ch
Feedback
Душнильные беруши

Душнильные беруши

前往频道在 Telegram

Объясняю мемы по запросу или просто потому что захотел Админу на энциклопедии: https://pay.cloudtips.ru/p/90f1079b

显示更多
3 273
订阅者
-224 小时
-147
-1430
吸引订阅者
六月 '26
六月 '26
+27
在0个频道中
五月 '26
+20
在2个频道中
Get PRO
四月 '26
+46
在2个频道中
Get PRO
三月 '26
+28
在1个频道中
Get PRO
二月 '26
+23
在1个频道中
Get PRO
一月 '26
+23
在2个频道中
Get PRO
十二月 '25
+52
在3个频道中
Get PRO
十一月 '25
+47
在0个频道中
Get PRO
十月 '25
+37
在2个频道中
Get PRO
九月 '25
+29
在0个频道中
Get PRO
八月 '25
+96
在3个频道中
Get PRO
七月 '25
+55
在0个频道中
Get PRO
六月 '25
+131
在1个频道中
Get PRO
五月 '25
+53
在5个频道中
Get PRO
四月 '25
+118
在15个频道中
Get PRO
三月 '25
+64
在3个频道中
Get PRO
二月 '25
+64
在1个频道中
Get PRO
一月 '25
+222
在8个频道中
Get PRO
十二月 '24
+71
在4个频道中
Get PRO
十一月 '24
+123
在12个频道中
Get PRO
十月 '24
+222
在4个频道中
Get PRO
九月 '24
+135
在16个频道中
Get PRO
八月 '24
+208
在8个频道中
Get PRO
七月 '24
+92
在5个频道中
Get PRO
六月 '24
+148
在16个频道中
Get PRO
五月 '24
+209
在22个频道中
Get PRO
四月 '24
+121
在3个频道中
Get PRO
三月 '24
+194
在7个频道中
Get PRO
二月 '24
+159
在4个频道中
Get PRO
一月 '24
+186
在4个频道中
Get PRO
十二月 '23
+272
在6个频道中
Get PRO
十一月 '23
+158
在7个频道中
Get PRO
十月 '23
+195
在8个频道中
Get PRO
九月 '23
+251
在0个频道中
Get PRO
八月 '23
+421
在0个频道中
Get PRO
七月 '23
+326
在0个频道中
Get PRO
六月 '23
+883
在0个频道中
日期
订阅者增长
提及
频道
28 六月+1
27 六月0
26 六月0
25 六月0
24 六月+2
23 六月+1
22 六月0
21 六月+1
20 六月+1
19 六月+5
18 六月+1
17 六月0
16 六月+1
15 六月+1
14 六月0
13 六月0
12 六月0
11 六月+1
10 六月0
09 六月+1
08 六月0
07 六月+1
06 六月0
05 六月+1
04 六月+4
03 六月+2
02 六月+3
01 六月0
频道帖子
Мем взят из @kid_berushi, текст ниже авторский от админа и создателя: На меме изображён (возможно нейрослопный, я перестал по
Мем взят из @kid_berushi, текст ниже авторский от админа и создателя:
На меме изображён (возможно нейрослопный, я перестал понимать) пожар на водной поверхности, поверх которого располагаются вырезанные изображения лисы (видимо снятой ночью на вспышку в тёмной обстановке (в лесу (я видел оригинал картинки, я сам его искал (как же я люблю скобочки-матрёшки (ладно, всё, пора закрываться))))) и бумажная маска лисы в стиле вот этих вот картинок в детских сказках. Поверх всего изображения написан повторяющийся плохо обрезанный текст "мне нужно влиться в роль". Стилистика текста - аллюзия к шизопостам, показывающая, что "рассказчик" мема сходит с ума от поставленной ему задачи. В дальнейшем, видимо, мем может восприниматься как минимум двумя способами.
Первый, который мне рассказали в комментариях - протагонист мема, являющийся лисой, пытается подстроиться под стандарты "мультяшности" образа, ожидаемого от неё обществом, которое считает это некой "нормой".
Второй, авторский - маска лисы в данном случае должна восприниматься буквально: протагонист мема, как и в подавляющем большинстве мемов на этом канале - детсадовец, которому необходимо сыграть лису на каком-то мероприятий. Эта задача для героя является очень важной, поэтому тот пытается вжиться в роль лисы, делая то, что для детсадовца является типичным лисьим поведением: сбегание в лес, для приближения к дикой стороне животного (я очень хотел найти фотку лисы, которая ест мясо, но увы), и поджигание моря, для приближения к образу "лисичек" из "Путаницы" Корнея Чуковского, совершивших аналогичный акт экологического терроризма в своём произведении
От себя добавлю, что постановка популярной детской сказки Корнея Чуковского (настоящее имя - Николай Корнейчуков, 1882-1969гг) "Путаница" (1926) на утреннике в детском саду - вполне уместна, можно предположить, что маска - это реквизит ребёка, исполняющего роль лисички, текст поверх - его мысли, а лисица и горящее море - его представления о роли, которую ему предстоит исполнить. Юмор здесь в том, что в силу детского воображения лиса, море и огонь представляются ребёнку реалистичными, а вовсе не в стиле иллюстраций из детских книг или журналов, например, под авторством Владимира Конашевича (в изданиях 1924, 1926, 1957 или 1959 годов) или Юрия Васнецова (издание 1934 года)

