LinguoHunter | Вакансии для переводчиков
前往频道在 Telegram
💼 Присылайте текст вакансии админу: @LinguoSupport Сайт: linguohunter.com В реестре РКН: https://clck.ru/3HHMSG Пользуясь каналом, вы принимаете оферту: t.me/linguohunterinfo/6
显示更多📈 Telegram 频道 LinguoHunter | Вакансии для переводчиков 的分析概览
频道 LinguoHunter | Вакансии для переводчиков (@linguohunter) 俄语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 23 603 名订阅者,在 职业 类别中位列第 1 624,并在 俄罗斯 地区排名第 28 464 位。
📊 受众指标与增长动态
自 невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 23 603 名订阅者。
根据 10 六月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 248,过去 24 小时变化为 9,整体触达仍然可观。
- 认证状态: 未认证
- 互动率 (ER): 平均受众互动率为 24.42%。内容发布后 24 小时内通常能获得 12.16% 的反应,占订阅者总量。
- 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 5 760 次浏览,首日通常累积 2 868 次浏览。
- 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 0。
- 主题关注点: 内容集中在 tango, отклик, владение, занятость, лингвохантере 等核心主题上。
📝 描述与内容策略
作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
“💼 Присылайте текст вакансии админу: @LinguoSupport
Сайт: linguohunter.com
В реестре РКН: https://clck.ru/3HHMSG
Пользуясь каналом, вы принимаете оферту: t.me/linguohunterinfo/6”
凭借高频更新(最新数据采集于 11 六月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 职业 类别中的关键影响点。
23 603
订阅者
+924 小时
+377 天
+24830 天
帖子存档
Редактор ИИ-переводов со знанием французского языка
#удаленно #французский #письменно
Издательство ищет внимательного специалиста для вычитки нон-фикшн книг на французском языке, переведённых с помощью ИИ. Базовый перевод уже хорошего качества и не требует тотальной переработки, но нам важен Ваш языковой вкус: Вы умеете сходу отличать калькированный перевод и замечать конструкции, которые звучат неестественно для французского уха.
Задача: внимательно прочитать текст, отследить и исправить смысловые неточности и кальки, доработать шероховатости, чтобы текст звучал связно и естественно.
Для отклика:
1) Укажите в теме письма «Редактор ИИ-переводов», почта для связи: valeria.karpocheva@abp-publishing.com
2) Кратко расскажите о вашем опыте работы с французскими текстами
3) Прикрепите сертификат/диплом, подтверждающий владение языком.
Откликнуться: valeria.karpocheva@abp-publishing.com
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Устный переводчик с китайским языком (Москва)
#локально #китайский #устно
Требуется переводчик китайского языка.
Москва, работа на выставке.
Занятость 2 дня – 24–25 июня
🛒 Тема: продажи на маркетплейсах.
✍️ По всем вопросам — пишите Олесе.
Откликнуться: @O_Shelle
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Редакторы со знанием немецкого, португальского, греческого, датского или шведского языков
#удаленно #португальский #датский #шведский
Ищем редакторов иностранных языков для проверки AI-дубляжа YouTube-видео.
Языки:
🇵🇹 Португальский
🇩🇰 Датский
🇸🇪 Шведский
Что нужно делать:
• Прослушивать готовый AI-дубляж.
• Исправлять ошибки перевода и неестественные формулировки.
• Делать текст максимально естественным для носителей языка и аудитории YouTube.
Важно:
Это НЕ перевод с нуля. Видео уже переведены и озвучены с помощью AI. Необходимо только проверять и улучшать готовый результат.
Требования:
• Уровень языка C1+ или носитель.
• Хорошее понимание живой разговорной речи.
• Внимательность к деталям.
Условия:
• Удалённая работа.
• Регулярные проекты.
• Оплата за минуту проверенного видео.
• Перед началом сотрудничества - небольшое тестовое задание.
При отклике укажите:
1. Язык.
2. Уровень владения.
3. Страну проживания.
