ch
Feedback
О словах и не только

О словах и не только

前往频道在 Telegram

Александр Пиперски: лингвистические заметки @apiperski

显示更多
4 279
订阅者
无数据24 小时
+17
+1230
帖子存档
Repost from Auditoria Belgrade
Нейросети — знатоки русской поэзии: количественное литературоведение в эпоху ИИ Уже 100 лет назад стало понятно, что исследов
Нейросети — знатоки русской поэзии: количественное литературоведение в эпоху ИИ Уже 100 лет назад стало понятно, что исследования литературы бывают разными: можно внимательно читать и разбирать шедевры, а можно количественно анализировать большие массивы текстов. За прошедшие 100 лет количественные исследования литературы становились всё более точными, но с приходом нейросетей ситуация стала непонятной: кто-то считает, что это мощнейшие всезнающие инструменты, а кто-то — что это галлюцинирующие чёрные ящики. Мы поговорим о том, что нейросети знают и не знают про русскую поэзию: 🤩кого нейросети считают величайшими поэтами Серебряного века? (спойлер: Блока и Ахматову, примерно как и люди) 🤩какие стихотворения они считают особенно выдающимися? (спойлер: смотрите фильм «Ирония судьбы») 🤩умеет ли ИИ узнавать известных авторов по текстам? (спойлер: интереснее всего, когда не умеет!) 🗣️Александр Пиперски — кандидат филологических наук, преподаватель Стокгольмского университета, лауреат премии «Просветитель» 🗓 19 июня (пятница) 19:00 🎫 Стоимость: 2000 RSD по обязательной предварительной регистрации по ссылке 📍Vojvode Dobrnjca 48, Beograd

Листаю учебник амхарского языка для 1-го класса. Никогда не думал про проблему, которая встаёт перед теми, кто пользуется эфи
Листаю учебник амхарского языка для 1-го класса. Никогда не думал про проблему, которая встаёт перед теми, кто пользуется эфиопским (и любым другим) слоговым письмом: не на все знаки можно подобрать наглядное слово, которое бы с этого знака начиналось. Здесь, как видно, легко нашлись: женщина — ሴት — set черепаха — ኤሊ — eli шесть — ስድስት — ddəst яйцо — እንቁላል — ənqulal орёл — ንስር — sr диван — ሶፋ — sofa Слово известь — ኖራ — nora я, конечно же, не знал и по картинке не определил, только нашёл по словарю, но интересно, знают ли его эфиопские первоклассники. Российскому первокласснику я бы такое слово по-русски давать не рискнул. А вот на ኔ ne в амхарско-русском словаре действительно не нашлось совсем ничего. На ኦ o есть вроде бы нормальный арахис — ኦቾሎኒ — očoloni, но в учебник его не включили (другие кандидаты: оптимист, операция, ортодокс, орбита, официальный и внезапно Тора — ኦሪት — orit).

Как бы вы образовали глагол от выражения «буриданов осёл»? (Долго не думайте, выберите, что сразу больше понравилось.) Хватит уже ___, просто выбери что-нибудь наконец.
Anonymous voting

Кстати, к теннису именно в Швеции прикипел. Корт был рядом с домом, купил ракетку, начал заниматься — завелся! Дальше уже в Ростове играл, с превеликим удовольствием. Но однажды после тренировки так разболелись голеностопы, что сказал себе: «Сергей Васильевич, ты идиот? Вот-вот 60 — ну какой теннис?» (ссылка) Очень ценное письменное свидетельство, что человек, как и я, в иронически-критических внутренних диалогах называет себя по имени-отчеству. Я, правда, кажется, не обращаюсь во втором лице, а скорее говорю о себе в третьем: «Ну конечно, Александр Чедович же не может выйти из дома так, чтобы приехать в аэропорт заранее».

Забавная игра на сайте Национального корпуса русского языка. Я там на 64-м месте пока, приходите выбить меня из сотни! https://ruscorpora.ru/games/100-k-1

Больше, больше борьбы с повторами. А если бы авторы этого письма нашли в себе смелость употреблять "библиотека" по два раза в
Больше, больше борьбы с повторами. А если бы авторы этого письма нашли в себе смелость употреблять "библиотека" по два раза в одном предложении, я бы даже не заметил.

