Испанский язык | Casadele
前往频道在 Telegram
🇪🇸 ¡Hola! Casadele — твой билет в мир испанского, где: 🔥 Скучные учебники остались в прошлом! But 📌 Выбрать курс: https://clck.ru/3U8w2w 💬 Задать вопрос здесь: @casadele
显示更多📈 Telegram 频道 Испанский язык | Casadele 的分析概览
频道 Испанский язык | Casadele (@casadeleonline) 俄语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 13 644 名订阅者,在 语言学 类别中位列第 475,并在 俄罗斯 地区排名第 48 470 位。
📊 受众指标与增长动态
自 невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 13 644 名订阅者。
根据 01 七月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 576,过去 24 小时变化为 1,整体触达仍然可观。
- 认证状态: 未认证
- 互动率 (ER): 平均受众互动率为 10.77%。内容发布后 24 小时内通常能获得 6.10% 的反应,占订阅者总量。
- 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 1 469 次浏览,首日通常累积 832 次浏览。
- 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 23。
- 主题关注点: 内容集中在 siento, глагол, todavía, aún, menos 等核心主题上。
📝 描述与内容策略
作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
“🇪🇸 ¡Hola! Casadele — твой билет в мир испанского, где:
🔥 Скучные учебники остались в прошлом! But
📌 Выбрать курс: https://clck.ru/3U8w2w
💬 Задать вопрос здесь: @casadele”
凭借高频更新(最新数据采集于 02 七月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 语言学 类别中的关键影响点。
13 644
订阅者
+124 小时
+87 天
+57630 天
帖子存档
🐦 Кто живёт в огороде по-испански?
Продолжаем актуальную тему огорода и интересных гостей, которые там живут 😄
🐦 el pájaro — птица
🐌 el caracol — улитка
🐜 la hormiga — муравей
🦗 el saltamontes — кузнечик
🦋 la mariquita — божья коровка
🐭 el ratón — мышь
🐸 la rana — лягушка
🦆 el pato — утка
🐔 la gallina — курица
🐓 el gallo — петух
🕷 la araña — паук
🦎 el lagarto — ящерица
🍎 Примеры:
▫️ Hay un pájaro en el árbol — На дереве сидит птица.
▫️ Veo una hormiga — Я вижу муравья.
▫️ El caracol está en la planta — Улитка находится на растении.
▫️ La rana está cerca del agua — Лягушка рядом с водой.
▫️ La gallina come en el jardín — Курица ест в саду.
💡 Интересный факт:
В Испании слово mariquita означает не только божью коровку, но и может использоваться как разговорное прозвище. Поэтому в первую очередь запоминайте его как название насекомого 🐞
До старта новых групп остались считанные дни 🇪🇸
Всего через 2 месяца занятий вы сможете заметить главное: испанский перестанет быть «набором правил» и начнёт складываться в понятную систему ✅
Вы будете увереннее понимать речь, быстрее вспоминать нужные слова, спокойнее отвечать на вопросы и наконец почувствуете, что у вас всё получается!
📍В Casadele вы не прыгаете от темы к теме - обучение идёт по стандартам Института Сервантеса: последовательно, понятно и с результатом после каждого этапа.
У вас будет всё, чтобы не выпадать из процесса: ✔️ практика речи на каждом занятии ✔️ группа, где не страшно ошибаться ✔️ записи уроков, если нужно повторить ✔️ платформа с упражнениями, словарём и переводчиком ✔️ материалы, которые помогают закреплять язык между уроками📅 Расписание ближайших групп — на карточке выше ⏳ До 31 июля ещё можно записаться по текущим ценам 2025 года, но 1 августа стоимость обучения будет проиндексирована. 👉 Напишите «ФИКС» в @casadele — подберём группу по уровню и удобному времени.
🤣 Классика испанского в действии:
— Кто мы?
