ar
Feedback
Українськомовний Ерудит🇺🇦

Українськомовний Ерудит🇺🇦

قناة بسيطة

Найбільший освітній телеграм-канал з вивчення та вдосконалення української мови💙💛 Власник:👨🏻‍💻 @Boatswain07 Менеджер з реклами: @melitopoltopua @@monksterrrr На біржі: adsell.me/r/GMQhfT

إظهار المزيد

📈 نظرة تحليلية على قناة تيليجرام Українськомовний Ерудит🇺🇦

تُعد قناة Українськомовний Ерудит🇺🇦 في القطاع اللغوي أوكراني لاعباً نشطاً. يضم المجتمع حالياً 66 804 مشتركاً، محتلاً المرتبة 49 في فئة Linguistics والمرتبة 801 في منطقة أوكرانيا.

📊 مؤشرات الجمهور والحراك

منذ تأسيسه في невідомо، حقق المشروع نمواً سريعاً وجمع 66 804 مشتركاً.

بحسب آخر البيانات بتاريخ 08 يوليو, 2026، تحافظ القناة على نشاط مستقر. خلال آخر 30 يوماً تغيّر عدد الأعضاء بمقدار -668، وفي آخر 24 ساعة بمقدار -23، مع بقاء الوصول العام مرتفعاً.

  • حالة التحقق: غير موثّقة
  • معدل التفاعل (ER): يبلغ متوسط تفاعل الجمهور 14.71‎%. وخلال أول 24 ساعة من النشر يحصد المحتوى عادةً 8.44‎% من ردود الفعل نسبةً إلى إجمالي المشتركين.
  • وصول المنشورات: يحصل كل منشور على متوسط 9 830 مشاهدة. وخلال اليوم الأول يجمع عادةً 5 641 مشاهدة.
  • التفاعلات والاستجابة: يتفاعل الجمهور بانتظام؛ متوسط التفاعلات لكل منشور يبلغ 204.
  • الاهتمامات الموضوعية: يركز المحتوى على مواضيع رئيسية مثل вираз, значення, літера, українська, верба.

📝 الوصف وسياسة المحتوى

يصف المؤلف القناة بأنها مساحة للتعبير عن الآراء الذاتية:
Найбільший освітній телеграм-канал з вивчення та вдосконалення української мови💙💛 Власник:👨🏻‍💻 @Boatswain07 Менеджер з реклами: @melitopoltopua @@monksterrrr На біржі: adsell.me/r/GMQhfT

بفضل وتيرة التحديث المرتفعة (أحدث البيانات بتاريخ 09 يوليو, 2026) تحافظ القناة على حداثتها ومستوى وصول مرتفع. وتُظهر التحليلات تفاعلاً نشطاً من الجمهور، ما يجعلها نقطة تأثير مهمة ضمن فئة Linguistics.

66 804
المشتركون
-2324 ساعات
-1537 أيام
-66830 أيام
أرشيف المشاركات
А ось чому... Погані закони потрібно скасовувати. 👉 Відмінюють іменник або прикметник за відмінками. 🔸️Відміняти — це ще й
А ось чому... Погані закони потрібно скасовувати. 👉 Відмінюють іменник або прикметник за відмінками. 🔸️Відміняти — це ще й зробити когось або щось інакшим; те саме, що й змінювати. Але багатьом нашим депутатам треба довчити правила відмінювання слів, аби грамотніше висловлювати думки, а ще — вчасно скасовувати застарілі й суперечливі закони, аби відмінити (=змінити) життя в Україні на краще! Українськомовний Ерудит🇺🇦 Фразеологічний словник

Ось ми біля каси... Касирка запитує, аби спростити грошову операцію: «Чи не буде у вас 10 копійок?». Але чому вона запитує пр
Ось ми біля каси... Касирка запитує, аби спростити грошову операцію: «Чи не буде у вас 10 копійок?». Але чому вона запитує про це в майбутньому часі: «Чи не буде...»? Може, завтра або через тиждень і буде 10 копійок, а зараз, наприклад, немає. То навіщо їй знати про моє фінансове становище в майбутньому? 🔸️Шановні касири, запитуйте так: «Чи не маєте ви 10 копійок?» 👉А тепер про решту замість здача. Позбудьтеся отієї суржикової здачі, називайте залишок рештою. ‼️А як правильно назвати українською мєлочь? (Це привіт від укусної канхвєти «Бєлочьки»). Українською кажемо: дрібні (тільки в множині). Ви маєте дрібні? Пошукай у себе дрібні! Українськомовний Ерудит🇺🇦