Весна! А значит, наступает сезон неиконичности. Нельзя забывать, что шарики мороженого надо называть не в том порядке, в како
Весна! А значит, наступает сезон неиконичности. Нельзя забывать, что шарики мороженого надо называть не в том порядке, в каком хочешь их есть, а в противоположном. Вот это, например, «шоколад и ром-пунш».

Небольшое, но интересное изменение в правилах употребления русских личных имён. Теперь, если российский футболист уезжает играть за границу, и в печати, и в трансляциях его начинают гораздо чаще называть по имени: не Сафонов, а Матвей; не Хайкин, а Никита (тут биографически сложнее, но эффект тот же). Кажется, в моём детстве так не было: никто не писал "Валерий", когда Карпин играл в Испании.

Когда играют в настольный теннис и объявляют равный счёт (2:2, 3:3, ...), это называется ...? Выберите варианты для всех чисел; можно выбирать и несколько ответов для одного числа.
Anonymous voting

Коллеги, аккуратнее на работе. Вас дома семьи ждут!

Отличная картинка от немецких железных дорог. — Я единственный, кто любит слушать подкасты в 26? — Да. Остальные 26 человек в
Отличная картинка от немецких железных дорог. — Я единственный, кто любит слушать подкасты в 26? — Да. Остальные 26 человек в вагоне были бы рады, если бы ты наконец надел наушники. Перевести сложно: по-немецки "mit 26" — это буквально "с 26", но в первую очередь значит "в 26 лет", а понимание "с 26 людьми", конечно, далеко не естественное. Среди славянских языков все западные и восточные используют в этой конструкции с возрастом "в", а южные демонстрируют большое разнообразие: по-словенски это "pri" (как в английском "at"), по-болгарски и македонски "на", и только по сербски-хорватски-и-т.-д. "sa", как по-немецки.

Используете ли вы на письме усечённые звательные формы? (Дим, привет! Вань, прости, я сегодня не приду. Свет, ты с чем пиццу будешь?)
Anonymous voting

Прочитал сегодня в дружественном канале: как должно измениться преподавание математики с приходом эяя? Очень красивое слово, я даже не сразу понял: сперва пытался думать, что это LLM на кириллической раскладке…

Лингвистический фитнес, бессмысленный и беспощадный, или Особенности национальной охоты за редупликацией — это когда 300 метр
Лингвистический фитнес, бессмысленный и беспощадный, или Особенности национальной охоты за редупликацией — это когда 300 метров бежишь по Стамбулу за мусоровозом, чтобы сфотографировать его между двух бургерных, а в итоге не успеваешь включить камеру. Ну ладно, хоть за бургерными бежать не надо, сфотографирую только их — и всё равно ничего не видно, хотя я даже синеньким подчеркнул. Ну, в общем, левая бургерная предлагает yepyeni efsane menüler 'нопновые легендарные меню', правая — taptaze burger 'свепсвежий бургер', а мусоровоз выступал за tertemiz Beyoğlu hepimizin 'чирчистый Бейоглу для всех нас'.

