Oldie World
الذهاب إلى القناة على Telegram
Мир Генри Лайона Олди (писатели Олег Ладыжеский и Дмитрий Громов) в Телеграмме. Официальный сайт писателей - https://oldieworld.com/ Написать администратору - @estupnikov.
إظهار المزيد1 138
المشتركون
لا توجد بيانات24 ساعات
+77 أيام
+3630 أيام
جاري تحميل البيانات...
القنوات المماثلة
سحابة العلامات
الإشارات الواردة والصادرة
---
---
---
---
---
---
جذب المشتركين
يونيو '26
يونيو '26
+49
في 0 قنوات
مايو '26
+10
في 0 قنوات
Get PRO
أبريل '26
+37
في 1 قنوات
Get PRO
مارس '26
+12
في 0 قنوات
Get PRO
فبراير '26
+32
في 1 قنوات
Get PRO
يناير '26
+102
في 1 قنوات
Get PRO
ديسمبر '25
+12
في 0 قنوات
Get PRO
نوفمبر '25
+46
في 1 قنوات
Get PRO
أكتوبر '25
+12
في 0 قنوات
Get PRO
سبتمبر '25
+17
في 1 قنوات
Get PRO
أغسطس '25
+21
في 1 قنوات
Get PRO
يوليو '25
+31
في 2 قنوات
Get PRO
يونيو '25
+77
في 1 قنوات
Get PRO
مايو '25
+33
في 3 قنوات
Get PRO
أبريل '25
+35
في 2 قنوات
Get PRO
مارس '25
+40
في 1 قنوات
Get PRO
فبراير '25
+16
في 1 قنوات
Get PRO
يناير '25
+42
في 1 قنوات
Get PRO
ديسمبر '24
+22
في 0 قنوات
Get PRO
نوفمبر '24
+22
في 0 قنوات
Get PRO
أكتوبر '24
+17
في 0 قنوات
Get PRO
سبتمبر '24
+25
في 0 قنوات
Get PRO
أغسطس '24
+52
في 3 قنوات
Get PRO
يوليو '24
+95
في 0 قنوات
Get PRO
يونيو '24
+42
في 0 قنوات
Get PRO
مايو '24
+21
في 4 قنوات
Get PRO
أبريل '24
+18
في 0 قنوات
Get PRO
مارس '24
+28
في 1 قنوات
Get PRO
فبراير '24
+30
في 2 قنوات
Get PRO
يناير '24
+21
في 0 قنوات
Get PRO
ديسمبر '23
+14
في 3 قنوات
Get PRO
نوفمبر '23
+19
في 2 قنوات
Get PRO
أكتوبر '23
+11
في 1 قنوات
Get PRO
سبتمبر '23
+8
في 0 قنوات
Get PRO
أغسطس '23
+11
في 0 قنوات
Get PRO
يوليو '23
+15
في 0 قنوات
Get PRO
يونيو '23
+8
في 0 قنوات
Get PRO
مايو '23
+10
في 0 قنوات
Get PRO
أبريل '23
+9
في 0 قنوات
Get PRO
مارس '23
+159
في 0 قنوات
Get PRO
فبراير '23
+18
في 0 قنوات
Get PRO
يناير '23
+13
في 0 قنوات
Get PRO
ديسمبر '22
+16
في 0 قنوات
Get PRO
نوفمبر '22
+13
في 0 قنوات
Get PRO
أكتوبر '22
+16
في 0 قنوات
Get PRO
سبتمبر '22
+17
في 0 قنوات
Get PRO
أغسطس '22
+25
في 0 قنوات
Get PRO
يوليو '22
+439
في 0 قنوات
| التاريخ | نمو المشتركين | الإشارات | القنوات | |
| 30 يونيو | 0 | |||
| 29 يونيو | 0 | |||
| 28 يونيو | +4 | |||
| 27 يونيو | +3 | |||
| 26 يونيو | +1 | |||
| 25 يونيو | 0 | |||
| 24 يونيو | 0 | |||
| 23 يونيو | 0 | |||
| 22 يونيو | 0 | |||
| 21 يونيو | +2 | |||
| 20 يونيو | +3 | |||
| 19 يونيو | 0 | |||
| 18 يونيو | 0 | |||
| 17 يونيو | 0 | |||
| 16 يونيو | +2 | |||
| 15 يونيو | +2 | |||
| 14 يونيو | 0 | |||
| 13 يونيو | +6 | |||
| 12 يونيو | +6 | |||
| 11 يونيو | +16 | |||
| 10 يونيو | 0 | |||
| 09 يونيو | +1 | |||
| 08 يونيو | 0 | |||
| 07 يونيو | 0 | |||
| 06 يونيو | 0 | |||
| 05 يونيو | 0 | |||
| 04 يونيو | +1 | |||
| 03 يونيو | 0 | |||
| 02 يونيو | +1 | |||
| 01 يونيو | +1 |
منشورات القناة
| 2 | ГРУСТНЫЙ АРЛЕКИН
Я грустный Арлекин, почти Пьеро,
В берете петушиное перо,
Трико - сплошные ромбы: красный, черный
И третий ромб, оторванный, как тромб.
