Центр культурных проектов | Библиотека иностранной литературы
الذهاب إلى القناة على Telegram
Бэкстейдж из Иностранки!🤘 Привет! Мы — команда Центра культурных проектов Библиотеки иностранной литературы. 🏛📚🔮 Если вы любите концерты, лекции, фестивали и иностранные языки, то подписывайтесь и оставайтесь с нами на связи!
إظهار المزيد1 138
المشتركون
+224 ساعات
+67 أيام
+2330 أيام
أرشيف المشاركات
Через 15 минут объявим результаты розыгрыша. Не упустите шанс принять участие 😏
3 ноября «Иностранка» станет одной из первых площадок, которые проводят Всероссийскую акцию «Ночь искусств» в 2023 году!
С 16:00 до 00:00 вас ждут танцевальный марафон, световое шоу, рок и многое другое💥
Смотрите программу и регистрируйтесь на понравившиеся события!
- Welche Beschwerden haben Sie? (на что жалуетесь?)
- Mir ist das Herz in die Hose gerutscht🤷♂
(у меня душа в пятки ушла/дословный перевод: у меня сердце упало в брюки)
- -
Наши страхи и опасения — это хорошо или плохо? Чего мы боимся и как этот страх преодолеваем? Об этом и поговорим 31 октября на встрече разговорного клуба "Wie bitte?"
🎃Билеты
Модератор: Ирина Клименко, гастрономический журналист, ресторанный критик, переводчик, руководитель международных проектов в издательском доме «СК ПРЕСС».
Через 15 минут объявим результаты розыгрыша! Не упустите последний шанс принять участие 😏
Лекция «Британцы в Москве» в Центре культур англоязычных стран🇬🇧
Москва издавна притягивала иностранцев – путешественников, купцов, ремесленников, деятелей искусства. Среди них было немало выходцев из Великобритании.
Английские и шотландские торговцы, механики, врачи, архитекторы оставили свой заметный след в истории, искусстве, архитектуре, промышленности Москвы. Кто-то приезжал на время, а для многих Россия стала второй родиной, где и сейчас живут их потомки.
На лекции вы узнаете:
• Предками каких знаменитых москвичей были выходцы из Британии;
• Почему Яков Брюс не любил Москву;
• Как Франц Гарднер узнал секрет производства фарфора;
• Почему Чехов предлагал сжечь «Мюр и Мерилиз».
Лектор – Лидия Гребнева, аккредитованный экскурсовод и переводчик.
Встречаемся 28 октября в 17:00 в Лекционном зале Центра культур англоязычных стран.
🎟️Мероприятие бесплатное, надо только зарегистрироваться по ссылке.
Ждём вас!🤎Цикл «Китай от А до Я» продолжается!
7 ноября поговорим о боевых искусствах Китая👊
Кто лучше всех подготовился к лекции Елены Касимовой про убранство и одежду Китая? Мы!
Вдохновение мы почерпнули в книжном фонде Центра культур англоязычных стран, где и пройдет сегодня лекция.Там вы найдете огромную книгу о том, как создавался мультфильм «Мулан» и как в нём отражается китайская культура. И в том числе, разумеется, одежда 🎎
Свободных мест на лекции уже нет, но вы можете присоединиться к трансляции тут.
28 октября состоится четвёртая заключительная🥲 встреча из небольшого курса мастер-классов по печатной графике от Арт-студии Марии Зайцевой!
На заключительном занятии узнаем, что такое книга художника, и освоим самую простую и доступную даже для новичков технику ручной печати — трафарет✨
✔️Обязательно посмотрим работы современных художников, удивимся разнообразию, мастерству и выдумке авторов вдохновимся на создание своего бук-арта.
🎟 Билеты
Количество мест ограничено
P.S. «Рукавицу» Михаила Карасика вы можете найти в фонде редких книг «Иностранки»
Repost from Иностранка
Санитарный день в «Иностранке»
Дорогие читатели, напоминаем вам, что 26 октября Библиотека будет закрыта для посещений.
Разлука, как обычно, не будет долгой 💙
А вы знали, что британский дипломат Морис Бэринг был ещё и... автором сказок для детей. И в этой части его биографии также есть «русский след».
Например, к его сборнику «Незабудка и ландыш» иллюстрации подготовила графиня Софья Бенкендорф, с которой дипломат дружил с 1900 года и даже гостил в её семейном имении Сосновка.
Книгу вы можете прочитать в Детском Зале «Иностранки», а узнать больше о приключениях его автора в России - на лекции Фёдора Константинова.
Трансляция - тут.
Разыгрываем билеты на концерт наших партнёров!
«В погоне за мечтой» - концерт-мюзикл хора французской песни имени Жоржа Брассенса, который пройдет 27 и 28 октября в Культурном центре ЗИЛ.
В каждом из нас есть какой-то талант. Скрытый или нет. Наверняка кто-то из вас прекрасно танцует канкан, или, может, вы отлично готовите лазанью? О, да, уверен, талантливых среди вас – хоть отбавляй. Но так уж устроен наш мир, что проявить свой талант бывает нелегко. Наше окружение, положение в обществе и социальный статус могут стать препятствием к развитию некоторых талантов. Но вот чего нам точно никто не помешает делать, так это мечтать. Хотя знаете, возможно, это тоже не так-то просто…
Чтобы принять участие в розыгрыше 2 билетов на 28 октября:
• Подпишитесь на каналы Центра культурных проектов «Иностранки» и Хора имени Жоржа Брассенса;
• Нажмите на кнопку «Участвую»;
• Дождитесь результатов розыгрыша 26 октября!
Bonne chance!
Чудесные работы наших участников в технике диатипия 🌸
А 28 октября познакомимся с направлением книги художника и освоим технику трафарет!
🎟 Билеты доступны по ссылке
Количество мест ограничено
Мастер-класс по диатипии от Марии Зайцевой✨
Продолжаем осваивать техники печатной графики вместе со студией Марии Зайцевой!
Завтра познакомимся с творчеством художницы Татьяны Мавриной и создадим по мотивам ее рисунков свои иллюстрации в технике диатипия🎨
🎟 Билеты ещё есть
Книги с иллюстрациями Татьяны Мавриной вы можете найти в Детском зале🌼
Продолжаем марафон современной драматургии «ИноДрама»🎭
1 ноября приглашаем на монодраму
«Моя мать — секретарь ангела смерти» от Владимирского академического театра драмы.
Подробности и регистрация
Основано на реальных событиях из жизни писателя Якова Бучана.
Родители Тами познакомились в Освенциме. Оба потеряли всех своих близких. Их сплотила единая цель — выжить. Детство Тами было жёстким. Она росла в доме, напоминающим склеп...
Когда в зрелые годы в её жизнь ворвалась любовь, Тами, неожиданно для себя, осознала, что никогда ранее не испытывала подобного чувства. Она поняла, что никогда не умела по-настоящему радоваться жизни и, что никто по-настоящему её не любил…
Автор пьесы — Хадар Гальрон
Авторизованный литературный перевод — Татьяна Хвостикова (Соболь)
Режиссер — Вячеслав Терещенко
Постановка и музыкальное оформление — Вячеслав Терещенко
Художник-постановщик — Борис Шлямин
Хореограф — Анна Кукушкина
Помощник режиссёра — Вера Сахнович, Екатерина Куликова
В роли Тами — Анна Лузгина
متاح الآن! بحث تيليغرام 2025 — أهم رؤى العام 