— Ученики, изучающие испанский! 🇪🇸
— А как спрягать глагол venir в прошедшем времени pretérito indefinido?
— Vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron! 💪
— Отлично! А теперь — придумайте фразу со словом vino!
— Мне нравится красное вино! 🍷😅
👉 И да, здесь "vino" — это не глагол, а вино.
Homónimos — это слова-близнецы: звучат одинаково, но означают разное.
😋 — быстро повторил спряжение
👍 — спасибо за настроение!
Давайте ещё немножечко отдохнём? 🫠
Или поговорим о сиесте в Испании! Для испанцев это не просто традиция, а сложный культурный феномен, который сочетает исторические, климатические и социальные факторы.
Вот несколько интересных фактов про сиесту (некоторые из них вы точно не знали ранее)
1️⃣ Слово «сиеста» происходит от латинского hora sexta («шестой час»), что соответствовало полудню в римском исчислении времени. Римляне практиковали «sexta hora» — отдых в полдень, и эта традиция укоренилась на Пиренейском полуострове.
2️⃣ В южных регионах Испании (Андалусия, Мурсия, Эстремадура) летом температура в полдень часто превышает +40 °C. Сиеста — это способ переждать пик жары, избежать теплового удара и обезвоживания.
3️⃣ В аграрной Испании работа в полях начиналась с рассветом, а в полдень делался перерыв. Это позволяло крестьянам восстановить силы для вечерней работы, когда жара спадала.
4️⃣ Сиеста — это не только отдых, но и время для общения. Многие испанцы используют этот период, чтобы пообедать с семьёй, обсудить новости или провести время с близкими.
5️⃣ Сиеста сильнее всего сохранилась в южных и центральных регионах Испании. В Галисии, Астурии и Стране Басков (северные регионы) климат более умеренный, поэтому длинные перерывы встречаются реже. В крупных городах (Мадрид, Барселона) традиция постепенно ослабевает под влиянием глобализации, но даже там многие магазины закрываются с 14:00 до 17:00.
6️⃣ По данным Центра социологических исследований Испании (CIS) на 2025 год, регулярно практикуют сиесту только около 18% испанцев. При этом среди людей старше 65 лет этот показатель достигает 40%, а среди молодёжи до 30 лет — только 6%. Многие используют длинный перерыв для других целей: обеда с семьёй, похода в спортзал, решения личных вопросов.
7️⃣ Современные исследования подтверждают пользу короткого дневного сна (15–30 минут). Он улучшает когнитивные функции, повышает концентрацию, снижает уровень стресса и даже уменьшает риск сердечно-сосудистых заболеваний. В некоторых прогрессивных компаниях в Испании начали оборудовать «зоны отдыха» (zonas de descanso), где сотрудники могут отдохнуть в течение короткого перерыва — своеобразную «микросиесту» в современном формате.
8️⃣ Из-за сиесты рабочий день в Испании может растягиваться до 12 часов, хотя фактически отработанных часов обычно 8–9. Это сдвигает время ужина: в среднем испанцы едят около 21:00–22:00, а ложатся спать ближе к полуночи или часу ночи.
👍 — было интересно!
❤️ — узнал много нового
#CD_культура
👃 Не суйте нос куда не просят! Или... No te metas en donde no te llaman 😄
Испанцы очень любят яркие идиомы, и эта — одна из самых распространённых в повседневной речи.
📌 Meterse en donde no le llaman — буквально «лезть туда, куда тебя не звали». Так говорят о человеке, который вмешивается в чужие дела, даёт непрошеные советы или начинает обсуждать то, что его не касается.
Например:
No te metas en donde no te llaman — Не вмешивайся не в своё дело.
Siempre se mete en donde no le llaman — Он всегда суёт нос не в своё дело.
No quiero meterme en donde no me llaman — Я не хочу вмешиваться в чужие дела.
💡 Обратите внимание: чаще всего носители используют именно глагол meterse (возвратный), а не meter.