4. Опыт в переводе, редактуре или локализации (если есть).
Откликнуться: @alberrtt
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Письменные переводчики с английского на русский язык
#удаленно #английский #вакансия #письменно
Агентство лингвистического сопровождения «ШАГ НАВСТРЕЧУ» ищет в свою команду письменных переводчиков с английского на русский язык с опытом перевода юридических, медицинских и фармацевтических документов. Потребуется переводить следующие материалы: документы для регистрационного досье, паспорта безопасности, документы для инспектирования, анкетные данные производителя и так далее.
Для отклика напишите нам на почту: perevod@stepforward.ru. В теме письма укажите «Переводчик с английского на русский LinguoHunter», обязательно приложите резюме и кратко расскажите о себе. Пожалуйста, откликайтесь только в том случае, если у вас есть релевантный опыт.
Будем рады вашим откликам!
Откликнуться: perevod@stepforward.ru
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Коллеги, было такое?🥹
Весь год вы ведёте уроки, проверяете домашки, отвечаете в чатах, перестраиваете расписание, и на свой собственный английский времени и сил почти неостаётся.
В какой-то момент ловите себя на том, что:
📍 чаще всего работаете с уровнями A1–A2, и сложные конструкции вроде бы знаете, но используете всё реже;
📍большую часть времени ведёте детей, а самим хочется взрослого, живого, "сочного" английского;
📍 мысль “надо бы подтянуть свой собственный уровень языка” появляется регулярно, но каждый раз откладывается;
📍внутри сидит мысль: «я преподаватель, стыдно чего-то не знать».
Летом нагрузка меньше, времени больше, и наконец есть место не только для отдыха, но и для себя.
Проведите это лето с пользой, но без перегруза и в комфортном темпе.С понятной системой, актуальными аутентичными материалами, вдохновляющими обсуждениями, после которых хочется говорить ещё и ещё.
Я, Ксения Битюцких (канд. наук, CAE Grade A, CELTA Grade A, 10+ лет опыта), запускаю летний языковой курс «Roadmap + Аутентика» специально для учителей английского.
Вас ждёт:
🔅живой английский (Roadmap + трейлеры, посты из соцсетей, рилсы и многое другое);
🔅разговорная практика с коллегами + фидбэк от опытного преподавателя;
🔅лексико-грамматический апгрейд: новые продвинутые выражения вместо «детского» английского.
Курс для вас, если хотите:
✅ свободно обсуждать взрослые темы;
✅ встроить английский в жизнь и к сентябрю гордиться результатом;
✅ увидеть, как эффективно работать с учебником и аутентикой и применить это со своими учениками.
Уровни: В1, B1+, B2, B2+, C1
Лето — лучший момент для апгрейда.
📌Записывайтесь сейчас!
https://t.me/+zOmHTN_2eFlkODcy
Реклама ИП Битюцких Ксения Валерьевна, ИНН 744817964580, erid 2VtzqxT6Fr8
Учитель английского языка в Таиланде
#локально #релокация #английский #вакансия
Образовательная компания Silk Way приглашает к сотрудничеству преподавателей английского языка с релокацией в Таиланд.
🌴 Локация: Бангкок
- Столица, крупный город, развитая инфраструктура
- Мягкий климат: меньше влажности, чем на Пхукете
📌 Условия вакансии:
- Зарплата от 1050$ ( обсуждается на собеседовании, официальный контракт, без серых схем)
- Нагрузка около 5 часов в день
- Рабочая виза — школа помогает с оформлением
- Около 20 учеников в классе — дисциплина на уровне, учебные материалы предоставляются. Есть обучение для кандидатов без опыта
- Современная школа — проекторы, кондиционеры, поддержка тайских ассистентов
- Полная помощь с релокацией, оформление всех документов, подбор жилья рядом с работой
Требования к кандидатам:
— Владение разговорным английским языком
— Рассмотрим кандидатов без опыта
— Готовность к переезду ( сроки обсуждаемы)
Присылайте резюме и видео визитку.