Закупорится смехом мой сосуд,
На кладбище товарищи снесут,
Я лягу, встану, лягу, снова встану
И выживу в двенадцатом часу.
С друзьями мы устроим шашлыки:
Тарталья, Панталоне, Арлекин
И Коломбина - мы без Коломбины
Не маски, а простые мужики.
Я грустный Арлекин, и эта грусть -
Листвы опавшей под ногами хруст,
Шуршание и шорох на прогулке,
Все будет снова, снова, ну и пусть. | 120 |
| 3 | Ті брехали нам, ми брехали цим,
Наслідили, витерли, чистий цирк,
Є у продажу десять різних етик,
Їх у римоньку загорне поетик,
Й знову брешемо, молодці. | 245 |
| 4 | Те врали нам, мы врали этим,
Тут наследим, там подотрём,
В продаже есть десяток этик,
Их в рифму воспоет поэтик,
И снова врём. | 295 |
| 5 | Из диалогов с журналистами:
-- Как связаны в ваших книгах Прошлое и Будущее?
-- Через Настоящее. Собственно, у нас нет прошлого – его столько раз переписывали в угоду политике или пропаганде, что мы и сами не знаем, как оно там было вчера или позавчера. О том, как из-под людей выдергивают прошлое, мы даже написали несколько книг. А будущее всех тоже интересует как прогноз, прорицание, ответ гадалки, задача которого – напугать нас или успокоить, не более того.
Поэтому мы часто пишем о времени – о том, что оно нелинейно, что у каждого человека свое время, отличное от времени других, что жить надо сегодня и сейчас.
***
З діалогів із журналістами:
- Як пов'язані у ваших книгах Минуле та Майбутнє?
- Через Сьогодення. Власне, ми не маємо минулого – його стільки разів переписували на догоду політиці чи пропаганді, що ми й самі не знаємо, як воно там було вчора чи позавчора. Про те, як з-під людей висмикують минуле, ми навіть написали кілька книг. А майбутнє всіх теж цікавить як прогноз, пророцтво, відповідь ворожки, завдання якої – налякати нас чи заспокоїти, не більше.
Тому ми часто пишемо про час – про те, що він нелінійний, що у кожної людини свій час, відмінний від часу інших, що жити треба сьогодні і зараз. | 335 |
| 6 | На вікнах клеєні хрести -
Та чий ти, хресте?
Під хмарами реве, хрумтить,
Укрила черства крихта вмить
Весь стіл небесний.
У телефоні звук густий -
Алегро, престо.
Війна крихкий гойдає мир:
Лягайте, чели!
Така йде гра поміж людьми:
"Залізо слав? Вогонь прийми!" -
Бурмоче череп.
І в телефоні до-ре-мі
Віолончелі.
По краплі видавиш раба -
Струмком стікає,
Танцюють зомбі на гробах,
Атлант з плеча зеніт руба,
Палає камінь.
Соната соло. Скінчен бал.
Бах замовкає.
Жовтенька шкірка, мов курча,
Від апельсина,
Собаку вигуляти час.