🇪🇸 А если хотите изучать не только грамматику, но и настоящие разговорные выражения, присоединяйтесь к обучению в Casadele! До 31 июля можно записаться и зафиксировать цены 2025 года на мини-группы занятия в паре или индивидуальные уроки.
💌 Напишите «ФИКС» в директ @casadele — поможем подобрать обучение
🎩 Официальный vs разговорный: как сказать проще и естественнее?
В испанском есть слова, которые выглядят красиво в письме, статье или документе, но в обычном разговоре звучат слишком «официально» 😅
Носители чаще выбирают простые варианты — особенно в переписке, сторис, диалогах и повседневной речи. Разберём полезные пары 👇
1️⃣ Con el fin de ↔️ Para▫️ Con el fin de — «с целью», официально. Creamos este curso con el fin de ayudar a los estudiantes — Мы создали этот курс с целью помочь студентам. ▫️ Para — обычное «чтобы / для». Estudio español para viajar — Я учу испанский, чтобы путешествовать.
2️⃣ En cuanto a ↔️ Sobre▫️ En cuanto a — «что касается», часто в формальной речи. En cuanto a los precios, hablaremos mañana — Что касается цен, поговорим завтра. ▫️ Sobre — «о / по поводу». Hablamos sobre los precios — Мы говорили о ценах.
3️⃣ En caso de ↔️ Si▫️ En caso de — «в случае», звучит официальнее. En caso de emergencia, llame a este número — В случае экстренной ситуации позвоните по этому номеру. ▫️ Si — простое «если». Si tienes problemas, escríbeme — Если у тебя проблемы, напиши мне.
4️⃣ A continuación ↔️ Ahora / Luego▫️ A continuación — «далее / затем», часто в инструкциях и презентациях. A continuación, explicaremos las reglas — Далее мы объясним правила. ▫️ Ahora / Luego — «сейчас / потом» в обычной речи. Ahora explico las reglas — Сейчас объясню правила.
5️⃣ Con respecto a ↔️ Sobre / De▫️ Con respecto a — «относительно», формально. Con respecto a tu pregunta, necesito más información — Относительно твоего вопроса мне нужно больше информации. ▫️ Sobre / De — проще и разговорнее. Sobre tu pregunta, no estoy seguro — По поводу твоего вопроса я не уверен. 💡 Если пишете письмо, эссе или официальный текст — можно использовать con el fin de, en cuanto a, en caso de, a continuación. Если разговариваете с другом, преподавателем или пишете в чат — чаще звучат естественнее para, sobre, si, ahora, luego. 🔥 — Спасибо за лексику! ❤️ — Сохранил, пригодится #CD_лексика
Учить испанский хочется. А не бросить — ещё больше 🫣
« — Я опять брошу через неделю…» Знакомо? Вот она — главная причина, почему многие так и не начинают учить испанский.
Придётся сообщить плохую новость: скорее всего, у вас появится желание бросить. Особенно в начале, когда кажется, что всё идёт слишком медленно или «я опять ничего не понимаю».
⠀
✅ Но есть и хорошая новость: есть проверенные вещи, которые помогают двигаться дальше даже тогда, когда хочется всё закрыть и забыть про испанский.
Что реально помогает НЕ бросить:
✔️ Структура и регулярность
✔️ Преподаватель, который ведёт вперёд — объяснит, поддержит, направит
✔️ Группа, в которой не хочется отставать
🧡 Именно поэтому мы создали занятия в мини-группе испанского:
— Это мини-группы — максимум 7 человек
— Занятия 2 раза в неделю — с удобным расписанием
— Материалы, разговорная практика, общение
— И самое главное — движение вперёд с командой, даже когда энергия иссякает
⠀
Вы не просто учите испанский — вы становитесь частью потока, где всегда есть поддержка, привычка и результат
🎯 Хотите начать? Записывайтесь по ссылке или у менеджера в @casadele 👈
🔥 Глагол TENER: 5 выражений, которые должен знать каждый, кто начинает изучать испанский
В испанском мы используем tener, чтобы говорить о состоянии человека — даже если в русском это «я хочу» или «я устал».