Усі люди помиляються. Це стосується не тільки навчання, вивчення мови, а й загалом життя. ‼️Помилка - це безцінний досвід. Не
Усі люди помиляються. Це стосується не тільки навчання, вивчення мови, а й загалом життя. ‼️Помилка - це безцінний досвід. Не потрібно розчаровуватись чи опускати руки від необережного кроку. Для багатьох оступитися означає щось страшне. 👉До помилки потрібно підходити з прагматичного боку, оцінити її, проаналізувати неправильні кроки, які призвели до неї. Тому вивчайте, помиляйтесь, аналізуйте, знову помиляйтесь, ми всі люди, а людям властиво помилятись.💛💙 Українськомовний Ерудит🇺🇦 Фразеологічний словник

Префікс СПІВ- трапляється переважно в назвах осіб, котрі з кимось щось роблять (співавтор, співрозмовник, співучасник), чи ді
Префікс СПІВ- трапляється переважно в назвах осіб, котрі з кимось щось роблять (співавтор, співрозмовник, співучасник), чи дій, які виконуються з кимось (співтворчість, співучасть). 👉Мовознавець Олександра Сербенська зазначає, що кальку «співпадіння» можна тлумачити як «спільне з кимось падіння». Наприклад: ❌️Нижче наведено дивовижні приклади особистих історій про неймовірні співпадіння. ✅️Нижче наведено дивовижні приклади особистих історій про неймовірні збіги. Українськомовний Ерудит🇺🇦 Фразеологічний словник

Неодноразово чути, як кажуть: Я рахую, що наша команда переможе! Коли ми розмірковуємо, то треба вживати дієслова вважати або
Неодноразово чути, як кажуть: Я рахую, що наша команда переможе! Коли ми розмірковуємо, то треба вживати дієслова вважати або гадати, але ніяк не рахувати. 🔸️Рахувати — це те саме, що й лічити. Рахують гроші ощадливі люди.Отже, правильно сказати: я вважаю або я гадаю. Хоча не раз натрапляв на людей, які категорично заперечували: мовляв, гадають циганки на картах. Так, гадають, до того ж не тільки на картах, а й на кавовій гущі, але російською мовою! ‼️ Українською правильно сказати: Циганка ворожить на кавовій гущі. Вона ворожка, а не гадалка! А слово гадати, як і вважати, означає «думати, мати свою позицію». Отже, слова вважати, гадати — синоніми. Українськомовний Ерудит🇺🇦 Фразеологічний словник

❌️Не "чорна смородина ", а 🔸️ Смородина - чорноягідна рослина з родини, до якої належать усі види порiчок. Має запашне листя
❌️Не "чорна смородина ", а 🔸️ Смородина - чорноягідна рослина з родини, до якої належать усі види порiчок. Має запашне листя (у давнину - "смрад"). 🔸️Порічки - чагарникова рослина родини ломикаменевих з бiлими, жовтими й червоними ягодами. Українськомовний Ерудит🇺🇦 Фразеологічний словник

🔸️Їжа — це те саме, що й страва. Ми ж не кажемо: уживати пігулки під час страви... 🔸️ А ось їда — це процес споживання стра
🔸️Їжа — це те саме, що й страва. Ми ж не кажемо: уживати пігулки під час страви... 🔸️ А ось їда — це процес споживання страви, їжі. Тому треба говорити: ужити пігулку під час їди, після їди чи перед їдою. Але це ще не все! Часто можна почути: перше блюдо — борщ, а друге — рис із рибою. ‼️Запам’ятайте: блюдо — це різновид посуду, пласка велика тарілка. Саме на блюді подають страви, наприклад, запечену качку з яблуками. Тому російському первые и вторые блюда відповідає українське перші й другі страви. І саме другі страви приносять на блюдах. Українськомовний Ерудит🇺🇦

Пропонуємо раз і назавжди помирити закінчення -у(-ю) і -а(-я): циферблату чи циферблата? Труднощі у виборі цих закінчень вини
Пропонуємо раз і назавжди помирити закінчення -у(-ю) і -а(-я): циферблату чи циферблата? Труднощі у виборі цих закінчень виникають саме з іменниками чоловічого роду в родовому відмінку однини. ‼️Запам’ятайте: закінчення -а(-я) уживаємо, якщо слово позначає: 🔸️ чітко окреслений предмет: циферблата, конверта, екрана; 🔸️ одиниці вимірювання: грама, кілометра, відсотка; 🔸️ населені пункти: Піттсбурга, Дніпра, Львова; 🔸️ наукові терміни: атома, синуса, ромба. 🔸️У решті випадків уживаємо -у (-ю): степу, сну, фестивалю, вітру, адже вони не чітко окреслені. Буває так, що слово має обидва ці закінчення, але з різними значеннями! 👉Порівняймо: не бачити дзвона (він чітко окреслений), але не чути дзвону (це звук, а він не чітко окреслений). Так само бала (одиниця вимірювання) і балу (танцювальний вечір). Українськомовний Ерудит🇺🇦

