ar
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

الذهاب إلى القناة على Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

إظهار المزيد

📈 نظرة تحليلية على قناة تيليجرام Путешествие в Китайский язык

تُعد قناة Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) في القطاع اللغوي الروسية لاعباً نشطاً. يضم المجتمع حالياً 11 820 مشتركاً، محتلاً المرتبة 564 في فئة Linguistics والمرتبة 55 167 في منطقة روسيا.

📊 مؤشرات الجمهور والحراك

منذ تأسيسه في невідомо، حقق المشروع نمواً سريعاً وجمع 11 820 مشتركاً.

بحسب آخر البيانات بتاريخ 07 يوليو, 2026، تحافظ القناة على نشاط مستقر. خلال آخر 30 يوماً تغيّر عدد الأعضاء بمقدار -57، وفي آخر 24 ساعة بمقدار -6، مع بقاء الوصول العام مرتفعاً.

  • حالة التحقق: غير موثّقة
  • معدل التفاعل (ER): يبلغ متوسط تفاعل الجمهور 7.28‎%. وخلال أول 24 ساعة من النشر يحصد المحتوى عادةً 4.19‎% من ردود الفعل نسبةً إلى إجمالي المشتركين.
  • وصول المنشورات: يحصل كل منشور على متوسط 860 مشاهدة. وخلال اليوم الأول يجمع عادةً 495 مشاهدة.
  • التفاعلات والاستجابة: يتفاعل الجمهور بانتظام؛ متوسط التفاعلات لكل منشور يبلغ 20.
  • الاهتمامات الموضوعية: يركز المحتوى على مواضيع رئيسية مثل hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность.

📝 الوصف وسياسة المحتوى

يصف المؤلف القناة بأنها مساحة للتعبير عن الآراء الذاتية:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

بفضل وتيرة التحديث المرتفعة (أحدث البيانات بتاريخ 08 يوليو, 2026) تحافظ القناة على حداثتها ومستوى وصول مرتفع. وتُظهر التحليلات تفاعلاً نشطاً من الجمهور، ما يجعلها نقطة تأثير مهمة ضمن فئة Linguistics.

11 820
المشتركون
-624 ساعات
-67 أيام
-5730 أيام
أرشيف المشاركات
💬 Идиома о естественном 顺其自然 [shùn qí zì rán] — Следуй естественному ходу вещей Значение: подчеркивает важность следования е
💬 Идиома о естественном 顺其自然 [shùn qí zì rán] — Следуй естественному ходу вещей Значение: подчеркивает важность следования естественному порядку и принципам, которые существуют в природе и жизни. Разбор иероглифов: 顺 [shùn] — избегайте 其 [qí] — что 自 [zì] — с 然 [rán] — ран 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

добро пожаловать в CHERRY ! 🍒 CHERRY — это магазин одежды и аксессуаров, вдохновленных различными азиатскими стилями и бренд
добро пожаловать в CHERRY ! 🍒 CHERRY — это магазин одежды и аксессуаров, вдохновленных различными азиатскими стилями и брендами 🪷 почему именно мы? 🪷
— доступные цены & отличное качество — понятные условия заказа и доставки — трек-номер посылки высылаем сразу, как только она начинает свой путь к вам! — по вашему запросу можем достать любую вещь, которая вам нужна, даже если ее нет в магазине! — с радостью отвечаем на все ваши вопросы, скорость ответа может быть снижена только ночью (московское время)!
🔴ципао, ханьфу и многие другие трендовые новинки азиатской фэшн индустрии вы можете найти в CHERRY! скорее заходите ~ 🍒

➡️ Верёвочный парк 绳索 [shéngsuǒ] — верёвка 冒险 [màoxiǎn] — приключение 高空 [gāokōng] — высокая высота 平衡 [pínghéng] — баланс 攀爬
➡️ Верёвочный парк 绳索 [shéngsuǒ] — верёвка 冒险 [màoxiǎn] — приключение 高空 [gāokōng] — высокая высота 平衡 [pínghéng] — баланс 攀爬 [pānpá] — лазание 设备 [shèbèi] — оборудование 安全 [ānquán] — безопасность 指导员 [zhǐdǎoyuán] — инструктор 路线 [lùxiàn] — маршрут 障碍 [zhàng'ài] — препятствие 自然 [zìrán] — природа 团队 [tuánduì] — команда 运动 [yùndòng] — спорт 训练 [xùnliàn] — тренировка 乐趣 [lèqù] — удовольствие 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

