ar
Feedback
Китайский язык Spirit code

Китайский язык Spirit code

الذهاب إلى القناة على Telegram

Spirit code это команда молодых и опытных русскоязычных преподавателей китайского языка Мы приветствуем Вас на нашей странице Китайский для работы, учёбы, эмиграции и хобби Для записи на занятия: @spirit_chinese

إظهار المزيد
2 723
المشتركون
لا توجد بيانات24 ساعات
-27 أيام
-130 أيام
أرشيف المشاركات
💡 Понедельник - день тяжелый. И начинаем мы его с тяжёлой артиллерии - с бизнес китайского высокого уровня. Несколько полезных конструкций для построения предложений и немного грамматики 1️⃣ (公司)创建于1982年,位于青岛市心。 Здесь "于" имеет смысл "在"。 Ещё примеры: 1. 黄河发源于青海省。 2. 客户代表将于下周三抵达北京。 3. 这是流传于年轻消费者中间的一句话。 4. 中网高科有限公司成立于2001年,是国际知名互联网务提供商。 2️⃣ 一支集设计、营销、管理为一体的优秀团队。 "集为一体" имеет смысл "把集中起来成为一个整体"。 Ещё примеры: 1. 这个公园集旅游、娱乐为一体。 2. 这是一座集商铺、住宅为一体的大楼。 3.北京东方爱家环境艺术中心是一家集装修、保洁为一体的公司。 4.这是集电视、相册、MP3、录音机和移动硬盘等功能为一体的最新款MP4。 3️⃣ 3.公司正致力于强化内部管理。 "致力于......" имеет смысл "把力量用在方面"。 Ещё примеры: 1. 他一生致力于科学研究工作。 2. 中国足球协会正致力于青少年足球的发展。 3. 中国财政致力于解决农村家庭教育养老医疗等难题。 4. 多年来公司技术部门一直致力于研发新技,提高产品质量。 🧘🏻‍♀️Китайский - он как и все навыки, требует постоянства. Занимаясь и повышая свой уровень каждый день результат не заставит себя ждать 🚀Давай, JIA YOU #BCH #BCH_3 #grammar

Всем привет! Не хотим вас отвлекать от воскресного чила, но и хотим, чтобы вы провели время с пользой🤓 Предлагаем вам посмотреть следующее короткое видео. Слова, который могут вам помочь: 救 jiù спасать; выручать 装 притворяться 非你莫属 fēi nǐ mò shǔ только ты можешь это сделать; никто, кроме тебя 招募 zhāomù вербовать, рекрутировать, набирать Давай, JIA YOU🚀 #BCH #meme

​​Субботние мемчики подъехали 🤪. Всем хороших выходных 🚀Давай, JIA YOU #meme

Всем пятничный привет! Хотите лайфхак на переговорах с китайцами? - Покажите своё знание китайской культуры. Как эти знания сделать ещё и полезными на практике? - Выучите 四大名茶 (четыре известных сорта китайского чая). Это точно пригодится на практике! Предлагаю вам прочитать про каждый вид чая на китайском (а внизу есть перевод на русский, чтобы вам было легче усвоить информацию) 🍃西湖龙井xīhú lóngjǐng 西湖龙井从名字中就可以看出是产自于杭州西湖的一种名茶,龙井一年共产两次,此茶以雨前龙井为最佳品。到现在已有1200多年的历史。西湖龙井共被分为五个种类,其中产于狮峰的龙井被大家认为是品质最好的。 🍃碧螺春 bìluóchūn 碧螺春产于江苏省,属于绿茶的一种。碧螺春属于较嫩的茶,泡茶时以70度左右为宜,过高的温度会破坏此茶的原本口感. 🍃信阳毛尖 xìnyáng máojiān 信阳毛尖产自于河南信阳市,发源于民国初年。属于绿茶类,信阳毛尖的主要特征,一芽一叶,或一芽两叶直,色泽翠绿。冲泡后汤色明亮。 🍃君山银针 jūnshān yínzhēn 君山银针产于湖南岳阳的君山,因其形态细如针,故被称为君山银针,在唐朝时被列为贡茶,君山银针全部由茶芽制成. 🔎Перевод: 🍃西湖龙井xīhú lóngjǐng Данный чай, как следует из названия, произрастает в Ханчжоу на озере Сиху. Лунцзин за один год собирают два раза. Лучший Лунцзин – собранный до периода дождей. Его история насчитывает более 1200 лет. Есть пять сортов Лунцзиня, среди которых, считается, что лучшее качество у Shifeng. 🍃碧螺春 bìluóchūn Билочунь произрастает в провинции Цзянсу, это зелёный чай. Билочунь относится к нежным видам, заваривать его нужно при температуре 70 градусов. Высокая температура может испортить настоящий вкус этого чая. 🍃信阳毛尖 xìnyáng máojiān Маоцзянь произрастает в г. Синьян провинции Хэнань и берёт своё начало от основания Китайской Республики (1912 г.), это зелёный чай. Основные его особенности, что на одном ростке только один листок или два, и он имеет изумрудный цвет. После заваривания цвет напитка светлый. 🍃君山银针 jūnshān yínzhēn Данный чай произрастает в провинции Хунань на горе Цзюньшань. Из-за своей тонкой и острой формы он получил название «Серебряные иглы с гор Цзюньшань». При династии Тан считался чаем для подношения императору. Его изготавливают полностью из молодых листьев. Давай, JIA YOU🚀 #BCH #meme

Сегодня у нас день бизнес китайского для среднего уровня и в небольшом тексте ниже отличный пример того, как можно кратко себя презентовать. Плюс использование грамматической конструкции, которая значительно облегчит вашу жизнь, если будете использовать 我叫李成恩, 韩国人, 1988年毕业于首尔大学中文系, 1990年来到中国留学, 1994年从北京大学中文系毕业,获得硕士学位, 现在在一家韩国贸易公司工作, 主要负责中国市场的业务。我的工作业绩不错,最近老板把我提升为部门经理了。 Если какие-то слова из текста незнакомы, то скорее всего их перевод вы сможете найти ниже ⬇️. Но постарайтесь догадаться о значении неизвестных слов по смыслу прежде, чем смотреть 😉 💡生词 - новые слова 1. 毕业 (bìyè)- оканчивать (учебное заведение) 2. 获得 (huòdé)- получать, добиваться 3. 硕士 (shuòshì)- магистр 4. 学位 (xuéwèi) - ученая степень 5. 负责 (fùzé)- нести ответственность за, отвечать за 6. 业务 (yèwù)- бизнес 7. 业绩 (yèjì)- достижения в бизнесе 8. 提升 (tíshēng) - продвижение, повышение (в должности) 9.部门 (bùmén) - отдел, филиал 💡专名 - имена собственные 1. 李成恩 (Lǐ Chéng'ēn) - имя человека 2. 韩国 (Hán Gúo) - Южная Корея 3. 首尔大学 (Shǒu'ěr Dàxué) - Сеульский университет 4. 北京大学 (Běijiīng Dàxué) - Пекинский университет 📝Грамматическая конструкция V (глагол) + 于 。。。 Данной конструкцией можно либо отвечать на вопросы, например, "Где ты сделал то-то" или использовать в своей речи. Из текста выше мы видим использование данной конструкции в следующем предложении ⬇️ 毕业于首尔大学中文系 - где 毕业 - это глагол, затем идет 于 и после информация, где (какой) он окончил университет и какой факультет 🚀Давай, JIA YOU #BCH #BCH_2 #grammar

Друзья, всем привет! А мы продолжаем готовиться к переговорам с китайцами! Мы уже научились приветствовать наших партнёров и поддерживать небольшую беседу вначале (small talk). Можете найти по #BCH #useful Следующий важный этап - установить отношения. Это можно сделать разными способами, например, обмолвиться о том, где вы учились (что может быть прекраснее того, что вы с собеседником заканчивали один ВУЗ?), и можно рассказать пару слов о вашей нынешней работе. Ваша возможная речь: 我2017年毕业于北大中文系,2013年来到中国留学。2019年从上大毕业,获得硕士学位。 现在我在国际公司工作,主要负责本地市场的业务。 我的工作业绩不错,最近老板把我提升为部门经理了。 ❗️Важные фразы (вместо 🧠 нужно вставить информацию про вас): 我🧠年毕业于🧠 Я закончил в 🧠 году 🧠университет ИЛИ 我🧠年从🧠毕业 Я закончил в 🧠году 🧠университет 我获得硕士 (学士, 博士) 学位 Я получил степень магистра (бакалавра, доктора наук) 我负责🧠的业务 Я отвечаю за 🧠деятельность 工作业绩不错 Результаты работы неплохие 老板把我提升为🧠了 Начальник меня повысил до 🧠 Попробуйте составить краткий рассказ про себя по шаблону (что-то вы можете придумать, сейчас главное - не правда, а отработать навыки). Присылайте на проверку нашему боту @chinesejiayou_bot. Мы вам скоро ответим 🤓 Давай, JIA YOU 🚀 #BCH #useful

​​💁🏻‍♀️ 你 и 您 Такая простая и важная вещь, особенно в бизнес китайском “您” - показывает уважение. Обычно употребляется к незнакомцам, пожилым или людям старшим по статусу "你” - общеиспользуемое обращение. Обычно употребляется к людям, которые неформально общаются между собой или от старшего по званию к младшему (напр. Учитель - ученик) С партнёрами на начальном пути стоит использовать 您。 В дальнейшем, если вы перейдете к дружеским отношениям, то можно перейти и на 你 Использование 你 и 您 в единственном числе аналогично использованию "Ты" и "Вы" в русском языке. ❗Но помните, что в множественном числе в китайском языке будет "你们” и “您们”, в то время как в русском языке будет "Вы" и "Вы". 🚀Давай, JIA YOU #BCH #BCH_1 #grammar

Всем добрый вечер!😀 Предлагаю сегодня обсудить очень простое, но очень значимое слово, которое вы будете встречать во всех контрактах, деловой переписке и очень редко в устной речи: 本 běn 1. мой, наш, свой 2. этот, данный (о котором идёт речь) Например: 🧠 本店主要销售各种服装 (наш / этот магазин в основном продаёт разную одежду) 🧠 现在很多公司都在使用本厂的产品 (сейчас очень много компаний используют продукцию этого / нашего завода) Попробуйте сами переделать эти предложения и перевести😱: 1. 我们工厂生产电视、空调、冰箱等家电 2. 这是我们公司的最新产品 3. 我们学校一共有20000多名学生 Присылайте свои предложения на проверку нашему боту @chinesejiayou_bot (или вопросы, если есть). Мы вам скоро ответим🤓 Давай, JIA YOU🚀 #BCH #useful

母亲节快乐 ​​Сегодня в Китае и ещё 125 странах мира отмечают День Матери 🤱🙏 Вы знаете, что омонимы в китайском языке играют значительную роль и китайцы очень любят их обыгрывать со всех сторон Вот и сейчас 百度 к Дню Матери обыграл 感谢妈妈的“织”持 (zhīchí) - спасибо маме за вязание ~ 感谢妈妈的支持 (zhīchí)- спасибо маме за поддержку #useful

朋友们,胜利日快乐!🎉🎉🎉 У меня праздник ассоциируется именно с этой песней, и мне очень нравится, как она звучит на китайском ❤️ Поздравляю вас! Давай, JIA YOU🚀 #meme

Выберете верный ответ
Anonymous voting

💁🏻‍♀️ Составить предложение Небольшая жвачка для головы на ночь глядя из бизнес китайского начального уровня У нас есть слова: 每 我 上午 星期天 个 汉语 几点 学习 ⬇️Выберите верный вариант предложения 🚀Давай, JIA YOU #BCH #BCH_1 #practice

Друзья, нужна ваша помощь! Мы продолжаем редактировать интервью докторанта Пекинского университета. Нужна ваша критика! Оригинальный текст: 对于受疫情影响的失业人员,国家出台了相关政策帮助他们度过难关: 第一是对于领取失业保险金期满,认为就业且距法定退休年龄不足一年的,可以将失业保险金发放至法定退休年龄; 第二是2020年对领取失业保险金期满仍旧没有就业,以及不符合法定领取失业保险金条件的参保失业人员发放失业补助金; 第三是今年的3月到6月,对领取失业保险金的人员和领取失业补助金的人员双倍发放价格临时补贴。 Перевод на русский: Правительство КНР сейчас активно помогает людей, оставшимся без работы. Были введены следующие меры: - если у вас истек срок получения пособия по безработице, и вам остался один год до пенсии, то вы можете продолжать получать пособие до наступления пенсионного возраста; - если в 2020 году у вас закончился срок получения пособия, но вы не нашли работу, то выплата пособия продолжается. - с марта по июнь получающие пособия по безработице могут получить дополнительную двойную выплату. Верно ли сделан перевод? Что бы вы скорректировали (дословный перевод не нужен, а только передать общий смысл. Но передать верно!) Свои предложения можете отправлять на @chinesejiayou_bot Заранее спасибо за помощь! Давай, JIA YOU🚀 #BCH #useful

​​📚Вечернее чтение для высокого уровня 真爱服饰有限公司简介 真爱服饰有限公司是一家专业从事服饰设生产和销售的独资企业,创建于1982年,位于青岛市中心。公司总资产达数千万元,占地面积15000多平方米,现有8000平方米的现代化标准厂房,600多名高素质的生产技工和一支集设计、营销、管理为一体的优秀团队。年销售收人2.26亿元,公司拥有各类针织设备800多台。"真爱"品牌以"时尚、经典"为设计理念,追求面料、工艺、款式的高品质,适合25-40岁的白领女性。产品远销日本、欧美、东南亚、香港等三十几个国家和地区,并在波兰、俄罗斯、南非设有自己的销售网点。目前,公司正致力于强化内部管理,以设计时尚、面料高贵、工艺精湛为品牌特点进一拓展市场。 Сложно? На самом деле, не очень. Учись, студент, и совсем скоро такие текста тебе будут даваться на раз два 🧐 📎В прикреплённом файле организационная структура компании 🚀Давай, JIA YOU #BCH #BCH_3