❌️ Безналічний ✅️ Безготівковий Новий день, новий тиждень – і нові думки та клопоти рояться в голові. Серед них – і грошові.
❌️ Безналічний ✅️ Безготівковий Новий день, новий тиждень – і нові думки та клопоти рояться в голові. Серед них – і грошові. ‼️Порожній рахунок? А як ви його називаєте? Безналічний? Отож бо! А він насправді безготівковий! Спробуйте називати правильно, без суржику. Можливо, кишеню тим і не наповните, але мову збагатите! Українськомовний Ерудит🇺🇦

Комами не виділяються такі слова: 🔸️навіть 🔹️майже 🔸️якби 🔹️часом 🔸️ніби 🔹️між тим 🔸️немовби 🔹️все-таки 🔸️при цьому
Комами не виділяються такі слова: 🔸️навіть 🔹️майже 🔸️якби 🔹️часом 🔸️ніби 🔹️між тим 🔸️немовби 🔹️все-таки 🔸️при цьому 🔹️до того ж 🔸️як-не-як 🔹️де-не-де 🔸️тим часом. Українськомовний Ерудит🇺🇦

З’ясуймо, чому неправильно сказати: Мене заставили пити молоко. Або: Не заставляйте дітей спати. 👉Слово заставляти в українс
З’ясуймо, чому неправильно сказати: Мене заставили пити молоко. Або: Не заставляйте дітей спати. 👉Слово заставляти в українській мові вживають із двома значеннями: 🔸️ заставити річ у ломбарді, тобто віддати її в заставу кредиторові; 🔸️ заставляти кімнату меблями, тобто заповнювати приміщення якимись предметами. А які ж слова треба вжити в наведених вище реченнях? Звичайно ж, змусити або примусити: 🔹️Мене змусили пити молоко. 🔹️ Не примушуйте дітей спати. Українськомовний Ерудит🇺🇦

Дорогий Олеже чи Олегу? Шановний Ігорю чи Ігоре? ‼️ Запам’ятайте: у кличному відмінку в межах норми дві форми вживання — й Ол
Дорогий Олеже чи Олегу? Шановний Ігорю чи Ігоре? ‼️ Запам’ятайте: у кличному відмінку в межах норми дві форми вживання — й Олегу, й Олеже. Тож використовуйте ту, яка вам більше подобається. Хоча, за моїми спостереженнями, останнім часом віддають перевагу більш давній формі Олеже. 🔸️А тепер про Ігоря. Раніше в кличному відмінку це ім’я мало закінчення -е, а з 2019 року, коли до правопису внесли зміни, згадане чоловіче ймення вже треба писати із закінченням -ю: Ігорю. Запам’ятайте це. Українськомовний Ерудит🇺🇦

Хтось скаже: місто — воно, середнього роду. У такому разі річка — вона, отже, жіночого роду. Дніпро широка? ‼️Ні, за родовою
Хтось скаже: місто — воно, середнього роду. У такому разі річка — вона, отже, жіночого роду. Дніпро широка? ‼️Ні, за родовою ознакою треба визначати рід іншомовних невідмінюваних географічних назв, наприклад: екзотичний Балі — він, бо острів; повноводна Міссісіпі — вона, бо річка; сонячне Тбілісі — воно, бо місто. 🔸️Дніпро — відмінюване слово: Дніпра, Дніпру, Дніпром, на Дніпрі… ‼️Тож запам’ятайте: Дніпро, як і ім’я Петро, — чоловічого роду. І байдуже, місто це чи річка. Якщо ж раптом забудете, до якого роду належить цей іменник, то вам у пригоді стане відомий рядок вірша Тараса Шевченка: «Реве та стогне Дніпр широкий!» Українськомовний Ерудит🇺🇦

Згідно з сучасними правилами української мови числівник «один» у жіночому роді (одна) у родовому та орудному відмінках має дв
Згідно з сучасними правилами української мови числівник «один» у жіночому роді (одна) у родовому та орудному відмінках має дві форми. 🔸️Однієї, однією — перша форма числівника у родовому та орудному відмінках, вільно вживається як в усній, так і письмовій мові. Наприклад: З однієї ділянки зібрали багато фруктів. Ціна однієї хвилини роботи. Норми вживання для однієї особи. 🔸️Одної, одною — друга, паралельна форма слова у родовому та орудному відмінках, використовується рівноправно з першим варіантом слова. Наприклад: Одної ночі сталася дивна подія. Він робив все заради одної ідеї. Вони далеко одна від одної. Українськомовний Ерудит🇺🇦

Уривок із телереклами ліків: Спочатку нежиті не надаєш значення… Хай там як, але автори цієї реклами й грамотності теж не над
Уривок із телереклами ліків: Спочатку нежиті не надаєш значення… Хай там як, але автори цієї реклами й грамотності теж не надають значення. Іменник нежить — чоловічого роду, тож і відмінюємо його так само, як слова обрій, кисіль, кришталь: 🔸️Н. хто? що? кришталь, нежить 🔹️Р. кого? чого? кришталю, нежитю 🔸️Д. кому? чому? кришталю, нежитю 🔹️Зн. кого? що? кришталь, нежить 🔸️Ор. ким? чим? кришталем, нежитем 🔹️М. на кому? на чому? на кришталю, на нежитю ‼️Отже, правильно сказати: Спочатку нежитю не надаєш значення. Українськомовний Ерудит🇺🇦

Суржик оточує з усіх сторін. Як українці дійшли до цього і чому? 🔸️Суржик – це українсько-російська мішанина, мова, в якій ш
Суржик оточує з усіх сторін. Як українці дійшли до цього і чому? 🔸️Суржик – це українсько-російська мішанина, мова, в якій штучно об’єднані без дотримання літературної норми елементи різних мов. Буквально — суміш жита з пшеницею, а також борошно з такого зерна. Не українці єдині 🔸️Аналогічні явища існують і в інших мовах в багатьох країнах. Наприклад, в білоруській мові – «трастянка», у США – поєднання іспанської та англійської мов має назву «спангліш», навіть у Німеччині присутнє поєднання англійської та німецької – «денґліш». Чи можна прибрати суржик зі свого життя? Звичайно! 👉 Ось коротка інструкція: читайте більше літератури українською мовою, записуйте нові цікаві слова. Таким чином ви збагачуєте свій лексичний запас; вчіть вірші, приказки, афоризми; не забувайте стежити за мовленням, краще два рази подумати й сказати правильно. Українськомовний Ерудит🇺🇦

Пара йде з чайника, пари проводять в університеті, може бути пара закоханих чи одружених, а ще парою називають два предмети я
Пара йде з чайника, пари проводять в університеті, може бути пара закоханих чи одружених, а ще парою називають два предмети як єдине ціле, комплект (пара шкарпеток, пара взуття). ‼️Тож коли йдеться про невелику кількість, треба вживати слово кілька: буду через кілька хвилин або за кілька хвилин. 🔸️До речі, слова кілька й декілька — синоніми, вони позначають невелику кількість — від трьох до десяти. Українськомовний Ерудит🇺🇦

Пара йде з чайника, пари проводять в університеті, може бути пара закоханих чи одружених, а ще парою називають два предмети я
Пара йде з чайника, пари проводять в університеті, може бути пара закоханих чи одружених, а ще парою називають два предмети як єдине ціле, комплект (пара шкарпеток, пара взуття). ‼️Тож коли йдеться про невелику кількість, треба вживати слово кілька: буду через кілька хвилин або за кілька хвилин. 🔸️До речі, слова кілька й декілька — синоніми, вони позначають невелику кількість — від трьох до десяти. Українськомовний Ерудит🇺🇦

🔸️Північні діалекти: - Східнополіський говір - Середньополіський говір - Західнополіський говір. 🔸️Південно-західні діалект
🔸️Північні діалекти: - Східнополіський говір - Середньополіський говір - Західнополіський говір. 🔸️Південно-західні діалекти: - Волинсько-подільський - Галицько-буковинський - Карпатський. 🔸️Південно-східний діалект: - Середньонаддніпрянський говір - Слобожанський говір - Степовий говір. А які діалектизми ви знаєте? Що використовується у вашій місцевості? Пишіть в коментарях ⬇️ Українськомовний Ерудит🇺🇦

Уявімо ситуацію, що ви не перевірили на етикетці дату, до якої треба спожити молоко, а воно вже скисло. Що ж, пиняйте на себе
Уявімо ситуацію, що ви не перевірили на етикетці дату, до якої треба спожити молоко, а воно вже скисло. Що ж, пиняйте на себе! Ні, пенять на себя — російський вислів. ‼️В українській мові використовують колоритний фразеологізм бачили очі, що купували (іноді з продовженнямїжте, хоч і повилазьте). Так, ситуація неприємна… Російською кажуть: «Кому счастье, а кому несчастье». ‼️Запам’ятайте українську приказку: Кому весілля, а курці — смерть. Хай там як, а пляшка молока не такий уже й скарб, нерви через кисле молоко виїденого яйця не варті. Чи не так? Ні, знову ж таки — це буквальний переклад російського вислову. 👉Українською в цій ситуації треба сказати: «Ті нерви не варті дірки з бублика». Українськомовний Ерудит🇺🇦