Я всё время волнуюсь, что русские двусложные краткие имена типа «согласный + гласный + согласный + а/я» — это уходящая натура: скоро все станут говорить Виктор, а не Витя и Ангелина, а не Геля, и эта прекрасная модель с нетривиальным выбором согласных, а порой и гласных пропадёт. Но приятно видеть, что модель всё-таки жива и продуктивна. Ещё приятнее, что мы прямо в режиме реального времени можем видеть, как в языке появляется новое. Наверняка многие из моих читателей посмотрели сериал «Heated Rivalry» и знают, что главных героев там зовут Шейн и Илья. 2 декабря пользовательница Твиттера @Jackspencil пишет:
Я совершенно не могу называть Илью полным именем бро мой малыш Илюшка с Шейном как-то проще но для него я тоже придумала ласковое Шаня https://x.com/Jackspencil/status/1995828606619320828
Прошло меньше месяца, но за последние дни этот новоявленный Шаня фигурирует в нескольких десятках постов разных людей. Поздравим русский язык с этой небольшой победой над канадцами! Тем временем в том же Твиттере по крайней мере два человека независимо задаются вопросом, почему Шейн, как и все вокруг, говорит И́лия с ударением на первом слоге, хотя мог бы произносить французское il y a — и получилось бы правильное русское произношение и ударение. Всё-таки много лет думаю и никак не могу понять: как так получилось, что для русских людей нет ничего важнее ударения, а у носителей других языков это совсем не такой повод для переживаний? Да я и сам, признаться, чуть не выключил сериал, когда в первой серии кто-то по-русски сказал греба́ный с ударением на втором слоге. Ну и лучшая лингвистическая шуточка, которая, как мне кажется, получила незаслуженно мало внимания в отзывах. На всякий случай под спойлером, потому что это из последней серии. Мать Шейна: So, you've been in love since... Шейн и Илья: No, no, no, no, no. Илья: No, just... Мать Шейна: Just what? Илья: Erm... Just... Мать Шейна: Just?.. Илья: Just... Шейн: Ilya... Мать Шейна: Oh, OK. Отец Шейна: Just what? Мать Шейна: Lovers. Шейн: OK, no one is allowed to use that word again. Мать Шейна: Well, I — would [lʌvɚ] drink. С Новым годом! 🎄

Два анонса: 1) В воскресенье, 7 декабря, в Москве пройдёт 19-й Московский фестиваль языков. В программе — 100 лекций и презен
Два анонса: 1) В воскресенье, 7 декабря, в Москве пройдёт 19-й Московский фестиваль языков. В программе — 100 лекций и презентаций и ещё 22 мероприятия! Из хайлайтов: торлакский диалект сербского от Кристины Цвийович и язык Карпофорофилюса от Петра Федосова, но и более обычные языки тоже предлагаются. Подробнее 2) Начинается LVI Традиционная олимпиада по лингвистике! С 5 по 8 декабря проходит отборочный онлайн-тур. Приглашаются школьники 8–11 классов. Подробнее Я думал, какую задачу предложить в качестве завлекаловки — пусть будет вот такая. На отборочном туре будет посложнее, но не сильно, а знать языки (ну, кроме русского) всё равно не надо.
По-грузински Барселона называется ბარსელონა. Скорее всего, вы не знаете грузинского языка, но посмотрите внимательно на это слово и попробуйте написать по-грузински название города Осло.

Как вы напишете?
Anonymous voting

На правах рекламы: курс лекций, на котором в качестве специального гостя будет мой любимый англо-русский автор Крейг Эштон! А
На правах рекламы: курс лекций, на котором в качестве специального гостя будет мой любимый англо-русский автор Крейг Эштон! А давайте посмотрим на наш язык глазами бесстрашных иностранцев. 1. Наши падежи - это их новые кошмары. Иностранец учит: «стол». Потом «стул». Всё ок. А потом мы ему - у стола нет стула! Придвинь! И вся учеба насмарку 🤷‍♀️ 2. Или смотрите. Говорим «Щи». Всё логично, одно блюдо.А вот «БорЩи». Уже много. Почему? Потому что русский язык так решил. 🥴 Об этом и о многом другом расскажем на курсе от платформы Культурный код «Взгляд со стороны: русский глазами иностранцев». 🤓 Регистрация на платформе «Культурный код». Специальный гость курса, популярный блогер, автор книг «У русских за пазухой» и «Извините, я иностранец» Крейг Эштон. Он проведет одну из лекций! 🔥🔥🔥 🎁 Скидка 15% для всех по промокоду «ЛИНГВИСТ» https://t.me/kultyrnyy_cat/160 ✨ Все подробности на канале «Культурный код» - https://t.me/+RHJrEHGms7ZhNTRi

Сегодня я узнал, что турецкое слово bedava ‘бесплатно’ происходит от персидского bâd ‘ветер’ и âvard ‘принесённый’. То есть буквально «надуло ветром».