2
мем взят из @foxearplugs (и по странному совпадению почти такой же был в @cringedep) На сгенерированном генеративной нейронно
мем взят из @foxearplugs (и по странному совпадению почти такой же был в @cringedep) На сгенерированном генеративной нейронной сетью изображении мы видим рукопожатие гриба-лисички и животного-лисицы (в русском языке так же часто называемого "лисичкой"). Автор предполагает, что лисички о чём-то договариваются, что явно связано с морем. Это явно является отсылкой к стихотворению поэта Корнея Чуковского (настоящее имя - Николай Корнейчуков, 1882 - 1969) "Путаница". Далее цитата: "А лисички / взяли спички / к морю синему пошли / море синее зажгли". После этих строк в стихотворении перечисляются бесплодные попытки разных животных потушить синее море разными абсурдными способами. Море потухло только после прилёта бабочки и махания крыльями. Хочется отметить, что причинно-следственной связи писатель не утверждает, так что рекомендация брать с собой бабочку может оказаться и бессмысленной. Впрочем, автор мема использует двойное отрицание, подчёркивая, что бабочка - это необходимое, но не достаточное защитное средство
2 370
3
взято из @gottagetmesome Перевод будет по ходу объяснения, потому что весь мем построен на англоязычных играх слов. Первая ст
взято из @gottagetmesome Перевод будет по ходу объяснения, потому что весь мем построен на англоязычных играх слов. Первая строка - "По крайней мере, человек оставил записку". Note можно перевести как записку или заметку, а можно - как ноту в музыке. Царапины на дверце автомобиля - часть нотной записи: нотный стан со скрипичным ключом и 2 диезами: фа и до. На самом деле, самих нот здесь нет, а в соответствующих музыкальных терминах нет части "note", разве что в общем выражении "musical notation" (музыкальная нотация). "Ваша машина была поцарапана ключами". Термин "keyed" означает намеренное повреждение автомобиля, обычно, ключами, которые зачастую выступают в роли подручного металлического инструмента вандала. Игра слов здесь в том, что диезы (вместе с бемолями и бекарами), стоящие у скрипичного или басового ключа (и задающие тональность всей дальнейшей записи) в англоязычной музыкальной нотации тоже называются key (скрипичный или другой ключ называются clef, это заимствование из французского и тоже переводится как "ключ"). То есть всю фразу в целомможно понять как "На вашу машину нанесли скрипичный ключ и диезы". "Хорошая новость, что урон выглядит незначительным". "B minor" переводится как "Си минор", в этой тональности как раз стоят диезы при фа и до, а фраза английском звучит как "be minor", "быть маленьким"
1 523
4
взято из @game_berushi Одежда похожа на канонический костюм главного героя видеоигры Grand Theft Auto: Vice City (2002) по им
взято из @game_berushi Одежда похожа на канонический костюм главного героя видеоигры Grand Theft Auto: Vice City (2002) по имени Томми Версетти. Игра использует доработанный игровой движок RenderWare от предыдущей игры серии - Grand Theft Auto III (2001). В связи с ограничениями игрового движка, персонажи не могут плавать (эта возможность появилась только в Grand Theft Auto: San Andreas, следующей игре серии 2004 года выпуска). Попадая в слишком глубокую воду, персонаж мгновенно тонет, что являлось частой причиной шуток фанатов серии, ведь действия игры происходят в тропическом городе Vice City, прототипом которого является Майами, штат Флорида, США. Мем обыгрывает эту же шутку: комментатор как бы считает, что одевшись как не умеющий плавать персонаж, автор исходного поста сам разучится плавать
1 588
5
https://t.me/addlist/C_dTqizU5lIzOWEy подписывайтесь на все беруши!
1 179