uz
Feedback
Gleb Shulpyakov

Gleb Shulpyakov

Kanalga Telegram’da o‘tish
391
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
-17 kunlar
+2230 kunlar

Ma'lumot yuklanmoqda...

Obunachilarni jalb qilish
Iyun '26
Iyun '26
+14
5 kanalda
May '26
+21
3 kanalda
Get PRO
Aprel '26
+33
4 kanalda
Get PRO
Mart '26
+56
8 kanalda
Get PRO
Fevral '26
+9
1 kanalda
Get PRO
Yanvar '26
+37
2 kanalda
Get PRO
Dekabr '25
+261
3 kanalda
Sana
Obunachilarni jalb qilish
Esdaliklar
Kanallar
17 Iyun+4
16 Iyun0
15 Iyun+1
14 Iyun0
13 Iyun0
12 Iyun0
11 Iyun+1
10 Iyun0
09 Iyun0
08 Iyun+1
07 Iyun+1
06 Iyun+1
05 Iyun+1
04 Iyun0
03 Iyun0
02 Iyun+3
01 Iyun+1
Kanal postlari
Linkin Park вчера в Лионе (сын прислал))

2
Фенелон в романе "Приключения Телемака" о тиране тирском, царе Пигмалионе: "Ужасная стража неотступно окружает его дом с обна
Фенелон в романе "Приключения Телемака" о тиране тирском, царе Пигмалионе: "Ужасная стража неотступно окружает его дом с обнаженными мечами и подъятыми копьями. Тридцать покоев, соединенных переходами, составляют его темницу, в каждом из них железная дверь с шестью огромными замками. Никому никогда неизвестно, в котором из них он заключается на ночь, молва говорит, что он никогда не проводит в одном месте двух ночей сряду от страха насильственной смерти" (Перевод Федора Лубяновского, 1839.) А вот перевод Тредиаковского (1766): Тридесять Комнат, имеющих ход из-едины в другую, В каждой железная дверь о-шести замках и-запорах, Место есть, в котором сидит заключён без-осады. В коей из-Комнат сих, никому отнюд неизвестно, Нощию он почивает, и-где есть спальное Ложе; И уверяют, что-сряду не-спит две нощи в единой, Чтоб от-кого узнавша не-быть ему потреблену.
2 309
3
На войну с троянцами греки не особо хотели ехать. Жену увели у Менелая, причем здесь остальные? Но союзный договор... Чтобы о
На войну с троянцами греки не особо хотели ехать. Жену увели у Менелая, причем здесь остальные? Но союзный договор... Чтобы откосить, Одиссей, например, прикинулся сумасшедшим. Но его раскололи и послали на поиски Ахилла, который спрятался от мобилизации на Скиросе среди придворных девушек, переодевшись в женское. Но Одиссей был хитёр как Хирон, он привёз царевне подарки, из которых неожиданно выпал меч. Какой мужик устоит при виде оружия? На гобелене из лионского собора Сен-Жан — именно эта сцена.
85
4
Оден и Бродский, чудеса фотошопа. Судя по веранде, якобы у Одена в Австрии. Где Бродский никогда не был. Мне даже по отдельно
Оден и Бродский, чудеса фотошопа. Судя по веранде, якобы у Одена в Австрии. Где Бродский никогда не был. Мне даже по отдельности не удалось сыскать фотографий, из которых коллаж слепили. Но ведь убедительно!
102
5
Наташа Спендер, вдова поэта Стивена Спендера, рассказывала мне о чтениях Евтушенко в Англии. "На выступление он приехал в обы
Наташа Спендер, вдова поэта Стивена Спендера, рассказывала мне о чтениях Евтушенко в Англии. "На выступление он приехал в обычном костюме, но перед выступлением, к удивлению Стивена, переоделся в рабочую спецовку. Потом, когда задавали вопросы, кто-то спросил его о гонениях на Пастернака. “Почему бы вам не написать об этом стихи?” — спросили Евтушенко, и он ответил в том плане, что, мол, не пишет о тех, кто зарабатывает на литературе твердую валюту".
297
6
Вот уж кто был революционный маньяк и параноик, а стоит и ему памятник, и неплохой. Здесь он, видимо, только что выполз из ва+1
Вот уж кто был революционный маньяк и параноик, а стоит и ему памятник, и неплохой. Здесь он, видимо, только что выполз из ванны, в которой часто лежал из-за кожной болезни. Психосоматика, призывал вешать врагов родины, и сам покрывался сыпью. В этой ванне его и прирезала Шарлотта Корде (внучка великого Корнеля прирезала бульварного агитатора-пропагандиста). Памятник стоит перед входом в музей Революции, городок Визий. Там ему самое место. Текст на постаменте: "Ты всегда позволяешь себя обманывать, глупый болтливый народ. Ты никогда не поймёшь, что льстецов надо остерегаться". Собственно, этим Марат и занимался.
118
7
Matn yo'q...
111
8
Стамбул не самый фотогеничный город, его звуки и запахи на плёнке не отражаются. А как я мучился с мечетями, когда писал "Кни+3
Стамбул не самый фотогеничный город, его звуки и запахи на плёнке не отражаются. А как я мучился с мечетями, когда писал "Книгу Синана"! Ни один минарет никогда нормально в кадр не встанет. И в какой-то момент я стал снимать на свою мыльницу людей. Правда, не долго — пока одна из колоритных тёток не запустила в меня тапкой.