Откликнуться: ЗДЕСЬ
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Переводчик со знанием арабского языка
#арабский #английский #вакансия
Ищем переводчика арабского языка (техническое направление) | проектная работа / аутсорс
Ищем переводчика арабского языка для сотрудничества под проекты в промышленной и производственной тематике.
Что важно:
• высокий уровень арабского языка (устный перевод)
• обязательный опыт технического / промышленного перевода
• русский и английский языки — рабочие
• готовность к командировкам в ОАЭ и другие страны региона
• резидент РФ
• статус самозанятого или ИП
Формат:
• проектная занятость
• работа по договору
• долгосрочное сотрудничество при совпадении по уровню
При отклике просьба отправить:
— резюме
— подтверждение владения арабским языком (диплом, сертификаты, профильное образование и т.д.)
— краткое описание релевантного технического опыта
— ставку за 10-часовой рабочий день
— короткое видео-самопрезентацию на арабском языке
— готовность к командировкам
Откликнуться: @alexkovi
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Переводчики со знанием турецкого и испанского языков
#удаленно #турецкий #испанский
Бюро переводов приглашает к сотрудничеству переводчиков турецкого и испанского языков.
Требования:
• Хорошее владение турецким или испанским языком;
• Грамотный русский язык;
• Опыт письменных переводов;
• Ответственность и соблюдение сроков.
Условия: •
• Сдельная оплата;
• Внештатное сотрудничество (не штатная позиция);
• Удаленная работа;
• Регулярное поступление заказов.
Для рассмотрения кандидатуры прошу направить резюме с указанием языковой пары, опыта работы, ставок и контактных данных на эл. почту.
kirill.krasnov@libete.ru
Верстальщик в бюро переводов
#верстка #вакансия
АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии —приглашает к сотрудничеству верстальщика с опытом работы
Вид работы: верстка
Ставка обговаривается индивидуально!
Перед началом сотрудничества будет необходимо выполнить тестовое задание
Просьба откликаться специалистов только с релевантным опытом работы в верстке
Резюме с описание релевантного опыта направлять на почту.
В теме письма обязательно укажите "Верстальщик"
Откликнуться: d.narbekova@medica-perevod.ru
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Корректор в бюро переводов
#корректура #вакансия
АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии — приглашает к сотрудничеству корректора с опытом работы.
Вид работы: корректура
Ставка обговаривается индивидуально!
Перед началом сотрудничества будет необходимо выполнить небольшое тестовое задание
Просьба откликаться специалистов только с релевантным опытом работы в корректуре.
Резюме с описание релевантного опыта направлять на почту.
В теме письма обязательно укажите "Корректор"
Откликнуться: d.narbekova@medica-perevod.ru
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Устные переводчики с бирманским языком
#устно #бирманский #вакансия
На начало июля требуются два устных последовательных переводчика бирманского языка.
Языковые пары: бирманский-русский; русский-бирманский.
Тематика: оборудование военного назначения, бронетехника, артиллерия
Материалы для подготовки заказчик предоставит на русском-английском.
Отклики отправляйте, пожалуйста, на почту.
Откликнуться: alexandra.shurgaya@egotranslating.ru
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Начинающие специалисты со знанием иностранных языков в молодежный проект
#Rotaract #Москва #ЗарубежныйУниверситет #ПоступлениеЗаРубеж #СоциальныеПроекты #Грант #Волонтёрство #МеждународнаяОрганизация
🌍 Хочешь поступить в зарубежный университет или найти работу за рубежом?
Ротаракт Москва-Восток объявляет конкурс социальных и благотворительных проектов с грантовым финансированием от 10 000 до 80 000 рублей.
Ротаракт — это молодёжное крыло Rotary International, одной из крупнейших и наиболее уважаемых международных организаций в мире (1,4 млн членов в 200+ странах). Членство в Ротаракте — это строчка в резюме и портфолио, которую замечают приёмные комиссии западных университетов и международные работодатели.