Запомните эти 5 самых частых выражений 👇
🍔 Tengo hambre — я голоден
hambre — голод ➜ Tengo mucha hambre, quiero comer algo.
🥤 Tengo sed — я хочу пить
sed — жажда ➜ Tengo sed, ¿hay agua?
😴 Tengo sueño — хочу спать
sueño — сонливость➜ Tengo sueño, me voy a dormir.
🥶 Tengo frío — мне холодно
frío — холод ➜ En invierno siempre tengo frío.
🥵 Tengo calor — мне жарко
calor — жара ➜ En verano tengo calor todo el día.
🧠 Мини-правило: В этих выражениях tener + существительное = «испытывать состояние». Не говорим “Estoy hambre” ❌. Только Tengo hambre ✔️👍 — теперь разобрался 🔥 — уже сохранил! #CD_лексика
⚠️ Ошибки уровня A1, которые продолжают делать даже B2
Некоторые ошибки настолько «прилипчивые», что их можно встретить даже у тех, кто уже давно говорит по-испански. Проверим, нет ли их у вас? 👇
🔹 1. Saber / ConocerОчень многие используют эти глаголы как взаимозаменяемые. ❌ Conozco hablar español — ✔️ Sé hablar español. ❌ Sé Madrid — ✔️ Conozco Madrid. Мини-правило: ▫️Saber — знать информацию или уметь что-то делать. ▫️Conocer — знать человека, место или быть знакомым с чем-то.
🔹 2. Preguntar / PedirЭта ошибка часто встречается даже у продвинутых студентов. ❌ Quiero preguntar un café — ✔️ Quiero pedir un café. Мини-правило: ▫️Preguntar — задавать вопрос. ▫️Pedir — просить или заказывать что-либо.
🔹 3. Llevar / TraerОсобенно сложно, когда нужно быстро что-то сказать. ❌ ¿Puedes llevarme un vaso de agua? (если человек идёт к вам) — ✔️ ¿Puedes traerme un vaso de agua? Мини-правило: ▫️Traer — приносить к говорящему. ▫️Llevar — относить или уносить от говорящего. 💡 Именно такие мелочи отличают речь уровня A2 от уверенного B1–B2. Исправьте всего несколько подобных ошибок — и ваша речь сразу станет гораздо естественнее. 🇪🇸 А если хотите наконец перестать путаться в таких нюансах, в Casadele сейчас можно записаться на обучение по самым выгодным ценам этого года. ⏳ До 31 июля вы ещё можете зафиксировать стоимость 2025 года на мини-группы, занятия в паре и индивидуальные уроки. 💌 Напишите «ФИКС» в @casadele — поможем определить уровень и подобрать формат обучения именно для вас. #CD_грамматика
🔥 Повседневные фразы на испанском, которые нужно знать на каждом уровне!
Ниже — те конструкции, которые вы можете использовать каждый день: желания, возможность, необходимость, эмоции и предпочтения в фразах для каждого уровня ✅
❤️ 1. Quiero… — Я хочу…A1: Quiero comer. — Хочу поесть. A2: Quiero aprender más vocabulario. — Хочу выучить больше слов. B1: Quiero que vengas temprano. — Хочу, чтобы ты пришёл пораньше. C1–C2: Quiero aprovechar el día al máximo. — Хочу максимально эффективно использовать день.
💪 2. Puedo… — Я могу… / Мне можно…A1: Puedo entrar. — Можно войти. A2: Puedo ayudarte. — Могу помочь. B1: Puedo intentarlo si tengo tiempo. — Могу попробовать, если будет время. C1–C2: Puedo manejar la situación sin problema. — Могу справиться с ситуацией без проблем.
