cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

Fortress of Avalon

This Channel is dedicated to Awakening the Celtic Folk to their Native Heritage & Beliefs! 𝐃ù𝐢𝐬𝐠, 𝐭𝐡𝐨𝐢𝐫 𝐚𝐢𝐫 𝐚𝐢𝐬 𝐝𝐨 𝐝𝐡𝐮𝐚𝐥𝐜𝐡𝐚𝐬! 🌲

Ko'proq ko'rsatish
Reklama postlari
774
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
+27 kunlar
+430 kunlar

Ma'lumot yuklanmoqda...

Obunachilar o'sish tezligi

Ma'lumot yuklanmoqda...

Photo unavailableShow in Telegram
2
"And while Danu smiled on the victory of her children, her sister Domnu scowled from the depths of the earth and she chose the goddess Badh the Crow as the mouth to utter a prophecy to Danu and her children. 'All life is transitory. Even your children are not immortal, my sister. The time will come when they will be defeated. The time will come when no one will want gods and goddesses to nurture them, when they will be driven into the darkness, like my children have been this day. 'The time approaches when the summers of Inisfáil will be flowerless, when the cows shall be without milk, and the men will be weak and the women shall be shameless; the seas will be without fish, the trees without fruit and old men will give false judgements; the judges will make unjust laws and honour will count for little and warriors will betray each other and resort to thievery. There will come a time when there will be no more virtue left in this world.' Indeed, there came that time when the Children of Míl flooded into the Island of Destiny and when the Children of Danu were driven underground into the hills, which were called sídhe, which is pronounced shee, and in those mounds they dwelt, the once mighty gods and goddesses, deserted by the very people who they had sought to nourish. The descendants of Míl, who live in the Island of Destiny to this day, called the Children of Danu the aes sídhe, the people of the hills, and when even the religion of Míl was forgotten, when the religion of the Cross replaced that of the Circle, the people simply called the aes sídhe by the name of faries. Of the greatest of the gods, the victor of the battle on the Plain of Towers, Lugh Lámhfada, god of all knowledge, patron of all arts and crafts, his name is still known today. But as memory of the mighty warrior, the invincible god, had faded, he is known only as Lugh-chromain, little stooping Lugh of the sídhe, relegated to the role of a fairy craftsman. And, as even the language in which he was venerated has disappeared, all that is left of the supreme god of the Children of Danu is the distorted form of that name Lugh-chromain ... leprechaun." -"The Mammoth Book of Celtic Myths and Legends" by Peter Berresford Ellis. From The Aryan Seer on Telegram: And with this big quote in mind, after realizing it just now, I've come to think that even though many people had forgotten about the gods, a lot of us are remembering our ancestors and our gods and goddesses. They are not as forgotten as they were. We nourish our ancestors and our gods and goddesses with our offerings to them and our attention to them as well. Pass it on to your children so they too can spread the love for our ancestors and gods and goddesses. My response: It's certainly true that many of us have forgotten our Gods and indeed, Domnu told no lie when she prophesized that things would go to hell in a hand basket. But the thing is, regardless of the 'power' of the cross the circle returns always. All of life will return to what it was, when the Gods will nurture us and we will love them as our own families again. Then someday, we'll go back to the degenerate ages. Then, to the glory. As is seen in the circles. We've been stuck in a degenerate age but our Gods haven't abandoned us and many of us are finding our way home. (Image is of the Goddess Danu, mother Goddess of the Tuatha de Danann. Artist: Samantha Johnson, TheRealmofsAm on Etsy)
Hammasini ko'rsatish...
1
Ceridwen is the shapeshifting Celtic goddess of knowledge, transformation and rebirth. The Awen, cauldron of poetic inspiration, is one of her main symbols. In one part of the Mabinogion, which is the cycle of myths found in Welsh legend, Cerridwen brews up a potion in her magical cauldron to give to her son Afagddu (Morfran). She puts young Gwion in charge of guarding the cauldron, but three drops of the brew fall upon his finger, blessing him with the knowledge held within. Cerridwen pursues Gwion through a cycle of seasons until, in the form of a hen, she swallows Gwion, disguised as an ear of corn. Nine months later, she gives birth to Taliesen, the greatest of all the Welsh poets.
Hammasini ko'rsatish...
3
Photo unavailableShow in Telegram
Ceridwen by Nataša Ilinčić
Hammasini ko'rsatish...
3
Photo unavailableShow in Telegram
4
Repost from Celtic Europe
Photo unavailableShow in Telegram
Arthur rescues Guinevere from Maleagant, scene from the Cathedral of Modena, Emilia-Romagna, Italy; 12th century. 🇮🇹 This scene depicts a little known episode from Arthurian lore. The original story can be found in the Life of Gildas, a hagiography written by the Welsh cleric Caradoc of Llancarfan. It tells of how Arthur’s wife, Guinevere (Welsh: Gwynhwyfar; “White Ghost”), was abducted by one of Arthur’s associates, by the name of Melwas (“Maleagant” in later lore). Both Melwas and Arthur were underkings within the Celtic Kingdom of Dumnonia, Arthur ruling in Cornwall while Melwas ruled the “Summer Country” (Welsh: Gwlad yr Haf, now Somerset, England). Melwas took Guinevere to his fortress, located at Glastonbury, whereupon Arthur went in pursuit with an army, laying siege to the place. The monk Gildas then intervened and arbitrated a negotiation, persuading Melwas to return Guinevere to her husband unharmed. More about this drama can be gleaned from an old Welsh poem known as The Dialogue of Melwas and Gwynhwyfar. In an episode preceding the abduction incident, Melwas is depicted courting the married Guinevere, who scornfully rejects his advances. She points out his youth, small size, unimpressive appearance, and non-existent prowess. Interestingly, she showers praise on one of Arthur’s best warriors, a young man from Dyfed in Wales named Cai, son of Cynyr Ceinfarfog (“Sir Kay” in later lore). The poem has driven speculation that Cai was the man with whom Guinevere had an affair, rather than Lancelot, who doesn’t even exist in the original Welsh lore about King Arthur. Celtic Europe - channel link (please share!): https://t.me/CelticEurope
Hammasini ko'rsatish...
3
Hammasini ko'rsatish...
Call to Maponos - Gaulish Celtic Song