微笑 [Wéixiào] — ?
Anonymous voting

⚫️Счётное слово 颗 颗 [kē] — зернышко, крупинка, гранула Это счётное слово используется для маленьких рассыпчатых предметов (ча
⚫️Счётное слово 颗
颗 [kē] — зернышко, крупинка, гранула
Это счётное слово используется для маленьких рассыпчатых предметов (чаще всего круглых). 一盐粒 [yī kē yánlì] — одна крупинка соли 一珠子 [yī kē zhūzi] — одна жемчужина 一黄豆 [yī kē huángdòu] — одна горошина 一糖 [yī kē táng] — одна конфетка 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

▶️Задание Соотнесите иероглифы с переводом и проверьте себя по второй фотографии, которая скрыта под спойлер. 🇨🇳 Путешестви
+1
▶️Задание Соотнесите иероглифы с переводом и проверьте себя по второй фотографии, которая скрыта под спойлер. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔥 离 или 距离 ➖离 [lí] — предлог, означает «в удалении от», «на расстоянии от чего-то». 我家离公司很近 [Wǒ jiā lí gōngsī hěn jìn] — Мой
🔥 离 или 距离离 [lí] — предлог, означает «в удалении от», «на расстоянии от чего-то».
我家公司很近 [Wǒ jiā lí gōngsī hěn jìn] — Мой дом находится близко от офиса 学校地铁站只有五分钟 [Xuéxiào lí dìtiě zhàn zhǐyǒu wǔ fēnzhōng] — Школа в пяти минутах от метро
距离 [jùlí] — существительное (или глагол), означает «расстояние» как понятие или факт удалённости.
北京到上海的距离是1200公里 [Běijīng dào Shànghǎi de jùlí shì 1200 gōnglǐ] — Расстояние от Пекина до Шанхая — 1200 км 请保持安全距离 [Qǐng bǎochí ānquán jùlí] — Пожалуйста, соблюдайте безопасное расстояние
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Мандарины с пыльцой фей А я то думала, что они испортились 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Мандарины с пыльцой фей А я то думала, что они испортились 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

警报 [Jǐngbào] — ?
Anonymous voting

🔖Наречие 不妨 Для того, чтобы тактично выразить свою точку зрения или сделать замечание. (谁) + 不妨 + 做什么 您不妨从事一下体育锻炼 [Nín bùfán
🔖Наречие 不妨 Для того, чтобы тактично выразить свою точку зрения или сделать замечание. (谁) + 不妨 + 做什么
不妨从事一下体育锻炼 [Nín bùfáng cóngshì yīxià tǐyù duànliàn] — Вам не мешало бы заняться спортом 不妨同他再谈一次 [Bù fáng tóng tā zài tán yīcì] — Не будет лишним поговорить с ним ещё раз 你不妨试一下这种特色菜 [Nǐ bù fáng shì yīxià zhè zhǒng tèsè cài] — Тебе стоило бы попробовать это фирменное блюдо 你不妨她联系一下 [Nǐ bù fáng tā liánxì yīxià] — Тебе следовало бы связаться с ней
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

