shell(f)
前往频道在 Telegram
the communal library in Belgrade, Serbia and Herceg-Novi, Montenegro writing workshops, book club
显示更多992
订阅者
+224 小时
+77 天
+1930 天
数据加载中...
吸引订阅者
七月 '26
七月 '26
+10
在0个频道中
六月 '26
+25
在3个频道中
Get PRO
五月 '26
+29
在4个频道中
Get PRO
四月 '26
+21
在0个频道中
Get PRO
三月 '26
+25
在4个频道中
Get PRO
二月 '26
+16
在2个频道中
Get PRO
一月 '26
+36
在3个频道中
Get PRO
十二月 '25
+117
在2个频道中
Get PRO
十一月 '25
+23
在5个频道中
Get PRO
十月 '25
+30
在0个频道中
Get PRO
九月 '25
+66
在7个频道中
Get PRO
八月 '25
+25
在0个频道中
Get PRO
七月 '25
+22
在2个频道中
Get PRO
六月 '25
+15
在3个频道中
Get PRO
五月 '25
+29
在7个频道中
Get PRO
四月 '25
+35
在7个频道中
Get PRO
三月 '25
+35
在3个频道中
Get PRO
二月 '25
+46
在4个频道中
Get PRO
一月 '25
+58
在5个频道中
Get PRO
十二月 '24
+101
在7个频道中
Get PRO
十一月 '24
+29
在3个频道中
Get PRO
十月 '24
+106
在8个频道中
Get PRO
九月 '24
+65
在4个频道中
Get PRO
八月 '24
+47
在1个频道中
Get PRO
七月 '24
+29
在0个频道中
Get PRO
六月 '24
+50
在2个频道中
Get PRO
五月 '24
+35
在4个频道中
Get PRO
四月 '24
+71
在8个频道中
Get PRO
三月 '24
+40
在2个频道中
Get PRO
二月 '24
+50
在5个频道中
Get PRO
一月 '24
+39
在4个频道中
Get PRO
十二月 '23
+45
在2个频道中
Get PRO
十一月 '23
+237
在2个频道中
| 日期 | 订阅者增长 | 提及 | 频道 | |
| 03 七月 | 0 | |||
| 02 七月 | +2 | |||
| 01 七月 | +8 |
频道帖子
Repost from Auditoria Belgrade
⭐️Открытая встреча с Ниной Дашевской
Нина Дашевская — одна из самых известных современных русских писательниц, а также музыкант. Раньше она играла на скрипке в музыкальном театре и много ездила по стране с концертами, а сейчас — гастролирует по миру уже в качестве писателя, проводит встречи с читателями, детьми, взрослыми.
На этой встрече с писателем Ниной Дашевской поговорим о современной литературе для детей и подростков — что происходит, что читать, какие новые имена. Поговорим о работе с детьми — и о детском чтении, и о письме.
Также Нина расскажет о своих новых книгах:
🤩«Несуществующий причал» (условно фантастическая повесть о безопасности и свободе, 12+),
🤩«Слышишь? Музыка!» (нонфикшн о музыкальных инструментах, художник Юлия Сиднева, 6+),
🤩«Петербург - город чаек», (художник Катя Ильюшенко),
🤩«Зимы не будет» (художник Иван Сергеев, книга выходит на сербском).
На встрече можно будет приобрести некоторые книги и получить автограф автора.
🗓 30 июня (вторник) 19:00
🎫 Free donation по обязательной предварительной регистрации по ссылке
📍Vojvode Dobrnjca 48, Beograd
| 2 | *реклама
встреча с Ниной Дашевской уже завтра 🌸 | 198 |
| 3 | в связи с жарой🫠 и перекрытым центром города🚫 попробуем выйти с книжным клубом в зум💻, если хотите присоединиться, пишите в @shellllllf | 534 |
| 4 | Срджан Валяревич. “Комо”
Безусловно, одна из лучших книг года для меня. Тот редкий случай, когда идеально совпадаешь с автором по вайбу прямо с первой строчки. И когда в конце тебе так невыносимо расставаться с автором и его миром, что хочется просто с последней страницы перейти на первую и начать перечитывать по кругу.
Герой, он же рассказчик, он же сам Валяревич (роман абсолютно автобиографичен) - молодой сербский журналист и писатель из Белграда. На дворе конец 1998 года - не лучшее время, чтобы жить в Белграде. Герой по приколу заполняет заявку на какой-то грант и внезапно этот грант выигрывает: получает возможность месяц прожить на вилле на озере Комо, чтобы поработать там над романом. У него в Белграде - съёмная студия, в которой течёт с потолка после каждого дождя, нет постоянной работы, а до бомбардировок города остаётся, как мы знаем, месяца четыре. И тут внезапно Комо: тишина и покой, роскошная вилла, прислуга, полный пансион, официанты, бесконечно подливающие в твой бокал дорогой алкоголь, и знаменитые учёные/писатели/композиторы и тд со всего мира.
В таком сеттинге герой проводит 30 дней (1 глава - 1 день). Разумеется, никакой роман он не пишет - он вообще про него упомянул в заявке на грант, потому что надо же было что-то написать. (Хотя ведь роман-то он в итоге написал, хоть и спустя 8 лет, так что формально никого не обманул)) Целыми днями он пьёт вино, шатается по окрестным горам, любуется озером, ведёт смолл-токи с селебами на вилле, заводит дружбу с официантами (потому что по духу они ему гораздо ближе, чем все эти селебы). Когда надоедает напиваться на вилле, идёт напиваться в соседний городок, где тоже заводит друзей - в основном барменов окрестных заведений. Удивительно: в книге практически ничего не происходит, но оторваться совершенно невозможно.
Для меня в книгах едва ли не важнее всего способность автора погрузить меня в тот мир, про который он пишет. Валяревич это умеет 100 из 10, я как будто сама провела этот месяц на вилле на Комо (и даже, по ощущениям, отдохнула!). И мне очень понравилось смотреть на этот мир именно его глазами - столько в этом взгляде нежности и любви к миру, столько умения быть здесь и сейчас и видеть красоту, столько доброты и принятия людей со всеми их слабостями и странностями. Такое восхитительное умение принимать себя с самоиронией, но без самоуничижения, а мир - пусть с лёгкой печалью, но без драмы (поэтому для меня ну совершенно не работают сравнения с Довлатовым и Ерофеевым в предисловии к русскому изданию - разве если сравнивать по количеству алкоголя, которое потребляют лирические герои. Бесконечно люблю обоих, но они же совершенно, совершенно другие).
Отдельно замечательна история перевода этой книги на русский язык - про это рассказывается в послесловии. Переводчик, Алексей Курилов, переехал в Сербию три года назад, тогда же начал учить сербский. По рекомендации своей преподавательницы начал читать “Комо” (потому что “не могу больше читать “Мост на Дрине” Иво Андрича” - 100% понимания, Алексей!). Влюбился в эту книгу, начал советовать её русскоязычным друзьям, но вдруг выяснил, что перевода на русский нет - хотя на многие европейские языки она давно переведена - вот и пришлось переводить самому. Перевод получился совершенно замечательным (и сразу видно, что сделан с огромной любовью).
(Там же, в послесловии, рассказывается, что через 25 лет после той поездки Валяревич ещё раз съездил на Комо. Отыскал в городке близнецов-барменов, с которыми подружился в прошлый приезд - им и тогда-то было под 70, а сейчас, получается, под 90! И вот один из них выносит ему роман “Комо” на французском и радостно говорит: “Смотри, я тут подчеркнул места, где появляюсь я!”).
Пойду что ли сегодня куплю её на сербском - законный способ начать перечитывать)) | 547 |
| 5 | а мы будем обсуждать книгу срджана валяревича «комо» вместе с ее переводчиком алексеем куриловым 27 июня в 14:00 в книжном магазине «лав и жабац» 🤝 | 366 |
| 6 | делимся цитатами из книги срджана валяревича «комо»
27 июня проведем офлайн-встречу книжного клуба вместе с переводчиком алексеем куриловым
«комо» — меланхоличный роман, в котором за простыми разговорами, прогулками, вином, озером и случайными встречами постепенно проступают распад югославии, эмиграция, одиночество и ощущение человека, пытающегося заново собрать себя после катастрофы 1990-х
срджан валяревич — современный сербский писатель, поэт и прозаик, родившийся в 1967 году в белграде. его произведения известны своей честной и откровенной манерой повествования и были переведены на несколько языков
27 июня 14:00–16:00
книжный магазин «лав и жабац»
регистрация – @shellllllf | 402 |
| 7 | 27 июня проведем офлайн-встречу книжного клуба в книжном магазине «лав и жабац»
поговорим о книге срджана валяревича «комо» вместе с ее переводчиком алексеем куриловым
«я открыл “комо” без каких-либо ожиданий — и вдруг понял, что он написан на моем языке. я растворился в тексте» — алексей, переехав в сербию, начал учить язык почти с нуля — а спустя несколько лет взялся за перевод культового сербского романа, который, по его словам, оказался удивительно близким российскому читателю
«комо» — роман, в котором почти ничего не происходит — и при этом происходит всё. за простыми разговорами, прогулками, вином, озером и случайными встречами постепенно проступают распад югославии, эмиграция, одиночество и ощущение человека, пытающегося заново собрать себя после катастрофы 1990-х
на встрече обсудим, что в романе кажется созвучным, а что вызывает удивление, что напоминает нам самих себя, а что открывает нам сербию и сербскую литературу с новой стороны
27 июня 14:00 — 16:00
lav i žabac
cara uroša 12
рекомендуемая сумма донейшена – 1000 динар
записаться – @shellllllf | 773 |
| 8 | Регистрируйтесь на открытый книжный клуб в боте: @amicusassistweb_bot
🥨 15 мая, 09:00 CET
🥨 онлайн-встреча в зуме, запись будет
🥨 встреча открытая, girls-only
Мы обсудим сборник рассказов о семье, доме, эмиграции, одиночестве и любви «Набережная реки Фонтанки, четная сторона» с его авторкой — Лаймой Андерсон.
В этот раз проводим книжный клуб совместно с издательством shell(f). | 401 |
| 9 | новый сезон книжного клуба shell(f) (онлайн) – «подписные издания»!
всё лето читаем книги, вышедшие в одноименном издательстве 🤩
как и всегда, можно принять участие в одной встрече или прийти на весь сезон, как и всегда, кураторка книжного клуба и модераторка встреч – Лайма Андерсон
расписание, книги, условия – в карточках, а оплатить участие можно в боте-магазине @publishellf_bot
до встречи в июне!
благодарим издательство «Подписные издания» за опубликованные книги и поддержку книжного клуба! ждем каждую новинку с нетерпением 😀 | 1 416 |
| 10 | ☀️ Книжный клуб VSE SVOI x shell(f) c Лаймой Андерсон
15 мая в 10:00 (мск) встретимся, чтобы обсудить дебютную книгу Лаймы Андерсон «Набережная реки Фонтанки, четная сторона» ➡️ Зарегистрироваться @amicusassistweb_bot
На книжном с нами сама Лайма — писательница, издательница, со-основательница и кураторка коммунальной библиотеки и воркшопов shell(f) в Белграде.
Немного о книге:
Сборник автофикциональных рассказов и эссе Лаймы Андерсон о семье, доме, эмиграции, одиночестве и любви. Описывая города, в которых жила в последние годы, перечисляя вещи и предметы, привезенные с собой или оставленные, вспоминая о пережитых прощаниях — с людьми и местами — авторка пересобирает себя и свой мир. Не имея возможности вернуться в Петербург физически, автогероиня текстов Лаймы возвращается в него снова и снова в воспоминаниях. И так, этот покинутый город становится отправным и конечным пунктом для этих историй — символом большой любви и невосполнимой утраты.
📌 Подключайтесь к чтению и обсуждению! Это открытая встреча в формате girls only, так что прийти может любая желающая. Зарегистрироваться на встречу можно бесплатно через бот, после регистрации мы дадим книгу для чтения 📚 @amicusassistweb_bot
📎 VSE SVOI — онлайн-сообщество для женщин по всему миру, где есть встречи с экспертками на разные темы: психология, здоровье, карьера, финансы, клубы по интересам: английский, книжный и, конечно, общение со своими, где бы они ни жили.
📎 shell(f) — digital и small-press издательство, публикует романы, рассказы, эссе, автофикциональные и кроссжанровые тексты, написанные на русском языке. Цель издательства — познакомить читател:ьниц с современными автор:ками и произведениями, осмысляющими универсальный для человека опыт: взросления, эмиграции (метафорической и фактической), утраты, уязвимости, а также — профессиональный и исследовательский. | 0 |
| 11 | на следующей неделе – открытая (girls only) встреча книжного клуба VSE SVOI с Лаймой 🤩 | 0 |
| 12 | для всех, кто пишет вечером – весь май корайтинги shell(f) в кофейне willow на македонской 🎮
каждый четверг с 18 до 20 можно присоединиться к совместному письму за большим столом
участие бесплатное | 0 |
| 13 | Открываем коммунальная библиотеку shell(f) в Будве!
Совсем скоро полка с книгами появится в кофейне More Coffee. Осенью 2023 года наши коллежанки открыли первую полку в Белграде, а в декабре 2024 появилась полка в Херцег-Нови. Теперь мы запускаем shell(f) в Будве
Что это такое?
В первую очередь это реальная полка с подборкой бумажных книг, которые вы можете брать почитать. Но не только!
shell(f) — это сообщество, в котором можно найти единомышленников и единомышленниц. Мы будем устраивать корайтинги, книжные клубы, свопы и другие мероприятия.
Уже 26 апреля в 13:00 у нас будет торжественное открытие и книжный своп. Приходите знакомиться, обсуждать книжки и просто весло провести время ❤️ | 0 |
| 14 | Зачем коуч в творческих процессах?
Мы много работаем с представителями творческих профессий и хорошо видим, какую роль коуч может играть в таких запросах: от «не могу начать» до «не получается завершить» или «хочу перепридумать».
Волонтерский проект «Со всеми все окей» стал для нас возможностью расширить этот опыт и посмотреть на него еще и со стороны издательского дела.
Мы задали этот вопрос Ирине Юрьевой, соосновательнице и кураторке издательства shell(f), которая хорошо знакома с процессом сразу с трех сторон.
В карточках⬆️она делится своим видением: от выстраивания рутины и мотивации до свободы от внешних рамок и работы в диалоге, а не в одиночку. | 0 |
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