Всем привет! На днях я брала интервью у докторанта 北大 про экономическую обстановку в Китае и меры поддержки китайского правительства во время пандемии. Хочу с вами поделиться кусочком этого интервью, очень много полезной лексики! В конце перевод некоторых слов, чтобы вам было проще понять текст. А интервью уже скоро выйдет, обязательно дам вам ссылку! 综合来看,疫情的影响是短期的、外在的,也是可控的。当前,疫情蔓延扩散势头已经得到基本遏制. 国务院各部委及各地方政府陆续出台的保障政策主要集中在以下几个方面: (1)提供保障性金融服务; (2)加强货币信贷支持; (3)减免中小企业税费优惠; (4)延期交纳税款; (5)稳岗就业政策; (6)就业补助资金支持; (7)生产补助政策; (8)稳岗补贴; (9)缓缴社会保险费; (10) 扶持中小企业创业平台。 蔓延扩散 mànyán kuòsàn распространение 势头 shìtóu положение, ситуация, обстановка, тенденция 遏制 èzhì подавлять, сдерживать 陆续 lùxù непрерывно, последовательно 金融服务jīnróng fúwù финансовые услуги 交纳税款 jiāonà shuìkuǎn платить налоги 补助 bǔzhù помогать, поддерживать 补贴 bǔtiē компенсировать; возмещать 扶持 fúchí поддерживать Давай, JIA YOU🚀 #BCH #useful

​​Сегодня без сложных тем, а с вопросом. А почему учите китайский вы? 🤷🏻‍♀️ 🚀 Давай, JIA YOU #meme

А сегодня поговорим про следующий необходимый этап при встрече: 寒暄 hánxuān - small talk (небольшая вежливая беседа при встрече) Есть разные варианты как сделать 寒暄: 1. Вежливо поприветствовать: 您好! 早上好! 节日好! 新年好! 2. Задать вопрос, исходя из обстановки, рода занятий и других данных о собеседнике: Ребёнку можно сказать: “几岁了?” “上几年级了? (в каком классе учишься?)” Молодым людям можно сказать: “工作忙吗?” Писателя можно спросить: “又有大作问世了吧? (Ваше произведение вышло в свет?)” 3. Выразить радость от встречи: 好久不见,你近来怎样? 多日不见,可把我想坏了! 4. Проявить заботу: 最近身体好吗? 来这里多长时间啦,还住得惯吗? (приехали сюда давно, уже освоились?) 最近工作进展如何,还顺利吗? (как продвигается работа, успешно?) 生意好吗? 在忙什么呢? 5. Сказать фразу о погоде: 今天天气真好 东北天气很冷吧? 6. Похвалить за что-то: 小张,你穿上这件连衣裙更加漂亮了! 老李越来越年轻了 7. Подчеркнуть вещи, которые вас сближают: 我出生在武汉,跟您这位武汉人可算得上同乡啦! (同乡 земляк) 您是研究药物的,我爱人在制药厂工作,咱们可算是近亲啊! 噢,您是北大毕业的,说起来咱们还是校友呢? (校友 однокашник) Давай, JIA YOU🚀 #BCH #useful

Помните, совсем недавно у нас был текст из бизнес китайского среднего уровня с новыми словами? 😉Попробуйте освежить свою память и вставить слова в текст 💡Новые слова 1. 副 (fù) - заместитель, помощник начальника 2. 总裁 (zǒngcái) - генеральный директор, управляющий, президент 3. 代表 (dàibiǎo) - представлять 4. 热烈 (rèliè) - горячий, пылкий 5. 顺利 (shùnlì) - удачно, гладко 6. 印象 (yìnxiàng) - впечатление 7. 名胜古迹 (míngshèng gǔjì) - достопримечательности и памятники старины 8. 安排 (ānpái) - планировать 今天我和美国国际贸易公司的副( )史密斯先生见了面,我( )我们公司对他表示热烈的( )。昨天史密斯先生的飞机晚点了,但是他说一路上挺( )的。这是他第一次来北京,北京给他的( )非常好。我告诉他北京有很多( ),我们会( )他去参观。 🚀Давай, JIA YOU #BCH #BCH_2 #practice