🏆 ЧТО МЫ ПРЕДЛАГАЕМ
Конкурс открыт для молодых людей от 18 до 25 лет с идеей социального или благотворительного проекта.
✅ Победители конкурса:
— Грант на реализацию проекта: 10 000 – 80 000 ₽
— Официальное рекомендательное письмо от Rotary International на английском языке
— Кейс в портфолио с реальными результатами
— Членство в международном клубе
✅ Участники, чьи проекты не прошли на грант:
— Должность в клубе (координатор, менеджер проекта, PR и др.)
— Участие в реализации действующих проектов
— Рекомендательное письмо по итогам работы
— Членство в международном клубе
📋 КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
Отправь письмо на rmoscoweast@gmail.com с темой «Ротари».
В письме укажи:
1. Имя и фамилия
2. Возраст
3. Город проживания
4. Образование (текущее или законченное)
5. Личные интересы и сферы экспертизы
6. Описание проекта — что, для кого, зачем
7. Сроки реализации
8. Необходимые ресурсы
9. Запрашиваемое финансирование (до 80 000 ₽)
Дедлайн подачи заявок: 8 июня
Rotaract — это международная платформа, где ты реализуешь реальный проект, получаешь опыт управления, а на выходе — документально подтверждённые достижения, которые работают при поступлении в любой западный университет.
Задать вопросы можно в письме: rmoscoweast@gmail.com
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Устный переводчик с тайским и английским языком (Таиланд)
#локально #тайский #работа
АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии —приглашает к сотрудничеству УСТНОГО переводчика с опытом работы на языковую пару тай-англ-рус в Таиланде.
📅Даты работы:
— с 22 по 26 июня (по 8 часов)
📍Место: Таиланд
🎤Вид перевода: устный. Тематики: фармацевтика и производство (GMP)
💳Ставка обговаривается индивидуально!
َФормат работы: выездной;
Переводчик может уже находиться в Таиланде или быть готовым к вылету на инспекцию (мы оплатим весь перелёт и проживание)
❗️Просьба откликаться специалистов только с релевантным опытом работы GMP
Направляйте резюме на почту:
📩E-mail: d.narbekova@medica-perevod.ru
В теме письма обязательно укажите "Переводчик тай-рус/тематика".
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Устные переводчики с кхмерским, бирманским и/или пушту (г. Москва)
#устно #пушту #кхмерский #бирманский
Требуются устные переводчики пушту, кхмерского и бирманского языков.
Место: г. Москва
Даты работы: 1 июня 2026 с 10:00 до 17:00
Вид перевода: синхронный, последовательный
Тематика: Сопровождение спортсменов, культурно-просветительские мероприятия
Ждём ваши отклики со ставками на почту.
Откликнуться: 913909@bk.ru
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Менеджер по фандрайзингу со знанием английского в Российскую экономическую школу (г. Москва)
#локально #английский #вакансия
🔷Ключевая задача;
Совместная работа с руководителем направления Alumni фандрайзинг по выстраиванию и поддержанию отношений с ключевыми благотворителями РЭШ
Основные обязанности
Сопровождение доноров: Помогать выстраивать и поддерживать отношения с ключевыми благотворителями РЭШ
Документооборот: Согласовывать и оформлять договоры пожертвований, готовить отчеты для благотворителей, контролировать закрывающие документы
Административная поддержка руководителя направления: Планировать встречи, готовить письма, презентации (PowerPoint/Google Slides) и аналитические записки
Работа с базой данных: Вести и актуализировать (история взаимодействий, контакты, договоренности), мониторить новых потенциальных благотворителей
Организация мероприятий: Участвовать в планировании и проведении мероприятий для доноров
Взаимодействие с отделами: Собирать информацию от академических и административных подразделений вуза для подготовки качественных отчетов для благотворителей
Учет и анализ данных по работе с благотворителями, участие в подготовке годового отчета
Координация работы подрядчиков и поставщиков в рамках проектов и акций, направленных на взаимодействие с благотворителями