Чекає мати - де ж той чат? -
Дзвінка від сина.
Бах повернувся, ллє печаль
На клавесині. | 334 |
| 7 | Окно заклеено крестом -
Крест, милый, чей ты?
Над головою вой и стон,
Засыпали небесный стол
Сухим печеньем.
И в телефоне звук густой
Виолончельный.
Война укачивает мир:
Ложитесь, челы!
Такие игры меж людьми:
"Железо слал? Огонь прими!" -
Бормочет череп.
И в телефоне до-ре-ми
Виолончели.
По капле выдавишь раба -
Ручьем стекает,
Танцуют зомби на гробах,
Атлант зенит заколебал,
Дымится камень.
Соната соло. Кончен бал.
Бах умолкает.
Асфальт пятнает кожура
От апельсина,
Собаку выгулять пора.
Мать ждёт с утра и до утра
Звонка от сына.
Бах возвращается играть
На клавесине. | 364 |
| 8 | - Не люблю, - каже він, - ідіотів,
Всюди бігають, як на роботу,
В соцмережах вони -
Як оті таргани,
Навіть в дзеркалі, - ось він, сволото! | 359 |
| 9 | لا يوجد نص... | 427 |
| 10 | Задумчиво:
Если на меня в темной подворотне нападут некие мерзавцы моложе, сильнее и агрессивнее меня, а убежать я не смогу или не захочу - при сопротивлении я меньше всего буду задумываться о моральности моих ответных действий. Я буду пользоваться любыми подручными средствами, наносить удары в любые уязвимые места и ломать все, что сумею сломать.
Я не знаю, что у меня получится, - возможно, что и ничего путного - но знаю, как поведу себя в подобной ситуации.
Комментарии в социальных сетях, осуждающие меня или поддерживающие, я не буду в этот момент читать со стопроцентной гарантией.
***
Задумливо:
Якщо на мене в темному підворітті нападуть якісь мерзотники, які молодші, сильніші та агресивніші за мене, а втекти я не зможу або не схочу - при опорі я найменше замислюватимуся про моральність моїх дій у відповідь. Я користуватимуся будь-якими підручними засобами, завдаватиму ударів у будь-які вразливі місця та ламатиму все, що зумію зламати.
Я не знаю, що в мене вийде, - можливо, що й нічого путнього - але знаю, як поведу себе в подібній ситуації.
Коментарі в соціальних мережах, які засуджують мене або підтримують, я не читатиму в цей момент зі стовідсотковою гарантією. | 426 |
| 11 | - Не люблю, - говорит, - идиотов,
Всюду шастают, как на работу,
В каждой, мать их ети,
Социальной сети,
Даже в зеркало гляну я, - вот он! | 404 |
| 12 | لا يوجد نص... | 438 |
| 13 | Повість про торговців забороненим
Закон Чистої Землі суворий: вбивства заборонені буддою Амідою. Душа вбивці вирушає до пекла, а душа вбитого вселяється у тіло вбивці. Якщо ж закон порушено, то приходить Торюмон Рейден, старший дізнавач служби Коропа-і-Дракона.
Підвищення по службі відкриває дорогу в пекло. Торгувати можна всім, так чому б не продати друге життя? Сходи небезпечного дізнання ведуть на вершини влади. Нові друзі та вороги; новий страх — не за себе, за сім'ю. | 391 |
| 14 | Повесть о торговцах запретным
Закон Чистой Земли строг: убийства запрещены буддой Амидой. Душа убийцы отправляется в ад, а душа убитого вселяется в тело убийцы. Если же закон нарушен, то приходит Торюмон Рэйден, старший дознаватель службы Карпа-и-Дракона.
Повышение по службе открывает дорогу в преисподнюю. Торговать можно всем, так почему бы не продать вторую жизнь? Лестница опасного дознания ведёт на вершины власти. Новые друзья и враги; новый страх — не за себя, за семью. | 353 |
| 15 | Фрагмент. | 351 |
| 16 | لا يوجد نص... | 371 |
| 17 | — Я вынужден сообщить вам, — сказал господин Сэки, — пренеприятнейшее известие.