135
9
"Однажды утром я попал в такой густой туман, что первые три-четыре дома вдоль канала ещё виднелись, а дальше реальность раств
"Однажды утром я попал в такой густой туман, что первые три-четыре дома вдоль канала ещё виднелись, а дальше реальность растворялась в крупнозернистых сумерках. Туман переводил город в ч/б. Переставал ходить транспорт, вода больше не чавкала под причалами. Среди бела дня наступала оглушительная, ночная тишина. Когда я смотрю на фотографию, я её по-прежнем услышу. Только спустя много лет я заметил на фотографии человека. Маленькая фигурка в шляпе почти сливалась со столбом причала. Неизвестный стоял спиной к воде — наверное, кого-то ждал, а потом попал в кадр и не дождался, уехал в Москву. «Совершенный никто, человек в плаще». Переезжая с квартиры на квартиру, я первым делом ищу, куда эту тишину с неизвестным повесить. Не потому, что они примиряют с чужими стенами. А потому, что похищают тебя из них". ("Тишина с неизвестным", закончил эссе о Венеции)
125
10
«Зацвел пион / Во граде Лион»
«Зацвел пион / Во граде Лион»
133
11
10 июня 1819 года родился художник Гюстав Курбе ""Происхождение мира" Гюстава Курбе знают, наверное, все, кто хоть сколько-ни
10 июня 1819 года родился художник Гюстав Курбе ""Происхождение мира" Гюстава Курбе знают, наверное, все, кто хоть сколько-нибудь интересуется живописью. Эта картина часто затмевает прочие работы художника. Что несправедливо, ведь в картинах Курбе складываются основные принципы искусства живописи второй половины XIX века. Импрессионисты появились не без его влияния, например. Конечно, его термин («реализм»), которым он описывал свой метод, режет нам слух, но это слух, испорченный советскими идеологемами. Реализм Курбе в том, что он сделал окружающую действительность предметом искусства. Во всей её яркости, грубости, тонкости, хтоничности, просветлённости и — непостижимости. Я бы назвал этот метод попыткой "мета-реализма", ведь на картинах Курбе мы видим не только видимый мир, но и его художественную ткань. Курбе часто кладёт в основу картины чёрный цвет и это не прихоть ремесленника, а интуиция философа". мой очерк о Курбе: https://shulpyakov.ru/prose/159/
144
12
Эта фраза из письма Пушкина, если цитировать её вне контекста, часто обрастает посторонними смыслами. «Я, конечно, презираю о+1
Эта фраза из письма Пушкина, если цитировать её вне контекста, часто обрастает посторонними смыслами. «Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство!». А контекст таков. В 1826 году в Петербург приехал популярный французский драматург Жак-Франсуа Ансело, будущий автор книги «Шесть месяцев в России». Слухи о его визите дошли до Пушкина в Михайловское. «Читал я в газетах, что Lancelot в Петербурге, черт лив нем? читал я также, что 30 словесников давали ему обед. Кто эти бессмертные?Считаю по пальцам и не досчитаюсь. Когда приедешь в Петербург, овладей этим Lancelot (которого я ни стишка не помню) и не пускай его по кабакам отечественной словесности». В том же письме Вяземскому (май 1826) Пушкин пеняет, что мы сами выставляем себя на посмешище иностранцам (как «словесники»перед Ансело). А потом уже звучит фраза, ставшая крылатой.
127
13
Эта фраза из письма Пушкина, если цитировать её вне контекста, часто обрастает посторонними смыслами. «Я, конечно, презираю о+2
Эта фраза из письма Пушкина, если цитировать её вне контекста, часто обрастает посторонними смыслами. «Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство!». А контекст таков. В 1826 году в Петербург приехал популярный французский драматург Жак-Франсуа Ансело, будущий автор книги «Шесть месяцев в России». Слухи о его визите дошли до Пушкина в Михайловское. «Читал я в газетах, что Lancelot в Петербурге, черт лив нем? читал я также, что 30 словесников давали ему обед. Кто эти бессмертные?Считаю по пальцам и не досчитаюсь. Когда приедешь в Петербург, овладей этим Lancelot (которого я ни стишка не помню) и не пускай его по кабакам отечественной словесности». В том же письме Вяземскому (май 1826) Пушкин пеняет, что мы сами выставляем себя на посмешище иностранцам (как «словесники»перед Ансело). А потом уже звучит фраза, ставшая крылатой.
1
14
Клиника Зонненштейн, где с 1824 по 1828 год жил на излечении русский поэт Константин Батюшков, находилась в небольшом городке+1