📌 3. Tengo que… — Мне нужно… (обязанность)A1: Tengo que estudiar. — Мне нужно учиться. A2: Tengo que trabajar mañana. — Мне нужно работать завтра. B1: Tengo que organizar mis prioridades. — Нужно расставить приоритеты. C1–C2: Tengo que admitir que tienes razón. — Должен признать, что ты прав.
⭐️ 4. Necesito… — Мне необходимо…A1: Necesito agua. — Мне нужна вода. A2: Necesito un descanso. — Нужен перерыв. B1: Necesito concentrarme más. — Нужно лучше сконцентрироваться. C1–C2: Necesito entender el contexto para decidir. — Мне нужно понять контекст, чтобы решить.
😍 5. Me gusta… — Мне нравится…A1: Me gusta el café. — Мне нравится кофе. A2: Me gusta viajar. — Мне нравится путешествовать. B1: Me gusta cómo suena el español. — Мне нравится, как звучит испанский. C1–C2: Me gusta rodearme de gente creativa. — Мне нравится окружать себя творческими людьми. 😋А чтобы учить испанский более структурированно и чётко по вашему уровню — записывайтесь в мини-группы, ведь сейчас идеальный момент начать: самый выгодный период для записи в группы только до 31 июля 🎉
✈️ 🇪🇸 ТОП слов по теме путешествия
Представьте: вы прилетели в Испанию, вышли из аэропорта… и вдруг понимаете, что не знаете, как спросить, где багаж или как найти платформу для поезда 😅
Сохраняйте подборку — эта лексика пригодится в любой поездке!
🔺el aeropuerto — аэропорт
🔺el vuelo — рейс
🔺la tarjeta de embarque — посадочный талон
🔺el equipaje — багаж
🔺la maleta — чемодан
🔺el pasaporte — паспорт
🔺la aduana — таможня
🔺el control de seguridad — контроль безопасности
🔺facturar el equipaje — сдать багаж
🔺la puerta de embarque — выход на посадку
🔺el asiento — место (в самолёте)
🔺el retraso — задержка
🔺el billete — билет
🔺la estación — вокзал / станция
🔺el andén — платформа
🔺el mapa — карта
🔺el alojamiento — жильё
🔺el hotel — отель
🔺la recepción — стойка регистрации
🔺la reserva — бронирование
🔺la habitación — номер
🔺la llave — ключ
🔺el ascensor — лифт
🔺hacer el check-in — зарегистрироваться
🔺hacer el check-out — выехать из отеля
🔺la playa — пляж
🔺el centro histórico — исторический центр
🔺el museo — музей
🔺el monumento — памятник
🔺hacer fotos — фотографировать
🔺el recuerdo — сувенир
🔺la oficina de turismo — туристический офис
🔺preguntar por el camino — спросить дорогу
🔺perderse — заблудиться
🔺el viaje — путешествие
🔥 Теперь можно смело отправляться в Испанию!