🔷Обязательные требования
Высшее образование
Опыт работы в сфере фандрайзинга от 1 года
Опыт административной работы не менее 2-х лет
Навыки работы с Excel/Google Таблицы, PowerPoint/Google Презентации
Грамотная письменная и устная речь
Уровень владения английским языком - B1 (средний)
В кандидате также важны:
Коммуникабельность, умение находить общий язык с представителями разных аудиторий
Внимательность к деталям
Ответственность и высокая исполнительская дисциплина
Развитые навыки тайм-менеджмента и самоорганизации
Стрессоустойчивость
Готовность учиться и погружаться в специфику благотворительности в сфере образования
🔷Условия работы
Место работы: Москва, Инновационный центр Сколково, гибридный формат работы
График работы: 5/2, с 10:00 до 18:30
Трудоустройство по ТК РФ
Размер оклада обсуждается с успешным кандидатом
Социальный пакет
Откликнуться: @Ritttka1
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Устный переводчик с тайским и английским языком (Таиланд)
#локально #тайский #устно #вакансия
АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии —приглашает к сотрудничеству устного переводчика с опытом работы на языковую пару тай-англ-рус в Таиланде.
📅Даты работы:
— с 22 по 26 июня (по 8 часов)
📍Место: Таиланд
🎤Вид перевода: устный. Тематики: фармацевтика и производство (GMP)
💳Ставка обговаривается индивидуально!
َФормат работы: выездной;
Переводчик может уже находиться в Таиланде или быть готовым к вылету на инспекцию
❗️Просьба откликаться специалистов только с релевантным опытом работы GMP
Направляйте резюме на почту:
📩E-mail: d.narbekova@medica-perevod.ru
В теме письма обязательно укажите "Переводчик тай-рус/тематика".
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Верстальщик в бюро переводов
#удаленно #верстка #вакансия
АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии —приглашает к сотрудничеству верстальщика с опытом работы
Вид работы: верстка
Дата начала проекта: 28-29 мая
Ставка обговаривается индивидуально!
Перед началом сотрудничества будет необходимо выполнить тестовое задание
Просьба откликаться специалистов только с релевантным опытом работы в верстке
Резюме с описание релевантного опыта направлять на почту: d.narbekova@medica-perevod.ru.
В теме письма обязательно укажите "Верстальщик"
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Устный дипломированный переводчик с корейским языком (г. Москва)
#локально #корейский #устно
Ищем устного переводчика корейского языка для проведения нотариальной сделки в центре Москвы (оформление доверенности). Сделка пройдет 28 мая.
Обязательные условия: наличие диплома переводчика/лингвиста/филолога/преподавателя, где должен быть прописан корейский язык. Нотариус может запросить документы заранее.
Для получения более подробной информации просим писать кандидатов на почту.
Откликнуться: zakaz@inoslov.ru
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Устные переводчики с таджикским и бирманским языком
#локально #бирманский #таджикский #устно
Необходимы устные синхронные переводчики с русского на таджикский и с русского на бирманский.
Мероприятие: VIII Международного форума юных олимпийцев
Переводчики нужны на два дня: 1-2 июня 2026 года.
1-й день - ВДНХ
2-й день - Кинопарк "Москино", Москва, Троицкий административный округ
Предварительную программу форума предоставим.
Отклики отправлять на почту: alexandra.shurgaya@egotranslating.ru
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
Письменные переводчики с английским языком
#удаленно #английский #письменно
Требуются письменные переводчики и редакторы в языковой паре англ>рус и рус>англ
Тематика: маркетинг/реклама
Владение САТ обязательно.
Ставка за редактуру: 88 р/стр
Ставка за перевод: 176 р/стр или 0.78 р/слово
Материалы для ознакомления предоставим.
Отклики с резюме присылать на почту.
Откликнуться: alexandra.shurgaya@egotranslating.ru
===================
Присоединяйтесь к нам в МАХ
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