Клиника Зонненштейн, где с 1824 по 1828 год жил на излечении русский поэт Константин Батюшков, находилась в небольшом городке Пирна в получасе езды от Дрездена. Здесь начинается так называемая "Саксонская Швейцария". Обрамленная лесистыми холмами, долина Эльбы располагает к подобному сравнению. В XVIII веке итальянский живописец Бернардо Беллотто запечатлел эти виды с фотографической точностью. Глядя на его картины, мы можем представить, насколько прекрасные виды открывались из окон клиники, где четыре года безрезультатно лечили Батюшкова. картинки https://shulpyakov.ru/cities/60/
124
15
То, что племянник, юный Костя Батюшков, пишет стихи, его дядя, поэт и сенатор Михаил Никитич Муравьёв, узнал довольно оригина+1
То, что племянник, юный Костя Батюшков, пишет стихи, его дядя, поэт и сенатор Михаил Никитич Муравьёв, узнал довольно оригинальным образом. В 1805 году он устроил племянника к себе в канцелярию по Московскому университету. Батюшков, однако, служил не усердно, вместо работы писал стихи. И в какой-то момент его непосредственный начальник отнёс рукописи Муравьёву — мол, посмотрите, чем занимается ваш протеже в рабочее время. Это было «Послание к Гнедичу»: «Что делаешь, мой друг, в Полтавских ты степях / ‎И что в стихах / Украдкой от друзей на лире воспеваешь?» и тд. Муравьёв не мог не узнать в этих строчках собственные стихи («Любовных резвостей своих летописатель, / Моих нежнейших лет товарищ и приятель, / Что делаешь теперь у Северной Двины?»). После чего оставил рукопись себе, а племянника распорядился не трогать. Пусть пишет.
152
16
"Чтобы возвыситься, поэзия должна / Из живописи быть с музЫкой сложена", — написал Михаил Никитич Муравьёв, поэт, сенатор, во
"Чтобы возвыситься, поэзия должна / Из живописи быть с музЫкой сложена", — написал Михаил Никитич Муравьёв, поэт, сенатор, воспитатель великих князей (литература) и отец декабристов. То есть обладать острым взглядом и цепким слухом должна поэзия.
131
17
Эту строчку из похоронной песенки в шекспировском "Цимбелине" - "Golden lads and girls all must, /As chimney-sweepers, come t
Эту строчку из похоронной песенки в шекспировском "Цимбелине" - "Golden lads and girls all must, /As chimney-sweepers, come to dust" - переводят как "Светлый отрок ли в кудрях / Трубочист ли, - завтра - прах" (вариант "Дева с пламенем в очах / Или трубочист - все прах"). Между тем "golden lad" это просторечное название одуванчика, который из золотого обречен превратиться в белый и облететь. Предельно конкретное, буквально со стратфордской обочины, становится предельно абстрактным - и исчезает в переводе.
903
18
МИЛЛИОН! МИЛЛИОН! На обеде в честь основания журнала "Московский вестник", в ресторане на Петровке, был курьёзный случай, о к
МИЛЛИОН! МИЛЛИОН! На обеде в честь основания журнала "Московский вестник", в ресторане на Петровке, был курьёзный случай, о котором вспоминает издатель Михаил Погодин: "Оболенский, адъюнкт греческой словесности, добрейший человек, какой только может быть, подпив за столом, подскочил после обеда к Пушкину и, взъерошивая свой хохолок — любимая его привычка, воскликнул: «Александр Сергеевич, Александр Сергеевич, я единица, единица, а посмотрю на вас, и мне кажется, что я — миллион. Вот вы кто!» Все захохотали и закричали: «Миллион, миллион!». на картинке другой обед, у Смирдина (1833)
166
19
Веселый автор 😂фото Михаила Богачева
Веселый автор 😂фото Михаила Богачева
151
20
Сохранился протокол первого допроса поэта Андрэ Шенье, 1794 г. Я перевёл фрагмент. Что тут скажешь? Революционное отребье во
Сохранился протокол первого допроса поэта Андрэ Шенье, 1794 г. Я перевёл фрагмент. Что тут скажешь? Революционное отребье во все времена одинаково. "Имя? Фамилия? Такой-то. Где живёте? Там-то. С какого времени? С 1792 года. На что живёте? На деньги, которые даёт отец. Это сколько? Ровно столько, сколько мне нужно. Бросьте ваши фразочки, отвечайте просто и по существу! Я отвечаю просто и по существу. Где вы встречались с вашими друзьями?У гражданина Трюдена. Где он живет? На площади Революции, в доме неподалёку. На этой площади нет дома господина Неподалёку! Отвечайте, контактируете ли с иностранцами? Да, служил в Англии, состоял в переписке. С Англией? С недружественным государством? А где вы были 10 августа 1792 года? Был болен, находился дома. Дома? И это когда на улицу вышли с оружием даже калеки? Да. У вас есть справка от врача? Нет. Вы плохой гражданин! У меня нет справки.Повторяю, бросьте ваши фразочки, отвечайте по существу! Я отвечаю по существу". эссе о Шенье https://www.shulpyakov.ru/prose/169/
330