You can buy this track and more of my work here:

https://faryafaraji.bandcamp.com/album/voices-of-the-ancients-vol-iii

Music & vocals by Farya Faraji. Special thanks to the channel Gaisowiros for helping out with the pronunciation—make sure to check out their channel for info on Gaulish language, culture and customs. Please note that this isn’t an actual preserved piece of Gaulish music, but a modern hypothetical, extremely speculative reconstruction that is historically informed, and seeks to provide a plausible example of what Gaulish music may have sounded like by using their instruments. I was asked before to make Gaulish-themed music, but the first question that came to mind was how to go about it. The easy, and in my opinion, lazy option would have been to make something Irish or Scottish sounding, full of fiddles and bagpipes, to draw from a vague and meaningless Celtic connection. Gaulish music sounded nothing like what we consider to be the “Celtic” sound. Celtic music as we understand it is specifically the 18th century-onwards forms of music in Ireland and Scotland primarily; it has no intrinsic connections to the Celtic ethnolinguistic family at large, and we shouldn’t imagine Briton, Pictish, Gaulish or Galatian music as sounding anything close to Irish/Scottish music just because of the Celtic connection—the linguistic connection does not extend to the musical traditions. Instead, I thought it would be far more interesting to explore the actual soundscapes of the Gauls as it sounded. We have found remnants of their instruments, so the instruments palette is known to us, and this piece uses the lyre, pan flute, and bronze brass instruments, mainly the Carnyx. Bowed instruments like the fiddle did not exist in Antiquity, and there is no evidence to show that the Gauls played bagpipes. It is very likely that they adopted it from the Romans. For the melody, I utilised a pentatonic structure. My reasoning was twofold: pentatonic structures are the most widely distributed across all of humanity, and are present in European music to a significant degree. Furthermore, they were widely used in the music of the Classical Greco-Roman world, which strengthens the chances of them being present in Gaulish music. The lyrics are extracted from the Chamalières tablet, a lead tablet dated to between 50 B.C to 50 A.D, the words of which are an invokation to the deity Maponos, a god of youth equated with Apollo. I want to give special thanks again to the channel Gaisowiros for having helped out with the pronunciation. Lyrics in Gaulish: Andedion uediIumi diIiuion risun, Aritu mapon aruerriIatin, Iopites snIeððdic sos brixtia anderon! English translation: In the name of the good strength of the underworld gods, I invoke Maponos of Arverion. Pursue those with the magic of the infernals!

6
Photo unavailableShow in Telegram
🖼️ Caledonian Warlord by JLazarusEB.
Hammasini ko'rsatish...
7
Photo unavailableShow in Telegram
🖼️ The Goddess Nantosuelta by Danbrenus.
Hammasini ko'rsatish...
8
Photo unavailableShow in Telegram
🖼️ The God Taranis by Danbrenus.
Hammasini ko'rsatish...
9
Boshqa reja tanlang

Joriy rejangiz faqat 5 ta kanal uchun analitika imkoniyatini beradi. Ko'proq olish uchun, iltimos, boshqa reja tanlang.