Я смотрел на начальство, словно видел его впервые. Господин Сэки восседал на походном стуле, словно полководец во время сражения. На нем — в смысле, не на стуле, а на господине Сэки! — было темно-синее кимоно с золотым узором. Голову венчала чёрная шапка чиновника. В руке старший дознаватель держал расписной веер, которым время от времени обмахивался.
За его спиной на стене, в брызгах и пене, метался в волнах упрямый карп. Презирал трудности, плыл в драконы. Интересно, подумал я, сколько карпов не доплывают до вожделенной цели? Теряют силы, идут на дно?
Пожалуй, лучше не знать.
— Торюмон Рэйден, — после долгой паузы произнес господин Сэки. — Вы больше не служите в этой управе под моим началом.
Сперва я не понял. Потом решил, что ослышался.
Потом я умер.
— Но почему? — шевельнулись мертвые губы.
А мертвый язык добавил:
— В чем я провинился?
* * *
— Я змушений повідомити вам, — сказав пан Секі, — найнеприємнішу звістку.
Я дивився на начальство, немов бачив його вперше. Пан Секі сидів на похідному стільці, немов полководець під час битви. На ньому — в сенсі, не на стільці, а на панові Секі! — було темно-синє кімоно із золотим візерунком. Голову вінчала чорна шапка чиновника. У руці старший дізнавач тримав розмережане віяло, яким час від часу обмахувався.
За його спиною на стіні, в бризках і піні, бився у хвилях упертий короп. Зневажав труднощі, плив у дракони. Цікаво, подумав я, скільки коропів не допливають до жаданої мети? Втрачають сили, йдуть на дно?
Мабуть, краще не знати.
— Торюмоне Рейдене, — після довгої паузи вимовив пан Секі. — Ви більше не служите в цій управі під моїм керівництвом.
Спершу я не зрозумів. Потім вирішив, що недочув.
Потім я помер.
— Але чому? — ворухнулися мертві губи.
А мертвий язик додав:
— У чому я завинив? | 347 |
| 18 | لا يوجد نص... | 338 |
| 19 | Дорогі друзі!
Ми раді представити вам НОВУ КНИГУ Г. Л. ОЛДІ З ЦИКЛУ «ЧИСТА ЗЕМЛЯ» українською (в авторському перекладі)! Це другий том нового роману-дилогії «Короп, дракон і журавель: Книга 2. Гонець до пекла».
Книгу склали три повісті, написані 2025-го року: «Повість про торговців забороненим», «Повість про одного начальника та дві грамоти» та «Повість про гінців до пекла».
«Повість про торговців забороненим» щойно опублікована на авторському сайті «Світ Олді». Ласкаво просимо!
Адміністрація сайту встановила на повість кілька різних цін – вибирайте ту, що вам по кишені. Частина отриманих коштів, як завжди, піде на благодійні волонтерські потреби. Допомагаємо один одному, виживаємо разом.
Картина на обкладинці – Утагава Кунісада (він же Утагава Тойокуні III), 1858 р. Внутрішні чорно-білі ілюстрації Олександра Семякіна. Колоризація за допомогою ШІ Олега Ладиженського.
Інші дві повісті, що склали книгу, будуть опубліковані слідом: по одній повісті на місяць.
Закон Чистої Землі суворий: вбивства заборонені буддою Амідою. Душа вбивці вирушає до пекла, а душа вбитого вселяється у тіло вбивці. Якщо ж закон порушено, то приходить Торюмон Рейден, старший дізнавач служби Коропа-і-Дракона.
Підвищення по службі відкриває дорогу в пекло. Торгувати можна всім, так чому б не продати друге життя? Сходи небезпечного дізнання ведуть на вершини влади. Нові друзі та вороги; новий страх — не за себе, за сім'ю.
Роман «Короп, дракон і журавель» продовжує цикл «Чиста Земля», розпочатий романами «Короп і дракон» та «Дракон і короп». | 336 |
| 20 | لا يوجد نص... | 291 |
متاح الآن! بحث تيليغرام 2025 — أهم رؤى العام 
