он выглядит уставшим 这个菜看起来很好吃! [zhège cài kàn qǐlái hěn hǎochī] — Это блюдо выглядит вкусно!
▫️好像 [hǎoxiàng] — Кажется, будто, похоже. Универсальное слово для предположений и ощущений.
外面好像下雨了 [wàimiàn hǎoxiàng xiàyǔ le] — Кажется, на улице дождь
▫️像…一样 [xiàng… yíyàng] — Как…, точно как…. Выражает сравнение.
你今天明星一样! [nǐ jīntiān xiàng míngxīng yíyàng] — Ты сегодня как звез да!
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