#CD_лексика
_______________________
🎯 Мини-группа
✨ Занятия для детей
🙄 “Meter la pata” и другие выражения, которые испанцы говорят после неловких ситуаций
Испанцы редко говорят просто «я ошибся». Вместо этого они используют яркие идиомы, которые делают речь намного живее 😄
📌 Мини-гид по самым полезным выражениям:🔹 Meter la pata — буквально «сунуть лапу». Значит ляпнуть что-то не то или попасть в неловкую ситуацию. Metí la pata y llamé a mi profesora "mamá" — (Я ляпнул и назвал преподавательницу «мамой». 🔹 Hacer el ridículo — выставить себя на посмешище, опозориться. No quiero hacer el ridículo hablando español — Я не хочу опозориться, говоря по-испански 🔹 Quedarse en blanco — буквально «стать белым». Полностью забыть всё, что хотел сказать. En el examen me quedé en blanco — На экзамене у меня всё вылетело из головы 🔹 No dar una — всё делать неправильно, ошибаться снова и снова. Hoy no doy una — Сегодня у меня вообще ничего не получается 🔹 Poner la pata — допустить серьёзную ошибку (используется реже, но тоже встречается). Creo que puse la pata con ese comentario — Кажется, я серьёзно ошибся с этим комментарием ✨ Лайфхак: Meter la pata — один конкретный промах или неловкая фраза. Hacer el ridículo — ситуация, когда вы чувствуете, что выставили себя смешным. Quedarse en blanco — когда от волнения мозг просто «отключился». 🔥 — хочу скорее использовать в речи 🤓 А какая из этих ситуаций случалась с вами чаще всего при изучении испанского? 😅
🇪🇸 Как спросить дорогу на испанском: полезные фразы для путешественников
Сегодня разберём фразы, которые помогут вам сориентироваться в незнакомом городе и спросить дорогу 😍
📍Основные фразы для вопроса о дороге:▫️¿Cómo llego a…? — Как добраться до…? ▫️¿Cómo llego a la estación de tren? — Как добраться до железнодорожного вокзала? ▫️¿Cómo llego al centro de la ciudad? — Как дойти до центра города? ▫️¿Está lejos? — Далеко? ▫️¿El museo está lejos? — Музей далеко? ▫️¿Está lejos la parada de autobús? — Остановка автобуса далеко? ▫️¿Dónde está…? — Где находится…? ▫️¿Dónde está el baño más cercano? — Где ближайший туалет? ▫️¿Dónde está la oficina de turismo? — Где находится туристический офис? ▫️¿Me puede indicar el camino a…? — Можете показать дорогу к…? ▫️¿Me puede indicar el camino al hotel? — Можете показать дорогу до отеля? ▫️¿Por dónde se va a…? — В какой стороне…? / Как пройти к…? ▫️¿Por dónde se va al mercado? — Как пройти к рынку? ▫️Siga recto / todo recto — Идите прямо. ▫️Gire a la derecha — Поверните направо. ▫️Gire a la izquierda — Поверните налево. ▫️Cruce la calle — Перейдите улицу. ▫️Está a dos manzanas — В двух кварталах. ▫️Está al final de la calle — В конце улицы. ▫️Está enfrente de… — Напротив… ▫️Está detrás de… — Позади… 💡 Совет: не бойтесь спрашивать! Даже если ошибётесь в произношении, добрые испанцы с радостью помогут. Улыбка и «por favor» творят чудеса! 😊 Пишите в комментариях, какие ещё ситуации на улице вам было бы полезно разобрать на испанском! 👇 _______________________ 🎯 Мини-группа ✨ Занятия для детей
👋 Не говорите только adiós! Так носители почти не прощаются
Если вы заканчиваете каждый разговор словом adiós, вас, конечно, поймут. Но в реальной жизни испанцы чаще используют совсем другие фразы.
Сохраняйте подборку 👇
📍 I. Когда увидитесь совсем скоро🔸 Hasta luego — До скорого Hasta luego, nos vemos — До скорого, увидимся. 🔸 Nos vemos — Увидимся Nos vemos mañana — Увидимся завтра. 🔸 Hasta ahora — До скорого (если встретитесь в ближайшее время) Hasta ahora — До скорого.
📍 II. Когда прощаетесь до завтра🌙 Hasta mañana — До завтра Hasta mañana, que descanses — До завтра, хорошо отдохни.
📍 III. Когда хотите пожелать хорошего дня☀️ Que tengas un buen día — Хорошего дня! 🌆 Que pases buena tarde — Хорошего вечера! 💤 Que descanses — Хорошо отдохни!