+2
🐚 Остров ракушек Находится в туристической зоне Наньдайхэ, всего в километре от берега. Площадь острова составляет менее 1000 кв. м, а добраться до него можно по канатной дороге, наслаждаясь морскими пейзажами. На острове расположен парк развлечений с различными аттракционами: прыжки с 70-метровой вышки, парашютные полеты, морской рафтинг, дайвинг и подводная рыбалка. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔹Новая идиома 众星捧月 [zhòng xīng pěng yuè] — Как звезды вокруг луны Значение: описывает интерес людей, сфокусированный на одно
🔹Новая идиома 众星捧月 [zhòng xīng pěng yuè] — Как звезды вокруг луны Значение: описывает интерес людей, сфокусированный на одной персоне. Разбор иероглифов: 众 [zhòng] — общественный 星 [xīng] — звезда 捧 [pěng] — держать 月 [yuè] — луна 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🛝 Аквапарк 水上乐园 [shuǐ shàng lè yuán] — аквапарк 游泳池 [yóu yǒng chí] — бассейн 滑水道 [huá shuǐ dào] — водная горка 浮筒 [fú tǒng]
🛝 Аквапарк 水上乐园 [shuǐ shàng lè yuán] — аквапарк 游泳池 [yóu yǒng chí] — бассейн 滑水道 [huá shuǐ dào] — водная горка 浮筒 [fú tǒng] — надувной круг 水滑梯 [shuǐ huá tī] — водный спуск 喷水池 [pēn shuǐ chí] — фонтан 人工海浪 [rén gōng hǎi làng] — искусственные волны 游乐设施 [yóu lè shè shī] — аттракционы 水上运动 [shuǐ shàng yùn dòng] — водные виды спорта 沙滩 [shā tān] — пляж 救生员 [jiù shēng yuán] — спасатель 更衣室 [gēng yī shì] — раздевалка 浴巾 [yù jīn] — полотенце 防晒霜 [fáng shài shuāng] — солнцезащитный крем 游泳圈 [yóu yǒng quān] — надувной круг для плавания 泳衣 [yǒng yī] — купальник 餐饮区 [cān yǐn qū] — зона питания 票务中心 [piào wù zhōng xīn] — касса 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

养老金 [Yǎnglǎo jīn] — ?
Anonymous voting

🗣 Модальный глагол 愿意 [yuànyì] — хотеть, желать, соглашаться Структура: Субъект + 愿意 + Глагол 愿意 выражает добровольное желан
🗣 Модальный глагол
愿意 [yuànyì] — хотеть, желать, соглашаться
Структура: Субъект + 愿意 + Глагол
愿意 выражает добровольное желание, готовность или согласие совершить определенное действие. Акцент на личном намерении. Примеры: 你愿意跟我结婚吗?[nǐ yuànyì gēn wǒ jiéhūn ma] — Ты выйдешь за меня? 你愿意去看看吗?[nǐ yuànyì qù kànkan ma] — Ты хочешь пойти посмотреть? 我不愿意离开你! [wǒ bú yuànyì líkāi nǐ] — Я не хочу расставаться с тобой! 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

Прочитав текст ответьте на вопросы Текст: 小明是一个大学生, 他来自上海。今年他二十二岁。他学习经济学, 喜欢打篮球和看书。每个周末, 他和朋友们一起去打篮球。 Вопросы: 1. 小明来自哪里? Отв
Прочитав текст ответьте на вопросы Текст: 小明是一个大学生, 他来自上海。今年他二十二岁。他学习经济学, 喜欢打篮球和看书。每个周末, 他和朋友们一起去打篮球。 Вопросы: 1. 小明来自哪里? Ответ: 上海 2. 他今年几岁? Ответ: 二十二岁 3. 他学习什么专业? Ответ: 经济学 4. 小明的爱好是什么? Ответ: 打篮球和看书 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

➡️ 钱 или 款 🔘钱 [qián] — это слово, которое чаще всего используется в повседневной речи для обозначения денег в общем смысле.
➡️ или 🔘钱 [qián] — это слово, которое чаще всего используется в повседневной речи для обозначения денег в общем смысле.
我需要一些 [Wǒ xūyào yīxiē qián] — Мне нужно немного денег
🔘款 [kuǎn] — это слово более формальное и часто используется в контексте финансовых операций, платежей или сумм, связанных с бизнесом.
这笔已经到账 [Zhè bǐ kuǎn yǐjīng dào zhàng] — Эта сумма уже поступила на счет
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Хороший тамада И конкурсы интересные 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Хороший тамада И конкурсы интересные 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

窗台 [Chuāngtái] — ?
Anonymous voting

Грамматика 给 [gěi] — может быть глаголом со значением «давать» 他给了我一本书 — он дал мне книгу Но также 给 часто выступает в качест
Грамматика 给 [gěi] — может быть глаголом со значением «давать»
了我一本书 — он дал мне книгу
Но также 给 часто выступает в качестве предлога, вводящего адресата в дательном падеже (кому? чему?)
妈妈买了苹果 — Я купил яблоки для своей мамы («кому» ставим перед глаголом и после глагола сразу следует прямое дополнение)
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык