Devibhakta
الذهاب إلى القناة على Telegram
Переводы с санскрита текстов Тантры. Теперь живу в Москве.
إظهار المزيد3 646
المشتركون
-124 ساعات
-27 أيام
+230 أيام
أرشيف المشاركات
3 646
ШИВА И ПАРВАТИ ИГРАЮТ В КОСТИ
В «Сканда-пуране» (I.34) повествуется история игры Шивы и Парвати в кости, которую Великий бог проигрывает. Богиня со смехом забирает у мужа все его украшения и атрибуты, включая слоновью шкуру и полумесяц (I.34.116–119), а затем и набедренную повязку (kaupīna) (I.34.120). Спутники Шивы испытывают стыд (trapayā pīḍitā 'bhavan) (I.34.120), как и он сам (lajjito 'bhavat) (I.34.122). Великий бог умоляет вернуть ему хотя бы только набедренную повязку (I.34.123). На эти неоднократные мольбы Парвати с усмешкой отвечает (I.34.127):
Зачем набедренная повязка тебе, мудрецу, благородному духом?
Обнаженным ты ходил в лес деодаров
Под предлогом сбора милостыни и очаровал жен мудрецов,
И когда ты шел, о Шамбху, то они тебе совершили великое поклоненье.
Набедренная повязка там упала, не иначе мудрецы сказали.
Поэтому проигранное в кости должно быть оставлено тобой (kiṃ kaupīnena te kāryaṃ muninā bhāvitātmanā
digambareṇaiva tadā kṛtaṃ dāru-vanaṃ tathā
bhikṣāṭana-miṣenaiva ṛṣi-patnyo vimohitāḥ
gacchantas te tadā śambho pūjanaṃ tair mahat-kṛtam
kaupīnaṃ patitaṃ tatra munibhir nānythoditam
tasmāt tvayā prahātavyaṃ dyūte hāritamevatam) (I.34.128–130).
Тогда Шива в гневе поглядел на свою супругу третьим глазом. Присутствовавшие испугались, что Шива испепелит ее, как когда-то Каму, но ничего не произошло, а богиня с усмешкой сказала, что она не Кала, не Кама, не жертвоприношение Дакши, ни Трипура и не Андхака. В итоге обиженный Шива удалился в лес (I.34.131–141).
Итак, эта история не только перекликается с мифом о посещении Шивой леса мудрецов, но и содержит аллюзию на эпизод «Махабхараты» с игрой в кости Юдхиштхиры и Шакуни и раздеванием Драупади, только здесь в роли Драупади выступает сам Великий бог. Таким образом, перед нами не только еще один пример стыда-наготы в индийской мифологии, но и иронического снижения образа божеств, которое можно наблюдать также, например, в «Сказании о Джаландхаре» в «Падма-пуране».
3 646
"Паломничество в страну Востока" - сборник моих статей разных лет, включая две автобиографические.
3 646
В чаще лесной сойтись нагими,
Борясь, как дикие слоны,
Пусть бой увидишь ты, богиня,
Тех, кто безумно влюблены!
Мой фаллос жаждет этой схватки,
Ковром борцовским станет мох,
Лежит соперник на лопатках
Пусть у твоих прекрасных ног!
3 646
Недавно, перечитывая «Махабхарату», натолкнулся на такие слова Карны о Драупади: «желанное положение для женщин это – многомужество для одной. И его Кришна достигла, не (решится) же она разбить свое счастье» (īpsitaś ca guṇaḥ strīṇām ekasyā bahu bhartṛtā / taṃ ca prāptavatī kṛṣṇā na sā bhedayituṃ sukham, I.194.8). Интересно, а вот мне и в жизни приходилось встречать женщин, мечтающих в наши дни о подобном. Правда, как это осуществить? 😊
3 646
Дорогие друзья, вы можете свободно брать и распространять любые мои тексты! Будучи сторонником свободного распространения полезной информации, я только радуюсь, видя, как распространяется мое творчество! Какое счастье, что во времена Гомера или Калидасы не было придуманного в буржуазной Европе авторского права, иначе созданные ими шедевры до нас бы точно не дошли.
3 646
Статья о наготе в индийской мифологии будет готова примерно к концу этой недели или началу следующей. А пока привожу слова самого Шивы из Брахманда-пураны (I.2.27) на эту тему.
Нагими рождаются дэвы и мудрецы,
И все прочие люди рождаются без одежды в мире.
Те, чьи чувства не побеждены, [все равно что] обнажены, пусть даже облаченные в шелка,
У кого же они обузданы, тот [по-настоящему] сокрыт, не одежда здесь известна как причина.
Прощение, стойкость, ненасилие, отрешение
И равновесие в почете и бесчестье есть лучшее укрытье.
nagnā eva hi jāyante devatā munayas tathā
ye cānye mānavā loke sarve jāyantyavāsasaḥ
indriyair ajitair nagnā dukūlenāpi saṃvṛtāḥ
tair eva saṃvṛto gupto na vastraṃ kāraṇaṃ smṛtam
kṣamā dhṛtiḥ ahiṃsā ca vairāgyaṃ caiva sarvaśaḥ
tulyau mānāpamānau ca tat-prāvaraṇam uttamam.
3 646
Новая книга Елены Андреевой «Нандикешвара и его трактат "Зеркало абхинаи"» вышла в свет в издательстве «Ганга».
Перевод с санскрита древнеиндийского трактата «Абхинаядарпана» о традиционном индийском танцевальном искусстве, комментарии, пояснения, критическое исследование.
Abhinayadarpaṇa, или «Зеркало абхинаи», — древнеиндийский трактат о танцевальном искусстве, автором которого является Нандикешвара. В трактате описываются движения головы, шеи, глаз, говорится о жестах рук, об их значениях и правилах использования, дается описание положений и движений ног (шаги, походки, прыжки и пр.), рассказывается о качествах танцовщицы и ножных колокольчиков, о видах танца и абхинаи, о происхождении ритуального танца.
Данная книга представляет собой не только перевод «Зеркала абхинаи» на русский язык, выполненный с санскритского оригинала, но также включает критическую часть, в которой речь идет о важных для понимания трактата аспектах индийского танцевального искусства.
Подробнее о книге на сайте издательства: https://ganga.ru/book/nandikeshvara-i-ego-traktat-zer..
3 646
СОВРЕМЕННАЯ ТАНТРА
Дал интервью порталу "ИндияСвами", в котором рассказал о феномене неотантризма, его направлениях и отличительных особенностях. Видеозапись интервью можно посмотреть здесь: https://dzen.ru/video/watch/64fef8a340159a051a665075
3 646
Мои переводы с немецкого, французского и испанского языков, вышедшие в издательстве «Тотенбург». Никогда не думал, что буду переводить художественную прозу с немецкого, а сейчас жду «Мюрдун» Эрнста Юнгера и одновременно взялся за его же «Путешествие по Атлантике» - дневник путешествия писателя в далекую экзотическую Бразилию в 1936 году.
3 646
Ты голой спишь с другим мужчиной,
Ты обожаешь его член,
Во тьме он шепчет твое имя,
Прильнувшей меж его колен.
А я сгораю и ревную,
Как будто мне шестнадцать лет,
Я вижу словно, как вживую,
Ему ты делаешь минет.
3 646
Когда переводил фрагмент «Шива-пураны», посвященный любовным играм Шивы и Сати, на ум пришла мысль, что это превосходное руководство для любовных пар, актуальное во все времена. Шива собирает лесные цветы и украшает ими тело любимой, смотрится с ней в зеркало, подкравшись сзади, закрывает ей глаза, умащает ее стопы красным лаком, любуется вместе с ней природой, смеется и шутит. При этом местом их наслаждений служат рощи и озера, пещеры и вершины гор. И сколько в этом красоты и нежности! Воистину, плохи те смертные, которые не подражают таким деяниям богов!
3 646
После двухнедельного перерыва, вызванного техническими причинами, вновь стал доступен мой сайт www.sanskrit.su. Добро пожаловать!
3 646
ШИВА И ВИШНУ В ЛЕСУ МУДРЕЦОВ
В последние дни погрузился в написание статьи по мифологии и стал детально заниматься известным сюжетом о явлении обнаженного Шивы-Бхикшатаны в лесу мудрецов и возникновении культа лингама. Версии мифа весьма разнообразны. Сегодня читал «Курма-пурану», где Шива появляется в лесу не один, а вместе с Вишну, который принимает облик луноликой красавицы с полной и высокой грудью в ярких желтых одеждах. И если Шива очаровывает жен и дочерей мудрецов, то за Вишну бегут их сыновья. В других версиях мифа о Шиве в лесу мудрецов подобного пока не находил. За что я люблю индийскую мифологию, так это за волнующее разнообразие, принимающее самые необычные формы.
3 646
ДЖАНМАШТАМИ: КАЛИ И КРИШНА
Сегодня отмечается праздник Кришна-джанмаштами, и интересно вспомнить, что в тантрических текстах Кришна именуется воплощением (или сыном) Кали. Поэтому Кришна-джанмаштами для тантриков еще и праздник Кали Джаянти. Известный индолог Дэвид Кинсли, исследуя мифы, связанные с обоими божествами, указывает на наличие ряда общих черт. Так, они оба обладают темным цветом кожи, что, возможно, указывает на их доарийское происхождение, кроме того, первоначально они занимают «периферийное» положение и далеки от ведийского пантеона, а их природа носит ярко выраженный оргиастический, «дикий» характер. Как пишет Кинсли, оба этих божества побуждают человека освободиться от ограничений этого существования и обратить свой взор к иному миру, пугающему и одновременно неотразимо привлекательному в своей трансцендентности.
В Каливиласа-тантре Кришна появляется на свет как сын Богини в ее проявлении Гаури («Светлая»), которая превратилась в свой чернокожий коррелят, будучи пораженной стрелами Камы и получив имя Кали (это имя здесь трактуется как «черная»). Система двух антагонистичных цветов полностью интегрирована в символизм образа Кали. Сказано, что после рождения Кришны две груди Калики наполнились потоками амриты: одна грудь – амритой белого цвета, а другая – черного, как сурьма (23.13). Мать сообщает Кришне о его будущей роли: в другом мировом периоде он станет возлюбленным Радхи (24.17 и далее, 28.37 и далее). Заключительная глава тантры содержит беседу между Кали и Кришной, в которой сообщаются некоторые другие подробности о будущих рождениях Кришны.
متاح الآن! بحث تيليغرام 2025 — أهم رؤى العام 