📍 IV. Разговорные варианты😄 ¡Cuídate! — Береги себя! 👋 ¡Chao! — Пока! 😊 Estamos en contacto. — Будем на связи. 👍 — беру в свой словарик 🔥 — теперь буду прощаться как носитель #CD_лексика
🔥 Вчера в канале для начинающих мы рассказывали про самый многообразный праздник в Испании — Сан-Хуан. А сегодня показываем, как это выглядит на самом деле 😍
Праздник проходит в ночь с 23 на 24 июня и считается официальным началом лета во многих регионах Испании. В эту ночь тысячи людей собираются на пляжах, разжигают костры, запускают фейерверки, заходят в море после полуночи и загадывают желания ✨
Есть даже традиция написать на бумаге то, от чего хочется избавиться, и бросить листок в огонь. Считается, что вместе с ним сгорают неудачи и проблемы прошлого года. А ещё многие испанцы прыгают через волны ровно в полночь — на удачу 🌊
Если посмотреть видео, может показаться, что это просто огромная вечеринка на пляже. Но у праздника есть и обратная сторона...
😔 После ночи Сан-Хуан коммунальным службам приходится работать с самого утра. На пляжах и улицах остаются горы мусора: пластиковые стаканчики, бутылки, упаковки от еды и остатки фейерверков. Поэтому уже ранним утром можно увидеть сотни работников, которые возвращают пляжам привычный вид.
Но несмотря на это, для многих испанцев и туристов La Noche de San Juan остаётся одной из самых любимых ночей года — ночью огня, моря и новых надежд на лето ☀️🇪🇸
А вы бы хотели оказаться на таком празднике? 🔥
#CD_культура
🇪🇸 Самая дорогая ошибка в изучении языка — ещё один год без практики.
Многие думают, что начнут испанский, когда появится больше времени. Но проходит год, а язык всё ещё остаётся в планах. И самое обидное — дело обычно не в отсутствии способностей или мотивации. Чаще всего люди просто не находят понятную систему, которая помогает двигаться шаг за шагом и видеть результат.
📍Поэтому в Casadele обучение строится по стандартам Института Сервантеса: от уровня к уровню, без хаоса, случайных тем и ощущения, что вы учите всё подряд.
📚 Сейчас действует специальное предложение для новых студентов уровней A1.1 и A1.2: ✅ скидка 30% на первый курс ✅ скидка 50% на второй курсКроме занятий вы получите: ✔️ 80% разговорной практики на уроках ✔️ интерактивную платформу с переводчиком и словарём ✔️ записи всех уроков ⏰ С 1 августа стоимость обучения будет проиндексирована. 👉 Напишите «ФИКС» в @casadele — подберём группу по уровню и удобному расписанию
📱Эта ситуация знакома точно многим 😅
На меме написано: Cuando toman fotos con varios teléfonos a la misma vez...
👉 Когда фотографируют сразу на несколько телефонов одновременно...
👀И вот начинается самое сложное: В какой объектив смотреть? Потому что если посмотреть не туда — на одной фотографии вы улыбаетесь, на второй моргаете, а на третьей выглядите так, будто увидели домашнее задание по Subjuntivo 😂
Раз уж речь зашла про телефоны, сохраняйте полезную лексику 👇📱 el móvil / el celular — телефон 📸 hacer una foto — сделать фотографию 🤳 un selfi — селфи 📷 la cámara — камера 🔋 la batería — батарея 🔌 el cargador — зарядное устройство 📞 llamar — звонить 📩 mandar un mensaje — отправить сообщение 📱 contestar el teléfono — ответить на звонок 🔇 poner el móvil en silencio — поставить телефон на беззвучный режим 📶 tener cobertura — ловить сеть 📡 el wifi — вайфай 📲 descargar una aplicación — скачать приложение 🗑 borrar una foto — удалить фотографию 📸 salir bien en una foto — хорошо получиться на фотографии 😅 salir mal en una foto — плохо получиться на фотографии #CD_лексика _______________________ 🎯 Мини-группа ✨ Занятия для детей
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
